0004-Improve-German-translation-for-mail-handler-regex-se.patch

Go MAEDA, 2018-03-03 04:31

Download (2.17 KB)

View differences:

config/locales/de.yml
146 146
        circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
147 147
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
148 148
        earlier_than_minimum_start_date: "kann wegen eines Vorgängertickets nicht vor %{date} liegen"
149
        not_a_regexp: "Ist kein korrekter regulärer Ausdruck"
149
        not_a_regexp: "ist kein gültiger regulärer Ausdruck"
150 150
        open_issue_with_closed_parent: "Ein offenes Ticket kann nicht an einen geschlossenen Vater gehängt werden"
151 151

  
152 152
  actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
......
1215 1215
  label_font_monospace: Nichtproporzionale Schrift
1216 1216
  label_font_proportional: Proportionale Schrift
1217 1217
  setting_commit_logs_formatting: Textformatierung für Commit Nachrichten
1218
  setting_mail_handler_enable_regex: Reguläre Ausdrücke erlauben
1218
  setting_mail_handler_enable_regex: Reguläre Ausdrücke verwenden
1219 1219
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Zeitbuchungen für Tickets, die gelöscht werden sind nicht möglich
1220 1220
  setting_timelog_required_fields: Erforderliche Felder für Zeitbuchungen
1221 1221
  label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
1222
-