Defect #12629

Wrong German "label_issues_by" translation

Added by Daniel Felix almost 5 years ago. Updated almost 5 years ago.

Status:ClosedStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:

0%

Category:Translations
Target version:2.3.0
Resolution:Fixed Affected version:

Description

I encountered some misleading translation in german.

label_issues_by is used on the roadmap. I don't know if this is used in some othere modul, I can't check it now (no repo in this pc).

A better translation would be:
label_issues_by: "Tickets pro %{value}"

In some other case, the current translation could be better. But I haven't seen this translation term in a other modul.

Best regards,
Daniel

Associated revisions

Revision 11053
Added by Toshi MARUYAMA almost 5 years ago

German "label_issues_by" changed by Daniel Felix (#12629)

History

#1 Updated by Toshi MARUYAMA almost 5 years ago

  • Subject changed from Wrong translation to Wrong Germern "label_issues_by" translation
  • Target version set to 2.3.0

#2 Updated by Toshi MARUYAMA almost 5 years ago

  • Status changed from New to Closed
  • Resolution set to Fixed

Committed in trunk r11053, thanks.

#3 Updated by Daniel Felix almost 5 years ago

  • Subject changed from Wrong Germern "label_issues_by" translation to Wrong German "label_issues_by" translation

Also available in: Atom PDF