https://www.redmine.org/https://www.redmine.org/favicon.ico?16793021292012-07-17T03:44:23ZRedmineRedmine - Patch #11411: Fix disordered use of long sound in Japanese "user" translationhttps://www.redmine.org/issues/11411?journal_id=397692012-07-17T03:44:23ZToshi MARUYAMA
<ul><li><strong>Subject</strong> changed from <i>Fix disordered use of long sound in Japanese translation</i> to <i>Fix disordered use of long sound in Japanese "user" translation</i></li><li><strong>Assignee</strong> set to <i>Toshi MARUYAMA</i></li><li><strong>Target version</strong> set to <i>2.1.0</i></li></ul> Redmine - Patch #11411: Fix disordered use of long sound in Japanese "user" translationhttps://www.redmine.org/issues/11411?journal_id=397702012-07-17T03:53:26ZToshi MARUYAMA
<ul></ul>Reference:
<ul>
<li>長音符の省略
<ul>
<li><a class="external" href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E9%9F%B3%E7%AC%A6#.E9.95.B7.E9.9F.B3.E7.AC.A6.E3.81.AE.E7.9C.81.E7.95.A5">http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%95%B7%E9%9F%B3%E7%AC%A6#.E9.95.B7.E9.9F.B3.E7.AC.A6.E3.81.AE.E7.9C.81.E7.95.A5</a></li>
</ul>
</li>
<li>マイクロソフト製品ならびにサービスにおける外来語カタカナ用語末尾の長音表記の変更について 2008 年 7 月 25 日 (Japan)
<ul>
<li><a class="external" href="http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=3491">http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=3491</a></li>
</ul>
</li>
<li>Microsoft ランゲージ ポータル
<ul>
<li><a class="external" href="http://www.microsoft.com/Language/ja-jp/Default.aspx">http://www.microsoft.com/Language/ja-jp/Default.aspx</a></li>
</ul></li>
</ul> Redmine - Patch #11411: Fix disordered use of long sound in Japanese "user" translationhttps://www.redmine.org/issues/11411?journal_id=402542012-08-08T18:04:48ZJean-Philippe Langjp_lang@yahoo.fr
<ul><li><strong>Status</strong> changed from <i>New</i> to <i>Closed</i></li></ul>