pt-br.diff

patch r - Alexandre da Silva, 2008-07-07 19:59

Download (28 KB)

View differences:

lang/pt-br.yml (working copy)
24 24
activerecord_error_invalid: é inválido
25 25
activerecord_error_confirmation: confirmação não confere
26 26
activerecord_error_accepted: deve ser aceito
27
activerecord_error_empty: não pode ser vazio
28
activerecord_error_blank: não pode estar em branco
27
activerecord_error_empty: não pode ficar vazio
28
activerecord_error_blank: não pode ficar em branco
29 29
activerecord_error_too_long: é muito longo
30 30
activerecord_error_too_short: é muito curto
31 31
activerecord_error_wrong_length: esta com o tamanho errado
32
activerecord_error_taken: já foi obtido
33
activerecord_error_not_a_number: não é um numero
34
activerecord_error_not_a_date: não é uma data valida
32
activerecord_error_taken: já está em uso
33
activerecord_error_not_a_number: não é um número
34
activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida
35 35
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36
activerecord_error_not_same_project: não pode pertencer ao mesmo projeto
36
activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projeto
37 37
activerecord_error_circular_dependency: Esta relação geraria uma dependência circular
38 38

  
39 39
general_fmt_age: %d ano
......
50 50
general_csv_separator: ','
51 51
general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53
general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sabado,Domingo
53
general_day_names: Segunda-feira,Terça-feira,Quarta-feira,Quinta-feira,Sexta-feira,Sábado,Domingo
54 54
general_first_day_of_week: '1'
55 55

  
56
notice_account_updated: Conta foi alterada com sucesso.
56
notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
57 57
notice_account_invalid_creditentials: Usuário ou senha inválido.
58 58
notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
59 59
notice_account_wrong_password: Senha inválida.
60
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso.
60
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
61 61
notice_account_unknown_email: Usuário desconhecido.
62
notice_can_t_change_password: Esta conta usa autenticação externa. E impossível alterar a senha.
62
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a senha.
63 63
notice_account_lost_email_sent: Um email com instruções para escolher uma nova senha foi enviado para você.
64 64
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Você pode acessá-la agora.
65 65
notice_successful_create: Criado com sucesso.
......
70 70
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por outro usuário.
71 71
notice_not_authorized: Você não está autorizado a acessar esta página.
72 72
notice_email_sent: Um email foi enviado para %s
73
notice_email_error: Um erro ocorreu ao enviar o email (%s)
73
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
74 74
notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reconfigurada.
75
notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %d ticket(s) de %d selecionados: %s."
76
notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja editar."
77
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
78
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
75 79

  
80
error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
76 81
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existe no repositório."
77 82
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositório: %s"
83
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
84
error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
78 85

  
79 86
mail_subject_lost_password: Sua senha do %s.
80 87
mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
81 88
mail_subject_register: Ativação de conta do %s.
82 89
mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
90
mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta do "%s" para entrar.
91
mail_body_account_information: Informações sobre sua conta
92
mail_subject_account_activation_request: %s - Requisição de ativação de conta
93
mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
83 94

  
84 95
gui_validation_error: 1 erro
85 96
gui_validation_error_plural: %d erros
......
88 99
field_description: Descrição
89 100
field_summary: Resumo
90 101
field_is_required: Obrigatório
91
field_firstname: Primeiro nome
92
field_lastname: Último nome
102
field_firstname: Nome
103
field_lastname: Sobrenome
93 104
field_mail: Email
94 105
field_filename: Arquivo
95 106
field_filesize: Tamanho
......
123 134
field_homepage: Página inicial
124 135
field_is_public: Público
125 136
field_parent: Sub-projeto de
126
field_is_in_chlog: Tarefas exibidas no registro de alterações
127
field_is_in_roadmap: Tarefas exibidas no planejamento
128
field_login: Login
137
field_is_in_chlog: Exibir na lista de alterações
138
field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
139
field_login: Usuário
129 140
field_mail_notification: Notificações por email
130 141
field_admin: Administrador
131 142
field_last_login_on: Última conexão
......
139 150
field_host: Servidor
140 151
field_port: Porta
141 152
field_account: Conta
142
field_base_dn: Base DN
143
field_attr_login: Atributo login
144
field_attr_firstname: Atributo primeiro nome
145
field_attr_lastname: Atributo último nome
146
field_attr_mail: Atributo email
147
field_onthefly: Criação automática de usuário
153
field_base_dn: DN Base
154
field_attr_login: Atributo para nome de usuário
155
field_attr_firstname: Atributo para nome
156
field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
157
field_attr_mail: Atributo para email
158
field_onthefly: Criar usuários dinamicamente ("on-the-fly")
148 159
field_start_date: Início
149 160
field_done_ratio: %% Terminado
150 161
field_auth_source: Modo de autenticação
......
159 170
field_identifier: Identificador
160 171
field_is_filter: É um filtro
161 172
field_issue_to_id: Ticket relacionado
162
field_delay: Espera
173
field_delay: Atraso
163 174
field_assignable: Tickets podem ser atribuídos para este papel
164 175
field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
165 176
field_estimated_hours: Tempo estimado
177
field_column_names: Colunas
178
field_time_zone: Fuso-horário
179
field_searchable: Pesquisável
180
field_comments_sorting: Visualizar comentários
166 181
field_default_value: Padrão
167 182

  
168 183
setting_app_title: Título da aplicação
169 184
setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação
170 185
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
171 186
setting_default_language: Idioma padrão
172
setting_login_required: Autenticação obrigatória
187
setting_login_required: Exigir autenticação
173 188
setting_self_registration: Permitido Auto-registro
174 189
setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo
175 190
setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas
176 191
setting_mail_from: Email enviado de
192
setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
177 193
setting_host_name: Servidor
178 194
setting_text_formatting: Formato do texto
179 195
setting_wiki_compression: Compactação de histórico do Wiki
180 196
setting_feeds_limit: Limite do Feed
197
setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
181 198
setting_autofetch_changesets: Auto-obter commits
182 199
setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositório
183 200
setting_commit_ref_keywords: Palavras de referência
184 201
setting_commit_fix_keywords: Palavras de fechamento
185 202
setting_autologin: Auto-login
186 203
setting_date_format: Formato da data
204
setting_time_format: Formato de data
187 205
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar tickets entre projetos
206
setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tickets
207
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
208
setting_emails_footer: Rodapé dos emails
209
setting_protocol: Protocolo
210
setting_per_page_options: Opções de itens por página
211
setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
212
setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
213
setting_display_subprojects_issues: Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
188 214

  
215
project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
216
project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
217
project_module_news: Notícias
218
project_module_documents: Documentos
219
project_module_files: Arquivos
220
project_module_wiki: Wiki
221
project_module_repository: Repositório
222
project_module_boards: Fóruns
223

  
189 224
label_user: Usuário
190 225
label_user_plural: Usuários
191 226
label_user_new: Novo usuário
......
198 233
label_issue_new: Novo ticket
199 234
label_issue_plural: Tickets
200 235
label_issue_view_all: Ver todos os tickets
236
label_issues_by: Tickets por %s
237
label_issue_added: Ticket adicionado
238
label_issue_updated: Ticket atualizado
201 239
label_document: Documento
202 240
label_document_new: Novo documento
203 241
label_document_plural: Documentos
242
label_document_added: Documento adicionado
204 243
label_role: Papel
205 244
label_role_plural: Papéis
206 245
label_role_new: Novo papel
......
226 265
label_information: Informação
227 266
label_information_plural: Informações
228 267
label_please_login: Efetue o login
229
label_register: Registre-se
268
label_register: Cadastre-se
230 269
label_password_lost: Perdi minha senha
231 270
label_home: Página inicial
232 271
label_my_page: Minha página
......
238 277
label_help: Ajuda
239 278
label_reported_issues: Tickets reportados
240 279
label_assigned_to_me_issues: Meus tickets
241
label_last_login: Última conexao
280
label_last_login: Última conexão
242 281
label_last_updates: Última alteração
243 282
label_last_updates_plural: %d Últimas alterações
244 283
label_registered_on: Registrado em
245 284
label_activity: Atividade
285
label_overall_activity: Atividades gerais
246 286
label_new: Novo
247 287
label_logged_as: "Acessando como:"
248 288
label_environment: Ambiente
......
255 295
label_list: Lista
256 296
label_date: Data
257 297
label_integer: Inteiro
298
label_float: Decimal
258 299
label_boolean: Boleano
259 300
label_string: Texto
260 301
label_text: Texto longo
......
267 308
label_history: Histórico
268 309
label_attachment: Arquivo
269 310
label_attachment_new: Novo arquivo
270
label_attachment_delete: Apagar arquivo
311
label_attachment_delete: Excluir arquivo
271 312
label_attachment_plural: Arquivos
313
label_file_added: Arquivo adicionado
272 314
label_report: Relatório
273 315
label_report_plural: Relatório
274 316
label_news: Notícia
275
label_news_new: Adicionar notícias
317
label_news_new: Adicionar notícia
276 318
label_news_plural: Notícias
277 319
label_news_latest: Últimas notícias
278 320
label_news_view_all: Ver todas as notícias
321
label_news_added: Notícia adicionada
279 322
label_change_log: Registro de alterações
280 323
label_settings: Configurações
281 324
label_overview: Visão geral
......
296 339
label_new_statuses_allowed: Novo status permitido
297 340
label_all: todos
298 341
label_none: nenhum
342
label_nobody: ninguém
299 343
label_next: Próximo
300 344
label_previous: Anterior
301 345
label_used_by: Usado por
......
306 350
label_months_from: meses a partir de
307 351
label_gantt: Gantt
308 352
label_internal: Interno
309
label_last_changes: últimas %d alteraçoes
310
label_change_view_all: Mostrar todas as alteraçoes
353
label_last_changes: últimas %d alterações
354
label_change_view_all: Mostrar todas as alterações
311 355
label_personalize_page: Personalizar esta página
312 356
label_comment: Comentário
313 357
label_comment_plural: Comentários
314 358
label_comment_add: Adicionar comentário
315 359
label_comment_added: Comentário adicionado
316
label_comment_delete: Apagar comentário
360
label_comment_delete: Excluir comentário
317 361
label_query: Consulta personalizada
318 362
label_query_plural: Consultas personalizadas
319 363
label_query_new: Nova consulta
320 364
label_filter_add: Adicionar filtro
321 365
label_filter_plural: Filtros
322
label_equals: é
323
label_not_equals: não é
324
label_in_less_than: é maior que
325
label_in_more_than: é menor que
366
label_equals: igual a
367
label_not_equals: diferente de
368
label_in_less_than: maior que
369
label_in_more_than: menor que
326 370
label_in: em
327 371
label_today: hoje
372
label_all_time: tudo
373
label_yesterday: ontem
328 374
label_this_week: esta semana
329
label_less_than_ago: faz menos de
330
label_more_than_ago: faz mais de
375
label_last_week: última semana
376
label_last_n_days: últimos %d dias
377
label_this_month: este mês
378
label_last_month: último mês
379
label_this_year: este ano
380
label_date_range: Período
381
label_less_than_ago: menos de
382
label_more_than_ago: mais de
331 383
label_ago: dias atrás
332 384
label_contains: contém
333
label_not_contains: não contem
385
label_not_contains: não contém
334 386
label_day_plural: dias
335 387
label_repository: Repositório
388
label_repository_plural: Repositórios
336 389
label_browse: Procurar
337 390
label_modification: %d alteração
338 391
label_modification_plural: %d alterações
339 392
label_revision: Revisão
340 393
label_revision_plural: Revisões
341
label_added: adicionado
342
label_modified: modificado
343
label_deleted: excluído
394
label_associated_revisions: Revisões associadas
395
label_added: adicionada
396
label_modified: alterada
397
label_deleted: excluída
344 398
label_latest_revision: Última revisão
345 399
label_latest_revision_plural: Últimas revisões
346
label_view_revisions: Visualizar revisões
400
label_view_revisions: Ver revisões
347 401
label_max_size: Tamanho máximo
348
label_on: 'em'
402
label_on: 'de'
349 403
label_sort_highest: Mover para o início
350 404
label_sort_higher: Mover para cima
351 405
label_sort_lower: Mover para baixo
352 406
label_sort_lowest: Mover para o fim
353 407
label_roadmap: Planejamento
354
label_roadmap_due_in: Previsão em
408
label_roadmap_due_in: Previsto para
355 409
label_roadmap_overdue: %s atrasado
356 410
label_roadmap_no_issues: Sem tickets para esta versão
357 411
label_search: Busca
......
361 415
label_wiki_edit: Editar Wiki
362 416
label_wiki_edit_plural: Edições Wiki
363 417
label_wiki_page: Página Wiki
364
label_wiki_page_plural: Páginas Wiki
418
label_wiki_page_plural: páginas Wiki
365 419
label_index_by_title: Índice por título
366 420
label_index_by_date: Índice por data
367 421
label_current_version: Versão atual
......
372 426
label_spent_time: Tempo gasto
373 427
label_f_hour: %.2f hora
374 428
label_f_hour_plural: %.2f horas
375
label_time_tracking: Tempo trabalhado
376
label_change_plural: Mudanças
429
label_time_tracking: Controle de horas
430
label_change_plural: Alterações
377 431
label_statistics: Estatísticas
378 432
label_commits_per_month: Commits por mês
379 433
label_commits_per_author: Commits por autor
......
383 437
label_options: Opções
384 438
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
385 439
label_permissions_report: Relatório de permissões
386
label_watched_issues: Tickes acompanhados
440
label_watched_issues: Tickes monitorados
387 441
label_related_issues: Tickets relacionados
388 442
label_applied_status: Status aplicado
389 443
label_loading: Carregando...
......
402 456
label_stay_logged_in: Permanecer logado
403 457
label_disabled: desabilitado
404 458
label_show_completed_versions: Exibir versões completas
405
label_me: eu
459
label_me: mim
406 460
label_board: Fórum
407 461
label_board_new: Novo fórum
408 462
label_board_plural: Fóruns
......
410 464
label_message_plural: Mensagens
411 465
label_message_last: Última mensagem
412 466
label_message_new: Nova mensagem
467
label_message_posted: Mensagem enviada
413 468
label_reply_plural: Respostas
414 469
label_send_information: Enviar informação de conta para o usuário
415 470
label_year: Ano
......
417 472
label_week: Semana
418 473
label_date_from: De
419 474
label_date_to: Para
420
label_language_based: Com base no idioma
475
label_language_based: Com base no idioma do usuário
421 476
label_sort_by: Ordenar por %s
422 477
label_send_test_email: Enviar um email de teste
423 478
label_feeds_access_key_created_on: chave de acesso RSS criada %s atrás
......
425 480
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás
426 481
label_updated_time: Atualizado %s atrás
427 482
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
483
label_file_plural: Arquivos
484
label_changeset_plural: Changesets
485
label_default_columns: Colunas padrão
486
label_no_change_option: (Sem alteração)
487
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa dos tickets selecionados.
488
label_theme: Tema
489
label_default: Padrão
490
label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
491
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
492
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
493
label_user_mail_option_none: "Somente tickets que eu acompanho ou estou envolvido"
494
label_user_mail_no_self_notified: "Eu não quero ser notificado de minhas próprias modificações"
495
label_registration_activation_by_email: ativação de conta por e-mail
496
label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
497
label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
498
label_display_per_page: 'Por página: %s'
499
label_age: Idade
500
label_change_properties: Alterar propriedades
501
label_general: Geral
502
label_more: Mais
503
label_scm: 'Controle de versão:'
504
label_plugins: Plugins
505
label_ldap_authentication: Autenticação LDAP
506
label_downloads_abbr: D/L
507
label_optional_description: Descrição opcional
508
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
509
label_preferences: Preferências
510
label_chronological_order: Em ordem cronológica
511
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa
512
label_planning: Planejamento
428 513

  
429
button_login: Login
514
button_login: Entrar
430 515
button_submit: Enviar
431 516
button_save: Salvar
432 517
button_check_all: Marcar todos
433 518
button_uncheck_all: Desmarcar todos
434
button_delete: Apagar
519
button_delete: Excluir
435 520
button_create: Criar
436 521
button_test: Testar
437 522
button_edit: Editar
......
451 536
button_sort: Ordenar
452 537
button_log_time: Tempo de trabalho
453 538
button_rollback: Voltar para esta versão
454
button_watch: Acompanhar
455
button_unwatch: Não Acompanhar
539
button_watch: Monitorar
540
button_unwatch: Não Monitorar
456 541
button_reply: Responder
457 542
button_archive: Arquivar
458 543
button_unarchive: Desarquivar
459 544
button_reset: Redefinir
460 545
button_rename: Renomear
546
button_change_password: Alterar senha
547
button_copy: Copiar
548
button_annotate: Anotar
549
button_update: Atualizar
550
button_configure: Configurar
461 551

  
462 552
status_active: ativo
463 553
status_registered: registrado
......
465 555

  
466 556
text_select_mail_notifications: Selecionar ações para ser enviado uma notificação por email
467 557
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
468
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição
558
text_min_max_length_info: 0 = sem restrição
469 559
text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este projeto e todos os dados relacionados?
470
text_workflow_edit: Selecione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
560
text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s): %s também serão excluídos.'
561
text_workflow_edit: Selecione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow
471 562
text_are_you_sure: Você tem certeza?
472
text_journal_changed: alterado de %s para %s
473
text_journal_set_to: setar para %s
474
text_journal_deleted: apagado
563
text_journal_changed: alterado(a) de %s para %s
564
text_journal_set_to: alterado(a) para %s
565
text_journal_deleted: excluído
475 566
text_tip_task_begin_day: tarefa inicia neste dia
476 567
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
477 568
text_tip_task_begin_end_day: tarefa inicia e termina neste dia
478
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não pode ser alterado.'
569
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e hífens permitidos.<br />Uma vez salvo, o identificador não poderá ser alterado.'
479 570
text_caracters_maximum: máximo %d caracteres
480
text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres.
571
text_caracters_minimum: deve ter ao menos %d caracteres.
572
text_length_between: deve ter entre %d e %d caracteres.
481 573
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
482 574
text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos
483 575
text_comma_separated: Múltiplos valores são permitidos (separados por vírgula).
484
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fixando tickets nas mensagens de commit
485
text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (por %s).
486
text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (por %s).
487
text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e todo o seu conteúdo?
576
text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando tickets nas mensagens de commit
577
text_issue_added: Ticket %s incluído (por %s).
578
text_issue_updated: Ticket %s alterado (por %s).
579
text_wiki_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja excluir este wiki e TODO o seu conteúdo?
488 580
text_issue_category_destroy_question: Alguns tickets (%d) estão atribuídos a esta categoria. O que você deseja fazer?
489 581
text_issue_category_destroy_assignments: Remover atribuições da categoria
490 582
text_issue_category_reassign_to: Redefinir tickets para esta categoria
583
text_user_mail_option: "Para projetos (não selecionados), você somente receberá notificações sobre o que você monitora ou está envolvido (ex. tickets nos quais você é o autor ou estão  atribuídos a você)"
584
text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
585
text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
586
text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
587
text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
588
text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
589
text_default_administrator_account_changed: Conta padrão do administrador alterada
590
text_file_repository_writable: Repositório com permissão de escrita
591
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
592
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nos tickets que você está excluindo. O que você deseja fazer?
593
text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
594
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho para outro projeto
595
text_reassign_time_entries: 'Atribuir horas reportadas para este ticket:'
491 596

  
492 597
default_role_manager: Gerente
493 598
default_role_developper: Desenvolvedor
......
514 619
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
515 620
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
516 621
enumeration_activities: Atividades (time tracking)
517
label_file_plural: Arquivos
518
label_changeset_plural: Changesets
519
field_column_names: Colunas
520
label_default_columns: Colunas padrão
521
setting_issue_list_default_columns: Colunas padrão visíveis na lista de tickets
522
setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios
523
notice_no_issue_selected: "Nenhum ticket está selecionado! Por favor, marque os tickets que você deseja alterar."
524
label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa dos tickets selecionados.
525
label_no_change_option: (Sem alteração)
526
notice_failed_to_save_issues: "Problema ao salvar %d ticket(s) no %d selecionado: %s."
527
label_theme: Tema
528
label_default: Padrão
529
label_search_titles_only: Pesquisar somente títulos
530
label_nobody: ninguém
531
button_change_password: Alterar senha
532
text_user_mail_option: "Para projetos não selecionados, você somente receberá notificações sobre o que você acompanha ou está envolvido (ex. tickets que você é autor ou está atribuído)"
533
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento somente no(s) projeto(s) selecionado(s)..."
534
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projetos"
535
label_user_mail_option_none: "Somente eventos que eu acompanho ou estou envolvido"
536
setting_emails_footer: Rodapé dos emails
537
label_float: Flutuante
538
button_copy: Copiar
539
mail_body_account_information_external: Você pode usar sua conta "%s" para entrar.
540
mail_body_account_information: Informações de sua conta
541
setting_protocol: Protocolo
542
label_user_mail_no_self_notified: "Eu não desejo ser notificado de minhas próprias modificações"
543
setting_time_format: Formato de data
544
label_registration_activation_by_email: ativação de conta por email
545
mail_subject_account_activation_request: %s requisição de ativação de conta
546
mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuário (%s) se registrou. A conta está aguardando sua aprovação:'
547
label_registration_automatic_activation: ativação automática de conta
548
label_registration_manual_activation: ativação manual de conta
549
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e está aguardando aprovação do administrador."
550
field_time_zone: Fuso-horário
551
text_caracters_minimum: Precisa ter ao menos %d caracteres.
552
setting_bcc_recipients: Destinatários com cópia oculta (cco)
553
button_annotate: Anotar
554
label_issues_by: Tickets por %s
555
field_searchable: Pesquisável
556
label_display_per_page: 'Por página: %s'
557
setting_per_page_options: Opções de itens por página
558
notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso.
559
text_load_default_configuration: Carregar a configuração padrão
560
text_no_configuration_data: "Os Papéis, tipos de tickets, status de tickets e workflows não foram configurados ainda.\nÉ altamente recomendado carregar as configurações padrão. Você poderá modificar estas configurações assim que carregadas."
561
error_can_t_load_default_data: "Configuração padrão não pôde ser carregada: %s"
562
button_update: Atualizar
563
label_change_properties: Alterar propriedades
564
label_general: Geral
565
label_repository_plural: Repositórios
566
label_associated_revisions: Revisões associadas
567
setting_user_format: Formato de visualização dos usuários
568
text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s.
569
label_more: Mais
570
text_issues_destroy_confirmation: 'Você tem certeza que deseja excluir o(s) ticket(s) selecionado(s)?'
571
label_scm: SCM
572
text_select_project_modules: 'Selecione módulos para habilitar para este projeto:'
573
label_issue_added: Ticket adicionado
574
label_issue_updated: Ticket atualizado
575
label_document_added: Documento adicionado
576
label_message_posted: Mensagem enviada
577
label_file_added: Arquivo adicionado
578
label_news_added: Notícia adicionada
579
project_module_boards: Fóruns
580
project_module_issue_tracking: Gerenciamento de Tickets
581
project_module_wiki: Wiki
582
project_module_files: Arquivos
583
project_module_documents: Documentos
584
project_module_repository: Repositório
585
project_module_news: Notícias
586
project_module_time_tracking: Gerenciamento de tempo
587
text_file_repository_writable: Repositório de arquivos gravável
588
text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador padrão modificada
589
text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional)
590
button_configure: Configuração
591
label_plugins: Plugins
592
label_ldap_authentication: autenticação LDAP
593
label_downloads_abbr: D/L
594
label_this_month: este mês
595
label_last_n_days: últimos %d dias
596
label_all_time: todo o tempo
597
label_this_year: este ano
598
label_date_range: Intervalo de datas
599
label_last_week: última semana
600
label_yesterday: ontem
601
label_last_month: último mês
602
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
603
label_optional_description: Descrição opcional
604
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas foram reportadas neste ticket que você está excluindo. O que você deseja fazer?
605
error_issue_not_found_in_project: 'O ticket não foi encontrado ou não pertence a este projeto'
606
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir horas reportadas para o projeto
607
text_destroy_time_entries: Excluir horas reportadas
608
text_reassign_time_entries: 'Redefinir horas reportadas para este ticket:'
609
setting_activity_days_default: Dias visualizados na atividade do projeto
610
label_chronological_order: Em ordem cronológica
611
field_comments_sorting: Visualizar comentários
612
label_reverse_chronological_order: Em order cronológica reversa
613
label_preferences: Preferências
614
setting_display_subprojects_issues: Visualizar tickets dos subprojetos nos projetos principais por padrão
615
label_overall_activity: Atividade geral
616
setting_default_projects_public: Novos projetos são públicos por padrão
617
error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser anotada."
618
label_planning: Planejamento
619
text_subprojects_destroy_warning: 'Seu(s) subprojeto(s): %s também serão excluídos.'
620
label_age: Age