Project

General

Profile

Patch #2818 » zh-TW.yml

newer one - ChunChang (Nagaharu) Lo, 2009-02-24 04:02

 
1
# Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails 
2
# by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
3

    
4
"zh-TW":
5
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%Y-%m-%d"
11
      short: "%m月%d日"
12
      long: "%Y年%m月%d日"
13

    
14
    day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
15
    abbr_day_names: [, , , , , , ]
16

    
17
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18
    month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
19
    abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
20
    # Used in date_select and datime_select.
21
    order: [ :year, :month, :day ]
22
  
23
  time:
24
    formats:
25
      default: "%Y年%m月%d日 %A %H:%M:%S %Z"
26
      short: "%m月%d日 %H:%M"
27
      long: "%Y年%m月%d日 %H:%M"
28
    am: "AM"
29
    pm: "PM"
30
  
31
  datetime:
32
    distance_in_words:
33
      half_a_minute: "半分鐘"
34
      less_than_x_seconds:
35
        one: "小於 1 秒"
36
        other: "小於 {{count}} 秒"
37
      x_seconds:
38
        one: "1 秒"
39
        other: "{{count}} 秒"
40
      less_than_x_minutes:
41
        one: "小於 1 分鐘"
42
        other: "小於 {{count}} 分鐘"
43
      x_minutes:
44
        one: "1 分鐘"
45
        other: "{{count}} 分鐘"
46
      about_x_hours:
47
        one: " 1 小時"
48
        other: " {{count}} 小時"
49
      x_days:
50
        one: "1 天"
51
        other: "{{count}} 天"
52
      about_x_months:
53
        one: "約1 個月"
54
        other: " {{count}} 個月"
55
      x_months:
56
        one: "1 個月"
57
        other: "{{count}} 個月"
58
      about_x_years:
59
        one: " 1 年"
60
        other: " {{count}} 年"
61
      over_x_years:
62
        one: "超過 1 年"
63
        other: "超過 {{count}} 年"
64
    prompts:
65
      year:   "年"
66
      month:  "月"
67
      day:    "日"
68
      hour:   "時"
69
      minute: "分"
70
      second: "秒"
71
  
72
  number:
73
    format:
74
      separator: "."
75
      delimiter: ","
76
      precision: 3
77
    currency:
78
      format:
79
        format: "%u %n"
80
        unit: "NT$"
81
        separator: "."
82
        delimiter: ","
83
        precision: 2
84
    percentage:
85
      format:
86
        delimiter: ""
87
    precision:
88
      format:
89
        delimiter: ""
90
    human:
91
      format:
92
        delimiter: ""
93
        precision: 1
94
        storage_units: [Bytes, KB, MB, GB, TB]
95
  
96
  support:
97
    array:
98
      sentence_connector: "且"
99
      skip_last_comma: false
100
      words_connector: ", "
101
      two_words_connector: "  "
102
      last_word_connector: ",  "
103
  
104
  activerecord:
105
    errors:
106
      template:
107
        header: 
108
          one:   " 1 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
109
          other: " {{count}} 個錯誤發生使得「{{model}}」無法被儲存。"
110
        body: "下面欄位有問題:"
111
      messages:
112
        inclusion: "沒有包含在列表中"
113
        exclusion: "是被保留的"
114
        invalid: "是無效的"
115
        confirmation: "不符合確認值"
116
        accepted: "必须是可被接受的"
117
        empty: "不能留空"
118
        blank: "不能是空白字元"
119
        too_long: "過長(最長是 {{count}} 個字)"
120
        too_short: "過短(最短是 {{count}} 個字)"
121
        wrong_length: "字數錯誤(必須是 {{count}} 個字)"
122
        taken: "已經被使用"
123
        not_a_number: "不是數字"
124
        greater_than: "必須大於 {{count}}"
125
        greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 {{count}}"
126
        equal_to: "必須等於 {{count}}"
127
        less_than: "必須小於 {{count}}"
128
        less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 {{count}}"
129
        odd: "必須是奇數"
130
        even: "必須是偶數"
131
        greater_than_start_date: "必須在起始日期之後"
132
        not_same_project: "不屬於同一個專案"
133
        circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
134

    
135
  actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
136
  
137
  general_text_No: '否'
138
  general_text_Yes: '是'
139
  general_text_no: '否'
140
  general_text_yes: '是'
141
  general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
142
  general_csv_separator: ','
143
  general_csv_decimal_separator: '.'
144
  general_csv_encoding: Big5
145
  general_pdf_encoding: Big5
146
  general_first_day_of_week: '7'
147
  
148
  notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
149
  notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
150
  notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
151
  notice_account_wrong_password: 密碼不正確
152
  notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
153
  notice_account_unknown_email: 未知的使用者
154
  notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
155
  notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
156
  notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
157
  notice_successful_create: 建立成功
158
  notice_successful_update: 更新成功
159
  notice_successful_delete: 刪除成功
160
  notice_successful_connection: 連線成功
161
  notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
162
  notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
163
  notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
164
  notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: {{value}}"
165
  notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 ({{value}})"
166
  notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
167
  notice_failed_to_save_issues: " {{count}} 個項目儲存失敗 (總共選取 {{total}} 個項目): {{ids}}."
168
  notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
169
  notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
170
  notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
171
  notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
172
  
173
  error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: {{value}}"
174
  error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
175
  error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: {{value}}"
176
  error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
177
  error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
178
  
179
  warning_attachments_not_saved: "{{count}} 個附加檔案無法儲存。"
180
  
181
  mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
182
  mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
183
  mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
184
  mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
185
  mail_body_account_information_external: "您可以使用 {{value}} 帳號登入 Redmine 網站。"
186
  mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
187
  mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
188
  mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 ({{value}}) 已經完成註冊,正等候您的審核:'"
189
  mail_subject_reminder: "您有 {{count}} 個項目即將到期"
190
  mail_body_reminder: "{{count}} 個指派給您的項目,將於 {{days}} 天之內到期:"
191
  
192
  gui_validation_error: 1 個錯誤
193
  gui_validation_error_plural: "{{count}} 個錯誤"
194
  
195
  field_name: 名稱
196
  field_description: 概述
197
  field_summary: 摘要
198
  field_is_required: 必填
199
  field_firstname: 名字
200
  field_lastname: 姓氏
201
  field_mail: 電子郵件
202
  field_filename: 檔案名稱
203
  field_filesize: 大小
204
  field_downloads: 下載次數
205
  field_author: 作者
206
  field_created_on: 建立日期
207
  field_updated_on: 更新
208
  field_field_format: 格式
209
  field_is_for_all: 給所有專案
210
  field_possible_values: 可能值
211
  field_regexp: 正規表示式
212
  field_min_length: 最小長度
213
  field_max_length: 最大長度
214
  field_value: 
215
  field_category: 分類
216
  field_title: 標題
217
  field_project: 專案
218
  field_issue: 項目
219
  field_status: 狀態
220
  field_notes: 筆記
221
  field_is_closed: 項目結束
222
  field_is_default: 預設值
223
  field_tracker: 追蹤標籤
224
  field_subject: 主旨
225
  field_due_date: 完成日期
226
  field_assigned_to: 分派給
227
  field_priority: 優先權
228
  field_fixed_version: 版本
229
  field_user: 用戶
230
  field_role: 角色
231
  field_homepage: 網站首頁
232
  field_is_public: 公開
233
  field_parent: 父專案
234
  field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
235
  field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
236
  field_login: 帳戶名稱
237
  field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
238
  field_admin: 管理者
239
  field_last_login_on: 最近連線日期
240
  field_language: 語系
241
  field_effective_date: 日期
242
  field_password: 目前密碼
243
  field_new_password: 新密碼
244
  field_password_confirmation: 確認新密碼
245
  field_version: 版本
246
  field_type: Type
247
  field_host: Host
248
  field_port: 連接埠
249
  field_account: 帳戶
250
  field_base_dn: Base DN
251
  field_attr_login: 登入屬性
252
  field_attr_firstname: 名字屬性
253
  field_attr_lastname: 姓氏屬性
254
  field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
255
  field_onthefly: 即時建立使用者
256
  field_start_date: 開始日期
257
  field_done_ratio: 完成百分比
258
  field_auth_source: 認證模式
259
  field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
260
  field_comments: 註解
261
  field_url: 網址
262
  field_start_page: 首頁
263
  field_subproject: 子專案
264
  field_hours: 小時
265
  field_activity: 活動
266
  field_spent_on: 日期
267
  field_identifier: 代碼
268
  field_is_filter: 用來作為過濾器
269
  field_issue_to_id: 相關項目
270
  field_delay: 逾期
271
  field_assignable: 項目可被分派至此角色
272
  field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
273
  field_estimated_hours: 預估工時
274
  field_column_names: 欄位
275
  field_time_zone: 時區
276
  field_searchable: 可用做搜尋條件
277
  field_default_value: 預設值
278
  field_comments_sorting: 註解排序
279
  field_parent_title: 父頁面
280
  field_editable: 可編輯
281
  field_watcher: 觀察者
282
  field_identity_url: OpenID 網址
283
  
284
  setting_app_title: 標題
285
  setting_app_subtitle: 副標題
286
  setting_welcome_text: 歡迎詞
287
  setting_default_language: 預設語系
288
  setting_login_required: 需要驗證
289
  setting_self_registration: 註冊選項
290
  setting_attachment_max_size: 附件大小限制
291
  setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
292
  setting_mail_from: 寄件者電子郵件
293
  setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
294
  setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
295
  setting_host_name: 主機名稱
296
  setting_text_formatting: 文字格式
297
  setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
298
  setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
299
  setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
300
  setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
301
  setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
302
  setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
303
  setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
304
  setting_autologin: 自動登入
305
  setting_date_format: 日期格式
306
  setting_time_format: 時間格式
307
  setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
308
  setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
309
  setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
310
  setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
311
  setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
312
  setting_protocol: 協定
313
  setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
314
  setting_user_format: 使用者顯示格式
315
  setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
316
  setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
317
  setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
318
  setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
319
  setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
320
  setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
321
  setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
322
  setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
323
  setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
324
  setting_repository_log_display_limit: 版次顯示數目之最大值
325
  setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
326
  
327
  permission_edit_project: 編輯專案
328
  permission_select_project_modules: 選擇專案模組
329
  permission_manage_members: 管理成員
330
  permission_manage_versions: 管理版本
331
  permission_manage_categories: 管理項目分類
332
  permission_add_issues: 新增項目
333
  permission_edit_issues: 編輯項目
334
  permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
335
  permission_add_issue_notes: 新增筆記
336
  permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
337
  permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
338
  permission_move_issues: 搬移項目
339
  permission_delete_issues: 刪除項目
340
  permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
341
  permission_save_queries: 儲存查詢
342
  permission_view_gantt: 檢視甘特圖
343
  permission_view_calendar: 檢視日曆
344
  permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
345
  permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
346
  permission_log_time: 紀錄耗用工時
347
  permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
348
  permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
349
  permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
350
  permission_manage_news: 管理新聞
351
  permission_comment_news: 註解新聞
352
  permission_manage_documents: 管理文件
353
  permission_view_documents: 檢視文件
354
  permission_manage_files: 管理檔案
355
  permission_view_files: 檢視檔案
356
  permission_manage_wiki: 管理 wiki
357
  permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
358
  permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
359
  permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
360
  permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
361
  permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
362
  permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
363
  permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
364
  permission_manage_repository: 管理版本庫
365
  permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
366
  permission_view_changesets: 檢視變更集
367
  permission_commit_access: 存取送交之變更
368
  permission_manage_boards: 管理討論版
369
  permission_view_messages: 檢視訊息
370
  permission_add_messages: 新增訊息
371
  permission_edit_messages: 編輯訊息
372
  permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
373
  permission_delete_messages: 刪除訊息
374
  permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
375
  
376
  project_module_issue_tracking: 項目追蹤
377
  project_module_time_tracking: 工時追蹤
378
  project_module_news: 新聞
379
  project_module_documents: 文件
380
  project_module_files: 檔案
381
  project_module_wiki: Wiki
382
  project_module_repository: 版本控管
383
  project_module_boards: 討論區
384
  
385
  label_user: 用戶
386
  label_user_plural: 用戶清單
387
  label_user_new: 建立新用戶
388
  label_project: 專案
389
  label_project_new: 建立新專案
390
  label_project_plural: 專案清單
391
  label_x_projects:
392
    zero:  無專案
393
    one:   1 個專案
394
    other: "{{count}} 個專案"
395
  label_project_all: 全部的專案
396
  label_project_latest: 最近的專案
397
  label_issue: 項目
398
  label_issue_new: 建立新項目
399
  label_issue_plural: 項目清單
400
  label_issue_view_all: 檢視所有項目
401
  label_issues_by: "項目按 {{value}} 分組顯示"
402
  label_issue_added: 項目已新增
403
  label_issue_updated: 項目已更新
404
  label_document: 文件
405
  label_document_new: 建立新文件
406
  label_document_plural: 文件
407
  label_document_added: 文件已新增
408
  label_role: 角色
409
  label_role_plural: 角色
410
  label_role_new: 建立新角色
411
  label_role_and_permissions: 角色與權限
412
  label_member: 成員
413
  label_member_new: 建立新成員
414
  label_member_plural: 成員
415
  label_tracker: 追蹤標籤
416
  label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
417
  label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
418
  label_workflow: 流程
419
  label_issue_status: 項目狀態
420
  label_issue_status_plural: 項目狀態清單
421
  label_issue_status_new: 建立新狀態
422
  label_issue_category: 項目分類
423
  label_issue_category_plural: 項目分類清單
424
  label_issue_category_new: 建立新分類
425
  label_custom_field: 自訂欄位
426
  label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
427
  label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
428
  label_enumerations: 列舉值清單
429
  label_enumeration_new: 建立新列舉值
430
  label_information: 資訊
431
  label_information_plural: 資訊
432
  label_please_login: 請先登入
433
  label_register: 註冊
434
  label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
435
  label_password_lost: 遺失密碼
436
  label_home: 網站首頁
437
  label_my_page: 帳戶首頁
438
  label_my_account: 我的帳戶
439
  label_my_projects: 我的專案
440
  label_administration: 網站管理
441
  label_login: 登入
442
  label_logout: 登出
443
  label_help: 說明
444
  label_reported_issues: 我通報的項目
445
  label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
446
  label_last_login: 最近一次連線
447
  label_registered_on: 註冊於
448
  label_activity: 活動
449
  label_overall_activity: 檢視所有活動
450
  label_user_activity: "{{value}} 的活動"
451
  label_new: 建立新的...
452
  label_logged_as: 目前登入
453
  label_environment: 環境
454
  label_authentication: 認證
455
  label_auth_source: 認證模式
456
  label_auth_source_new: 建立新認證模式
457
  label_auth_source_plural: 認證模式清單
458
  label_subproject_plural: 子專案
459
  label_and_its_subprojects: "{{value}} 與其子專案"
460
  label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
461
  label_list: 清單
462
  label_date: 日期
463
  label_integer: 整數
464
  label_float: 浮點數
465
  label_boolean: 布林
466
  label_string: 文字
467
  label_text: 長文字
468
  label_attribute: 屬性
469
  label_attribute_plural: 屬性
470
  label_download: "{{count}} 個下載"
471
  label_download_plural: "{{count}} 個下載"
472
  label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
473
  label_change_status: 變更狀態
474
  label_history: 歷史
475
  label_attachment: 檔案
476
  label_attachment_new: 建立新檔案
477
  label_attachment_delete: 刪除檔案
478
  label_attachment_plural: 檔案
479
  label_file_added: 檔案已新增
480
  label_report: 報告
481
  label_report_plural: 報告
482
  label_news: 新聞
483
  label_news_new: 建立新聞
484
  label_news_plural: 新聞
485
  label_news_latest: 最近新聞
486
  label_news_view_all: 檢視所有新聞
487
  label_news_added: 新聞已新增
488
  label_change_log: 變更記錄
489
  label_settings: 設定
490
  label_overview: 概觀
491
  label_version: 版本
492
  label_version_new: 建立新版本
493
  label_version_plural: 版本
494
  label_confirmation: 確認
495
  label_export_to: 匯出至
496
  label_read: 讀取...
497
  label_public_projects: 公開專案
498
  label_open_issues: 進行中
499
  label_open_issues_plural: 進行中
500
  label_closed_issues: 已結束
501
  label_closed_issues_plural: 已結束
502
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
503
    zero:  0 進行中 / 共 {{total}}
504
    one:   1 進行中 / 共 {{total}}
505
    other: "{{count}} 進行中 /  {{total}}"
506
  label_x_open_issues_abbr:
507
    zero:  0 進行中
508
    one:   1 進行中
509
    other: "{{count}} 進行中"
510
  label_x_closed_issues_abbr:
511
    zero:  0 已結束
512
    one:   1 已結束
513
    other: "{{count}} 已結束"
514
  label_total: 總計
515
  label_permissions: 權限
516
  label_current_status: 目前狀態
517
  label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
518
  label_all: 全部
519
  label_none: 空值
520
  label_nobody: 無名
521
  label_next: 下一頁
522
  label_previous: 上一頁
523
  label_used_by: Used by
524
  label_details: 明細
525
  label_add_note: 加入一個新筆記
526
  label_per_page: 每頁
527
  label_calendar: 日曆
528
  label_months_from: 個月, 開始月份
529
  label_gantt: 甘特圖
530
  label_internal: 內部
531
  label_last_changes: "最近 {{count}} 個變更"
532
  label_change_view_all: 檢視所有變更
533
  label_personalize_page: 自訂版面
534
  label_comment: 註解
535
  label_comment_plural: 註解
536
  label_x_comments:
537
    zero: 無註解
538
    one: 1 個註解
539
    other: "{{count}} 個註解"
540
  label_comment_add: 加入新註解
541
  label_comment_added: 新註解已加入
542
  label_comment_delete: 刪除註解
543
  label_query: 自訂查詢
544
  label_query_plural: 自訂查詢
545
  label_query_new: 建立新查詢
546
  label_filter_add: 加入新篩選條件
547
  label_filter_plural: 篩選條件
548
  label_equals: 等於
549
  label_not_equals: 不等於
550
  label_in_less_than: 在小於
551
  label_in_more_than: 在大於
552
  label_in: 
553
  label_today: 今天
554
  label_all_time: all time
555
  label_yesterday: 昨天
556
  label_this_week: 本週
557
  label_last_week: 上週
558
  label_last_n_days: "過去 {{count}} 天"
559
  label_this_month: 這個月
560
  label_last_month: 上個月
561
  label_this_year: 今年
562
  label_date_range: 日期區間
563
  label_less_than_ago: 小於幾天之前
564
  label_more_than_ago: 大於幾天之前
565
  label_ago: 天以前
566
  label_contains: 包含
567
  label_not_contains: 不包含
568
  label_day_plural: 
569
  label_repository: 版本控管
570
  label_repository_plural: 版本控管
571
  label_browse: 瀏覽
572
  label_modification: "{{count}} 變更"
573
  label_modification_plural: "{{count}} 變更"
574
  label_revision: 版次
575
  label_revision_plural: 版次清單
576
  label_associated_revisions: 相關版次
577
  label_added: 已新增
578
  label_modified: 已修改
579
  label_copied: 已複製
580
  label_renamed: 已重新命名
581
  label_deleted: 已刪除
582
  label_latest_revision: 最新版次
583
  label_latest_revision_plural: 最近版次清單
584
  label_view_revisions: 檢視版次清單
585
  label_max_size: 最大長度
586
  label_sort_highest: 移動至開頭
587
  label_sort_higher: 往上移動
588
  label_sort_lower: 往下移動
589
  label_sort_lowest: 移動至結尾
590
  label_roadmap: 版本藍圖
591
  label_roadmap_due_in: 倒數天數: 
592
  label_roadmap_overdue: "{{value}} 逾期"
593
  label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
594
  label_search: 搜尋
595
  label_result_plural: 結果
596
  label_all_words: All words
597
  label_wiki: Wiki
598
  label_wiki_edit: Wiki 編輯
599
  label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
600
  label_wiki_page: Wiki 網頁
601
  label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
602
  label_index_by_title: 依標題索引
603
  label_index_by_date: 依日期索引
604
  label_current_version: 現行版本
605
  label_preview: 預覽
606
  label_feed_plural: Feeds
607
  label_changes_details: 所有變更的明細
608
  label_issue_tracking: 項目追蹤
609
  label_spent_time: 耗用時間
610
  label_f_hour: "{{value}} 小時"
611
  label_f_hour_plural: "{{value}} 小時"
612
  label_time_tracking: 工時追蹤
613
  label_change_plural: 變更
614
  label_statistics: 統計資訊
615
  label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
616
  label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
617
  label_view_diff: 檢視差異
618
  label_diff_inline: 直列
619
  label_diff_side_by_side: 並排
620
  label_options: 選項清單
621
  label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
622
  label_permissions_report: 權限報表
623
  label_watched_issues: 觀察中的項目清單
624
  label_related_issues: 相關的項目清單
625
  label_applied_status: 已套用狀態
626
  label_loading: 載入中...
627
  label_relation_new: 建立新關聯
628
  label_relation_delete: 刪除關聯
629
  label_relates_to: 關聯至
630
  label_duplicates: 已重複
631
  label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
632
  label_blocks: 阻擋
633
  label_blocked_by: 被阻擋
634
  label_precedes: 優先於
635
  label_follows: 跟隨於
636
  label_end_to_start: 結束─開始
637
  label_end_to_end: 結束─結束
638
  label_start_to_start: 開始─開始
639
  label_start_to_end: 開始─結束
640
  label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
641
  label_disabled: 關閉
642
  label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
643
  label_me: 我自己
644
  label_board: 論壇
645
  label_board_new: 建立新論壇
646
  label_board_plural: 論壇
647
  label_topic_plural: 討論主題
648
  label_message_plural: 訊息
649
  label_message_last: 上一封訊息
650
  label_message_new: 建立新訊息
651
  label_message_posted: 訊息已新增
652
  label_reply_plural: 回應
653
  label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
654
  label_year: 
655
  label_month: 
656
  label_week: 
657
  label_date_from: 開始
658
  label_date_to: 結束
659
  label_language_based: 依用戶之語系決定
660
  label_sort_by: " {{value}} 排序"
661
  label_send_test_email: 寄送測試郵件
662
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 {{value}} 之前"
663
  label_module_plural: 模組
664
  label_added_time_by: "是由 {{author}}  {{age}} 前加入"
665
  label_updated_time_by: "是由 {{author}}  {{age}} 前更新"
666
  label_updated_time: " {{value}} 前更新"
667
  label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
668
  label_file_plural: 檔案清單
669
  label_changeset_plural: 變更集清單
670
  label_default_columns: 預設欄位清單
671
  label_no_change_option: (維持不變)
672
  label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
673
  label_theme: 畫面主題
674
  label_default: 預設
675
  label_search_titles_only: 僅搜尋標題
676
  label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
677
  label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
678
  label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
679
  label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
680
  label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
681
  label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
682
  label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
683
  label_display_per_page: "每頁顯示: {{value}} 個'"
684
  label_age: 年齡
685
  label_change_properties: 變更屬性
686
  label_general: 一般
687
  label_more: 更多 »
688
  label_scm: 版本控管
689
  label_plugins: 附加元件
690
  label_ldap_authentication: LDAP 認證
691
  label_downloads_abbr: 下載
692
  label_optional_description: 額外的說明
693
  label_add_another_file: 增加其他檔案
694
  label_preferences: 偏好選項
695
  label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
696
  label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
697
  label_planning: 計劃表
698
  label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
699
  label_generate_key: 產生金鑰
700
  label_issue_watchers: 觀察者
701
  label_example: 範例
702
  label_display: 顯示
703
  
704
  button_login: 登入
705
  button_submit: 送出
706
  button_save: 儲存
707
  button_check_all: 全選
708
  button_uncheck_all: 全不選
709
  button_delete: 刪除
710
  button_create: 建立
711
  button_create_and_continue: 繼續建立
712
  button_test: 測試
713
  button_edit: 編輯
714
  button_add: 新增
715
  button_change: 修改
716
  button_apply: 套用
717
  button_clear: 清除
718
  button_lock: 鎖定
719
  button_unlock: 解除鎖定
720
  button_download: 下載
721
  button_list: 清單
722
  button_view: 檢視
723
  button_move: 移動
724
  button_back: 返回
725
  button_cancel: 取消
726
  button_activate: 啟用
727
  button_sort: 排序
728
  button_log_time: 記錄時間
729
  button_rollback: 還原至此版本
730
  button_watch: 觀察
731
  button_unwatch: 取消觀察
732
  button_reply: 回應
733
  button_archive: 歸檔
734
  button_unarchive: 取消歸檔
735
  button_reset: 回復
736
  button_rename: 重新命名
737
  button_change_password: 變更密碼
738
  button_copy: 複製
739
  button_annotate: 加注
740
  button_update: 更新
741
  button_configure: 設定
742
  button_quote: 引用
743
  
744
  status_active: 活動中
745
  status_registered: 註冊完成
746
  status_locked: 鎖定中
747
  
748
  text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
749
  text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
750
  text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
751
  text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
752
  text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: {{value}} 將一併被刪除。'"
753
  text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
754
  text_are_you_sure: 確定執行?
755
  text_journal_changed: " {{old}} 變更為 {{new}}"
756
  text_journal_set_to: "設定為 {{value}}"
757
  text_journal_deleted: 已刪除
758
  text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
759
  text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
760
  text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
761
  text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
762
  text_caracters_maximum: "最多 {{count}} 個字元."
763
  text_caracters_minimum: "長度必須大於 {{count}} 個字元."
764
  text_length_between: "長度必須介於 {{min}}  {{max}} 個字元之間."
765
  text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
766
  text_unallowed_characters: 不允許的字元
767
  text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
768
  text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
769
  text_issue_added: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 通報。"
770
  text_issue_updated: "項目 {{id}} 已被 {{author}} 更新。"
771
  text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
772
  text_issue_category_destroy_question: " ({{count}}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
773
  text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
774
  text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
775
  text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
776
  text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
777
  text_load_default_configuration: 載入預設組態
778
  text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 {{value}}."
779
  text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
780
  text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
781
  text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
782
  text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
783
  text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
784
  text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
785
  text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
786
  text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
787
  text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
788
  text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
789
  text_user_wrote: "{{value}} 先前提到:'"
790
  text_enumeration_destroy_question: "目前有 {{count}} 個物件使用此列舉值。'"
791
  text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
792
  text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
793
  text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
794
  text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
795
  text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
796
  
797
  default_role_manager: 管理人員
798
  default_role_developper: 開發人員
799
  default_role_reporter: 報告人員
800
  default_tracker_bug: 臭蟲
801
  default_tracker_feature: 功能
802
  default_tracker_support: 支援
803
  default_issue_status_new: 新建立
804
  default_issue_status_assigned: 已指派
805
  default_issue_status_resolved: 已解決
806
  default_issue_status_feedback: 已回應
807
  default_issue_status_closed: 已結束
808
  default_issue_status_rejected: 已拒絕
809
  default_doc_category_user: 使用手冊
810
  default_doc_category_tech: 技術文件
811
  default_priority_low: 
812
  default_priority_normal: 正常
813
  default_priority_high: 
814
  default_priority_urgent: 
815
  default_priority_immediate: 
816
  default_activity_design: 設計
817
  default_activity_development: 開發
818
  
819
  enumeration_issue_priorities: 項目優先權
820
  enumeration_doc_categories: 文件分類
821
  enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
(2-2/3)