Index: lang/pt.yml =================================================================== --- lang/pt.yml (revision 1926) +++ lang/pt.yml (working copy) @@ -1,3 +1,4 @@ +## Translated by: Pedro Araújo _gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' actionview_datehelper_select_day_prefix: @@ -7,9 +8,9 @@ actionview_datehelper_select_year_prefix: actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias -actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: em torno de uma hora -actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: em torno de %d horas -actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: em torno de uma hora +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: cerca de uma hora +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: cerca de %d horas +actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: cerca de uma hora actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto @@ -22,19 +23,19 @@ activerecord_error_inclusion: não existe na lista activerecord_error_exclusion: já existe na lista activerecord_error_invalid: é inválido -activerecord_error_confirmation: não está de acordo com sua confirmação -activerecord_error_accepted: deve ser aceite -activerecord_error_empty: não pode ser vazio +activerecord_error_confirmation: não está de acordo com a confirmação +activerecord_error_accepted: tem de ser aceite +activerecord_error_empty: não pode estar vazio activerecord_error_blank: não pode estar em branco -activerecord_error_too_long: é muito longo -activerecord_error_too_short: é muito curto -activerecord_error_wrong_length: possui o comprimento errado +activerecord_error_too_long: é demasiado longo +activerecord_error_too_short: é demasiado curto +activerecord_error_wrong_length: tem o comprimento errado activerecord_error_taken: já foi usado em outro registo activerecord_error_not_a_number: não é um número activerecord_error_not_a_date: não é uma data válida activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial activerecord_error_not_same_project: não pertence ao mesmo projecto -activerecord_error_circular_dependency: Esta relação pode criar uma dependência circular +activerecord_error_circular_dependency: Esta relação iria criar uma dependência circular general_fmt_age: %d ano general_fmt_age_plural: %d anos @@ -49,38 +50,52 @@ general_lang_name: 'Português' general_csv_separator: ',' general_csv_decimal_separator: '.' -general_csv_encoding: ISO-8859-1 -general_pdf_encoding: ISO-8859-1 +general_csv_encoding: ISO-8859-15 +general_pdf_encoding: ISO-8859-15 general_day_names: Segunda,Terça,Quarta,Quinta,Sexta,Sábado,Domingo general_first_day_of_week: '1' -notice_account_updated: Conta actualizada com sucesso. +notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso. notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos. -notice_account_password_updated: Palavra-chave foi alterada com sucesso. +notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso. notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada. -notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. +notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido. -notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave. -notice_account_lost_email_sent: Foi enviado e-mail com as instruções para criar uma nova palavra-chave. -notice_account_activated: Conta foi activada. Pode ligar-se agora +notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave. +notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave. +notice_account_activated: A sua conta foi activada. Já pode autenticar-se. notice_successful_create: Criado com sucesso. notice_successful_update: Alterado com sucesso. notice_successful_delete: Apagado com sucesso. notice_successful_connection: Ligado com sucesso. -notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi eliminada. +notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida. notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador. notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página. notice_email_sent: Foi enviado um e-mail para %s notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s) -notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave RSS foi inicializada. +notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada. +notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %d tarefa(s) das %d seleccionadas: %s." +notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar." +notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador." +notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. +notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão. -error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisão não existem no repositório." -error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositorio: %s" +error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %s" +error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório." +error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %s" +error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada." +error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.' -mail_subject_lost_password: Palavra-chave do %s. -mail_body_lost_password: 'Para mudar a palavra-chave, clique no link abaixo:' -mail_subject_register: Activação de conta do %s. -mail_body_register: 'Para activar a conta, clique no link abaixo:' +mail_subject_lost_password: Palavra-chave de %s +mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique no link abaixo:' +mail_subject_register: Activação de conta de %s +mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique no link abaixo:' +mail_body_account_information_external: Pode utilizar a conta "%s" para autenticar-se. +mail_body_account_information: Informação da sua conta +mail_subject_account_activation_request: Pedido de activação da conta %s +mail_body_account_activation_request: 'Um novo utilizador (%s) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:' +mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para entregar nos próximos dias" +mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %d dias:" gui_validation_error: 1 erro gui_validation_error_plural: %d erros @@ -89,10 +104,10 @@ field_description: Descrição field_summary: Sumário field_is_required: Obrigatório -field_firstname: Primeiro nome +field_firstname: Nome próprio field_lastname: Último nome field_mail: E-mail -field_filename: Arquivo +field_filename: Ficheiro field_filesize: Tamanho field_downloads: Downloads field_author: Autor @@ -100,7 +115,7 @@ field_updated_on: Alterado field_field_format: Formato field_is_for_all: Para todos os projectos -field_possible_values: Possíveis valores +field_possible_values: Valores possíveis field_regexp: Expressão regular field_min_length: Tamanho mínimo field_max_length: Tamanho máximo @@ -108,11 +123,11 @@ field_category: Categoria field_title: Título field_project: Projecto -field_issue: Tarefa +field_issue: Tarefa field_status: Estado field_notes: Notas field_is_closed: Tarefa fechada -field_is_default: Estado padrão +field_is_default: Valor por omissão field_tracker: Tipo field_subject: Assunto field_due_date: Data final @@ -120,16 +135,16 @@ field_priority: Prioridade field_fixed_version: Versão field_user: Utilizador -field_role: Regra -field_homepage: Página inicial +field_role: Papel +field_homepage: Página field_is_public: Público -field_parent: Subprojecto de +field_parent: Sub-projecto de field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap -field_login: Utilizador +field_login: Login field_mail_notification: Notificações por e-mail field_admin: Administrador -field_last_login_on: Último acesso +field_last_login_on: Última visita field_language: Língua field_effective_date: Data field_password: Palavra-chave @@ -142,12 +157,12 @@ field_account: Conta field_base_dn: Base DN field_attr_login: Atributo utilizador -field_attr_firstname: Atributo primeiro nome +field_attr_firstname: Atributo nome próprio field_attr_lastname: Atributo último nome field_attr_mail: Atributo e-mail -field_onthefly: Criação de utilizadores sob demanda +field_onthefly: Criação de utilizadores na hora field_start_date: Início -field_done_ratio: %% Terminado +field_done_ratio: %% Completo field_auth_source: Modo de autenticação field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail field_comments: Comentário @@ -161,32 +176,62 @@ field_is_filter: Usado como filtro field_issue_to_id: Tarefa relacionada field_delay: Atraso -field_assignable: As tarefas não podem ser associados a esta regra -field_redirect_existing_links: Redireccionar as hiperligações -field_estimated_hours: Estimativa de horas -field_default_value: Padrão +field_assignable: As tarefas podem ser associados a este papel +field_redirect_existing_links: Redireccionar links existentes +field_estimated_hours: Tempo estimado +field_column_names: Colunas +field_time_zone: Fuso horário +field_searchable: Procurável +field_default_value: Valor por omissão +field_comments_sorting: Mostrar comentários +field_parent_title: Página pai setting_app_title: Título da aplicação -setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicação -setting_welcome_text: Texto de boas-vindas -setting_default_language: Linguagem padrão +setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação +setting_welcome_text: Texto de boas vindas +setting_default_language: Língua por omissão setting_login_required: Autenticação obrigatória -setting_self_registration: Registro permitido +setting_self_registration: Auto-registo setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas setting_mail_from: E-mail enviado de -setting_host_name: Servidor -setting_text_formatting: Formato do texto -setting_wiki_compression: Compactação do histórico do Wiki -setting_feeds_limit: Limite do Feed +setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC +setting_host_name: Hostname +setting_text_formatting: Formatação do texto +setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki +setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed +setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência -setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave fixas -setting_autologin: Acesso automático +setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho +setting_autologin: Login automático setting_date_format: Formato da data -setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações de tarefas de projectos diferentes +setting_time_format: Formato do tempo +setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes +setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão +setting_repositories_encodings: Encodings dos repositórios +setting_commit_logs_encoding: Encoding das mensagens de commit +setting_emails_footer: Rodapé do e-mails +setting_protocol: Protocolo +setting_per_page_options: Opções de objectos por página +setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores +setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto +setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais +setting_enabled_scm: Activar SCM +setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos +setting_mail_handler_api_key: Chave da API +setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais +project_module_issue_tracking: Tarefas +project_module_time_tracking: Contagem de tempo +project_module_news: Notícias +project_module_documents: Documentos +project_module_files: Ficheiros +project_module_wiki: Wiki +project_module_repository: Repositório +project_module_boards: Forum + label_user: Utilizador label_user_plural: Utilizadores label_user_new: Novo utilizador @@ -199,13 +244,17 @@ label_issue_new: Nova tarefa label_issue_plural: Tarefas label_issue_view_all: Ver todas as tarefas +label_issues_by: Tarefas por %s +label_issue_added: Tarefa adicionada +label_issue_updated: Tarefa actualizada label_document: Documento label_document_new: Novo documento label_document_plural: Documentos -label_role: Regra -label_role_plural: Regras -label_role_new: Nova regra -label_role_and_permissions: Regras e permissões +label_document_added: Documento adicionado +label_role: Papel +label_role_plural: Papéis +label_role_new: Novo papel +label_role_and_permissions: Papéis e permissões label_member: Membro label_member_new: Novo membro label_member_plural: Membros @@ -214,36 +263,37 @@ label_tracker_new: Novo tipo label_workflow: Workflow label_issue_status: Estado da tarefa -label_issue_status_plural: Estado das tarefas +label_issue_status_plural: Estados da tarefa label_issue_status_new: Novo estado -label_issue_category: Categoria da tarefa -label_issue_category_plural: Categorias das tarefas +label_issue_category: Categoria de tarefa +label_issue_category_plural: Categorias de tarefa label_issue_category_new: Nova categoria label_custom_field: Campo personalizado label_custom_field_plural: Campos personalizados label_custom_field_new: Novo campo personalizado -label_enumerations: Enumeração +label_enumerations: Enumerações label_enumeration_new: Novo valor label_information: Informação label_information_plural: Informações -label_please_login: Efectuar acesso -label_register: Registe-se +label_please_login: Por favor autentique-se +label_register: Registar label_password_lost: Perdi a palavra-chave -label_home: Página inicial -label_my_page: Página pessoal +label_home: Página Inicial +label_my_page: Página Pessoal label_my_account: Minha conta label_my_projects: Meus projectos label_administration: Administração label_login: Entrar label_logout: Sair label_help: Ajuda -label_reported_issues: Tarefas reportadas -label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas +label_reported_issues: Tarefas criadas +label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim label_last_login: Último acesso label_last_updates: Última alteração label_last_updates_plural: %d Últimas alterações label_registered_on: Registado em label_activity: Actividade +label_overall_activity: Actividade geral label_new: Novo label_logged_as: Ligado como label_environment: Ambiente @@ -251,11 +301,13 @@ label_auth_source: Modo de autenticação label_auth_source_new: Novo modo de autenticação label_auth_source_plural: Modos de autenticação -label_subproject_plural: Subprojectos -label_min_max_length: Tamanho min-max +label_subproject_plural: Sub-projectos +label_and_its_subprojects: %s e sub-projectos +label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo label_list: Lista label_date: Data label_integer: Inteiro +label_float: Decimal label_boolean: Booleano label_string: Texto label_text: Texto longo @@ -266,37 +318,40 @@ label_no_data: Sem dados para mostrar label_change_status: Mudar estado label_history: Histórico -label_attachment: Arquivo -label_attachment_new: Novo arquivo -label_attachment_delete: Apagar arquivo -label_attachment_plural: Arquivos +label_attachment: Ficheiro +label_attachment_new: Novo ficheiro +label_attachment_delete: Apagar ficheiro +label_attachment_plural: Ficheiros +label_file_added: Ficheiro adicionado label_report: Relatório -label_report_plural: Relatório -label_news: Notícias -label_news_new: Adicionar notícias +label_report_plural: Relatórios +label_news: Notícia +label_news_new: Nova notícia label_news_plural: Notícias label_news_latest: Últimas notícias label_news_view_all: Ver todas as notícias -label_change_log: Log de mudanças +label_news_added: Notícia adicionada +label_change_log: Change log label_settings: Configurações label_overview: Visão geral label_version: Versão label_version_new: Nova versão label_version_plural: Versões label_confirmation: Confirmação -label_export_to: Exportar para +label_export_to: 'Também disponível em:' label_read: Ler... label_public_projects: Projectos públicos -label_open_issues: Aberto -label_open_issues_plural: Abertos -label_closed_issues: Fechado -label_closed_issues_plural: Fechados +label_open_issues: aberto +label_open_issues_plural: abertos +label_closed_issues: fechado +label_closed_issues_plural: fechados label_total: Total label_permissions: Permissões label_current_status: Estado actual -label_new_statuses_allowed: Novo estado permitido +label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos label_all: todos label_none: nenhum +label_nobody: ninguém label_next: Próximo label_previous: Anterior label_used_by: Usado por @@ -304,65 +359,77 @@ label_add_note: Adicionar nota label_per_page: Por página label_calendar: Calendário -label_months_from: Meses de +label_months_from: meses de label_gantt: Gantt label_internal: Interno -label_last_changes: últimas %d mudanças -label_change_view_all: Mostrar todas as mudanças -label_personalize_page: Personalizar página +label_last_changes: últimas %d alterações +label_change_view_all: Ver todas as alterações +label_personalize_page: Personalizar esta página label_comment: Comentário label_comment_plural: Comentários label_comment_add: Adicionar comentário label_comment_added: Comentário adicionado -label_comment_delete: Apagar comentário +label_comment_delete: Apagar comentários label_query: Consulta personalizada label_query_plural: Consultas personalizadas label_query_new: Nova consulta label_filter_add: Adicionar filtro label_filter_plural: Filtros label_equals: é -label_not_equals: não e -label_in_less_than: é maior que -label_in_more_than: é menor que +label_not_equals: não é +label_in_less_than: em menos de +label_in_more_than: em mais de label_in: em label_today: hoje +label_all_time: sempre +label_yesterday: ontem label_this_week: esta semana -label_less_than_ago: faz menos de -label_more_than_ago: faz mais de +label_last_week: semana passada +label_last_n_days: últimos %d dias +label_this_month: este mês +label_last_month: mês passado +label_this_year: este ano +label_date_range: Date range +label_less_than_ago: menos de dias atrás +label_more_than_ago: mais de dias atrás label_ago: dias atrás label_contains: contém label_not_contains: não contém label_day_plural: dias label_repository: Repositório -label_browse: Procurar -label_modification: %d mudança -label_modification_plural: %d mudanças +label_repository_plural: Repositórios +label_browse: Navegar +label_modification: %d alteração +label_modification_plural: %d alterações label_revision: Revisão label_revision_plural: Revisões +label_associated_revisions: Revisões associadas label_added: adicionado label_modified: modificado +label_copied: copiado +label_renamed: renomeado label_deleted: apagado label_latest_revision: Última revisão label_latest_revision_plural: Últimas revisões label_view_revisions: Ver revisões label_max_size: Tamanho máximo -label_on: em +label_on: 'em' label_sort_highest: Mover para o início label_sort_higher: Mover para cima label_sort_lower: Mover para baixo label_sort_lowest: Mover para o fim label_roadmap: Roadmap -label_roadmap_due_in: Termina em -label_roadmap_overdue: %s atrasado -label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para essa versão +label_roadmap_due_in: Termina em %s +label_roadmap_overdue: Atrasado %s +label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão label_search: Procurar label_result_plural: Resultados label_all_words: Todas as palavras label_wiki: Wiki -label_wiki_edit: Editar Wiki -label_wiki_edit_plural: Editar Wiki's -label_wiki_page: Página de Wiki -label_wiki_page_plural: Páginas de Wiki +label_wiki_edit: Edição da Wiki +label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki +label_wiki_page: Página da Wiki +label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki label_index_by_title: Índice por título label_index_by_date: Índice por data label_current_version: Versão actual @@ -373,7 +440,7 @@ label_spent_time: Tempo gasto label_f_hour: %.2f hora label_f_hour_plural: %.2f horas -label_time_tracking: Tempo trabalhado +label_time_tracking: Contagem de tempo label_change_plural: Mudanças label_statistics: Estatísticas label_commits_per_month: Commits por mês @@ -385,59 +452,94 @@ label_copy_workflow_from: Copiar workflow de label_permissions_report: Relatório de permissões label_watched_issues: Tarefas observadas -label_related_issues: tarefas relacionadas +label_related_issues: Tarefas relacionadas label_applied_status: Estado aplicado -label_loading: Carregando... +label_loading: A carregar... label_relation_new: Nova relação label_relation_delete: Apagar relação -label_relates_to: relacionado à -label_duplicates: duplicadas -label_blocks: bloqueios +label_relates_to: relacionado a +label_duplicates: duplica +label_duplicated_by: duplicado por +label_blocks: bloqueia label_blocked_by: bloqueado por -label_precedes: procede +label_precedes: precede label_follows: segue -label_end_to_start: fim ao início -label_end_to_end: fim ao fim -label_start_to_start: início ao início -label_start_to_end: início ao fim +label_end_to_start: fim a início +label_end_to_end: fim a fim +label_start_to_start: início a início +label_start_to_end: início a fim label_stay_logged_in: Guardar sessão -label_disabled: desactivar -label_show_completed_versions: Ver as versões completas -label_me: Eu +label_disabled: desactivado +label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas +label_me: eu label_board: Forum label_board_new: Novo forum -label_board_plural: Foruns -label_topic_plural: Topicos +label_board_plural: Forums +label_topic_plural: Tópicos label_message_plural: Mensagens -label_message_last: Ultima mensagem +label_message_last: Última mensagem label_message_new: Nova mensagem +label_message_posted: Mensagem adicionada label_reply_plural: Respostas label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador label_year: Ano -label_month: Mês +label_month: mês label_week: Semana label_date_from: De label_date_to: Para -label_language_based: Baseado na língua +label_language_based: Baseado na língua do utilizador label_sort_by: Ordenar por %s -label_send_test_email: Enviar e-mail de teste -label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada à %s atrás +label_send_test_email: enviar um e-mail de teste +label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada há %s atrás label_module_plural: Módulos -label_added_time_by: Adicionado por %s %s atrás -label_updated_time: Actualizado %s atrás +label_added_time_by: Adicionado por %s há %s atrás +label_updated_time: Alterado há %s atrás label_jump_to_a_project: Ir para o projecto... +label_file_plural: Ficheiros +label_changeset_plural: Changesets +label_default_columns: Colunas por omissão +label_no_change_option: (sem alteração) +label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto +label_theme: Tema +label_default: Padrão +label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos +label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos" +label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..." +label_user_mail_option_none: "Apenas para coisas que esteja a observar ou esteja envolvido" +label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim" +label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail +label_registration_manual_activation: Activação manual da conta +label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta +label_display_per_page: 'Por página: %s' +label_age: Idade +label_change_properties: Mudar propriedades +label_general: Geral +label_more: Mais +label_scm: SCM +label_plugins: Extensões +label_ldap_authentication: Autenticação LDAP +label_downloads_abbr: D/L +label_optional_description: Descrição opcional +label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro +label_preferences: Preferências +label_chronological_order: Em ordem cronológica +label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa +label_planning: Planeamento +label_incoming_emails: E-mails a chegar +label_generate_key: Gerar uma chave +label_issue_watchers: Observadores button_login: Entrar -button_submit: Enviar +button_submit: Submeter button_save: Guardar -button_check_all: Marcar todos -button_uncheck_all: Desmarcar todos +button_check_all: Marcar tudo +button_uncheck_all: Desmarcar tudo button_delete: Apagar button_create: Criar button_test: Testar button_edit: Editar button_add: Adicionar -button_change: Mudar +button_change: Alterar button_apply: Aplicar button_clear: Limpar button_lock: Bloquear @@ -449,194 +551,94 @@ button_back: Voltar button_cancel: Cancelar button_activate: Activar -button_sort: Ordenar +button_sort: Ordernar button_log_time: Tempo de trabalho button_rollback: Voltar para esta versão button_watch: Observar -button_unwatch: Não observar +button_unwatch: Deixar de observar button_reply: Responder button_archive: Arquivar button_unarchive: Desarquivar button_reset: Reinicializar button_rename: Renomear +button_change_password: Mudar palavra-chave +button_copy: Copiar +button_annotate: Anotar +button_update: Actualizar +button_configure: Configurar +button_quote: Citar status_active: activo -status_registered: registrado +status_registered: registado status_locked: bloqueado -text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail +text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail. text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição -text_project_destroy_confirmation: Você tem certeza que deseja apagar este projecto e todos os dados relacionados? -text_workflow_edit: Seleccione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow -text_are_you_sure: Você tem certeza? -text_journal_changed: alterado de %s para %s -text_journal_set_to: alterar para %s +text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados? +text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) seu(s) sub-projecto(s): %s também será/serão apagado(s).' +text_workflow_edit: Seleccione um papel e um tipo de tarefa para editar o workflow +text_are_you_sure: Tem a certeza? +text_journal_changed: mudado de %s para %s +text_journal_set_to: alterado para %s text_journal_deleted: apagado -text_tip_task_begin_day: tarefa começa neste dia -text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia -text_tip_task_begin_end_day: tarefa começa e termina neste dia -text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e traços permitido.
Uma vez gravado, o identificador nao pode ser mudado.' -text_caracters_maximum: %d máximo de caracteres -text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres. -text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo. +text_tip_task_begin_day: tarefa a começar neste dia +text_tip_task_end_day: tarefa a acabar neste dia +text_tip_task_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia +text_project_identifier_info: 'Apenas são permitidos letras minúsculas (a-z), números e hífens.
Uma vez guardado, o identificador não poderá ser alterado.' +text_caracters_maximum: máximo %d caracteres. +text_caracters_minimum: Deve ter pelo menos %d caracteres. +text_length_between: Deve ter entre %d and %d caracteres. +text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo de tarefa. text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula). -text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e arrumando tarefas nas mensagens de commit -text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (by %s). -text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (by %s). -text_wiki_destroy_confirmation: Tem certeza que quer apagar esta página de wiki e todo o conteudo relacionado? -text_issue_category_destroy_question: Existem tarefas (%d) associadas a esta categoria. Seleccione uma opção? -text_issue_category_destroy_assignments: Remover as relações com a categoria -text_issue_category_reassign_to: Re-associar as tarefas á categoria +text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit +text_issue_added: Tarefa %s foi criada por %s. +text_issue_updated: Tarefa %s foi actualizada por %s. +text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo? +text_issue_category_destroy_question: Algumas tarefas (%d) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer? +text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria +text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria +text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)." +text_no_configuration_data: "Papeis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas." +text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão +text_status_changed_by_changeset: Aplicado no changeset %s. +text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?' +text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:' +text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada. +text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita +text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) +text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer? +text_destroy_time_entries: Apagar as horas +text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto +text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:' +text_user_wrote: '%s escreveu:' +text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão atribuídos a este valor.' +text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:' +text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/email.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades." -default_role_manager: Gestor de Projecto -default_role_developper: Desenvolvedor -default_role_reporter: Analista de Suporte +default_role_manager: Gestor +default_role_developper: Programador +default_role_reporter: Repórter default_tracker_bug: Bug -default_tracker_feature: Implementação +default_tracker_feature: Funcionalidade default_tracker_support: Suporte default_issue_status_new: Novo default_issue_status_assigned: Atribuído default_issue_status_resolved: Resolvido -default_issue_status_feedback: Comentário +default_issue_status_feedback: Feedback default_issue_status_closed: Fechado default_issue_status_rejected: Rejeitado -default_doc_category_user: Documentação do utilizador +default_doc_category_user: Documentação de utilizador default_doc_category_tech: Documentação técnica -default_priority_low: Baixo +default_priority_low: Baixa default_priority_normal: Normal -default_priority_high: Alto +default_priority_high: Alta default_priority_urgent: Urgente -default_priority_immediate: Imediato -default_activity_design: Desenho +default_priority_immediate: Imediata +default_activity_design: Planeamento default_activity_development: Desenvolvimento -enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas -enumeration_doc_categories: Categorias de documento -enumeration_activities: Actividades (time tracking) -label_file_plural: Arquivos -label_changeset_plural: Alterações -field_column_names: Colunas -label_default_columns: Valores por defeito das colunas -setting_issue_list_default_columns: Colunas listadas nas tarefas por defeito -setting_repositories_encodings: Codificação dos repositórios -notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, selecione uma tarefa para editar." -label_bulk_edit_selected_issues: Edição em massa das tarefas seleccionadas -label_no_change_option: (Sem alterações) -notice_failed_to_save_issues: "Erro ao gravar %d tarefa(s) no %d seleccionado: %s." -label_theme: Tema -label_default: Padrão -label_search_titles_only: Procurar apenas nos títulos -label_nobody: desconhecido -button_change_password: Alterar palavra-chave -text_user_mail_option: "Para os projectos não seleccionados, irá receber e-mails de notificação apenas de eventos que esteja a observar ou envolvido (isto é, tarefas que é autor ou que estão atribuidas a si)." -label_user_mail_option_selected: "Qualquer evento que ocorra nos projectos selecionados apenas..." -label_user_mail_option_all: "Todos eventos em todos os projectos" -label_user_mail_option_none: "Apenas eventos que sou observador ou que estou envolvido" -setting_emails_footer: Rodapé do e-mail -label_float: Float -button_copy: Copiar -mail_body_account_information_external: Pode utilizar a sua conta "%s" para entrar. -mail_body_account_information: Informação da sua conta de acesso -setting_protocol: Protocolo -label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações efectuadas por mim" -setting_time_format: Formato da hora -label_registration_activation_by_email: Activação de conta de acesso por e-mail -mail_subject_account_activation_request: %s pedido de activação de conta de acesso -mail_body_account_activation_request: 'Novo utilizador (%s) registado. Conta de acesso pendente a aguardar validação:' -label_registration_automatic_activation: Activação de conta de acesso automático -label_registration_manual_activation: activação de conta de acesso manual -notice_account_pending: "Conta de acesso criada, mas pendente para validação do administrador" -field_time_zone: Fuso horário -text_caracters_minimum: Tem que ter no minimo %d caracteres. -setting_bcc_recipients: Esconder endereços destinos de e-mail (bcc) -button_annotate: Anotar -label_issues_by: tarefas por %s -field_searchable: Pesquisável -label_display_per_page: 'Por página: %s' -setting_per_page_options: Objects per page options -label_age: Idade -notice_default_data_loaded: Configuração inicial por defeito carregada. -text_load_default_configuration: Inserir configuração por defeito inicial -text_no_configuration_data: "Regras, trackers, estado das tarefas e workflow ainda não foram configurados.\nÉ recomendado que carregue a configuração por defeito. Posteriormente poderá alterar a configuração carregada." -error_can_t_load_default_data: "Configuração inical por defeito não pode ser carregada: %s" -button_update: Actualizar -label_change_properties: Alterar propriedades -label_general: Geral -label_repository_plural: Repositórios -label_associated_revisions: Versões associadas -setting_user_format: Formato para visualizar o utilizador -text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s. -label_more: mais -text_issues_destroy_confirmation: 'Tem certeza que deseja apagar as tarefa(s) seleccionada(s)?' -label_scm: SCM -text_select_project_modules: 'Seleccione o(s) modulo(s) que deseja activar para o projecto:' -label_issue_added: Tarefa adicionada -label_issue_updated: Tarefa alterada -label_document_added: Documento adicionado -label_message_posted: Mensagem adicionada -label_file_added: Arquivo adicionado -label_news_added: Noticia adicionada -project_module_boards: Boards -project_module_issue_tracking: Tracking de tarefas -project_module_wiki: Wiki -project_module_files: Ficheiros -project_module_documents: Documentos -project_module_repository: Repositório -project_module_news: Noticias -project_module_time_tracking: Time tracking -text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita -text_default_administrator_account_changed: Dados da conta de administrador padrão alterados -text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) -button_configure: Configurar -label_plugins: Plugins -label_ldap_authentication: autenticação por LDAP -label_downloads_abbr: D/L -label_this_month: este mês -label_last_n_days: últimos %d dias -label_all_time: todo o tempo -label_this_year: este ano -label_date_range: intervalo de datas -label_last_week: ultima semana -label_yesterday: ontem -label_last_month: último mês -label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro -label_optional_description: Descrição opcional -text_destroy_time_entries_question: %.02f horas reportadas nesta tarefa. Estas horas serão eliminada. Continuar? -error_issue_not_found_in_project: 'Esta tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto' -text_assign_time_entries_to_project: Associar as horas reportadas ao projecto -text_destroy_time_entries: Apagar as horas reportadas -text_reassign_time_entries: 'Re-associar as horas reportadas a esta tarefa:' -setting_activity_days_default: dias visualizados da actividade do projecto -label_chronological_order: Ordem cronológica -field_comments_sorting: Apresentar comentários -label_reverse_chronological_order: Ordem cronológica inversa -label_preferences: Preferências -setting_display_subprojects_issues: Ver tarefas dos subprojectos no projecto principal por defeito -label_overall_activity: Ver todas as actividades -setting_default_projects_public: Novos projectos são classificados como publicos por defeito -error_scm_annotate: "Esta entrada não existe ou não pode ser alterada." -label_planning: Plano -text_subprojects_destroy_warning: 'O(s) subprojecto(s): %s serão tambem apagados.' -label_and_its_subprojects: %s e os subprojectos -mail_body_reminder: "%d tarefa(s) que estão associadas a si e que tem de ser feitas nos próximos %d dias:" -mail_subject_reminder: "%d tarefa(s) para fazer nos próximos dias" -text_user_wrote: '%s escreveu:' -label_duplicated_by: duplicado por -setting_enabled_scm: Activar SCM -text_enumeration_category_reassign_to: 're-associar a este valor:' -text_enumeration_destroy_question: '%d objectos estão associados com este valor.' -label_incoming_emails: Receber e-mails -label_generate_key: Gerar uma chave -setting_mail_handler_api_enabled: Activar Serviço Web para as receber mensagens de e-mail -setting_mail_handler_api_key: Chave da API -text_email_delivery_not_configured: "Servidor de e-mail por configurar e notificações inactivas.\nConfigure o servidor de e-mail (SMTP) no ficheiro config/email.yml e re-inicie a aplicação." -field_parent_title: Página origem -label_issue_watchers: Observadores -setting_commit_logs_encoding: Guardar codificação das mensagens de log -button_quote: Comentário -setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificador sequencial -notice_unable_delete_version: Impossível apagar esta versão -label_renamed: renomeado -label_copied: copiado +enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas +enumeration_doc_categories: Categorias de documentos +enumeration_activities: Actividades (Contagem de tempo)