https://www.redmine.org/https://www.redmine.org/favicon.ico?16793021292008-03-07T19:55:52ZRedmineRedmine - Defect #808: "Fixed Version" label misleadinghttps://www.redmine.org/issues/808?journal_id=16892008-03-07T19:55:52ZJean-Philippe Langjp_lang@yahoo.fr
<ul></ul><p>I totally agree. What would be the german translation ?</p> Redmine - Defect #808: "Fixed Version" label misleadinghttps://www.redmine.org/issues/808?journal_id=16922008-03-08T09:17:18ZJean-Philippe Langjp_lang@yahoo.fr
<ul><li><strong>Status</strong> changed from <i>New</i> to <i>Closed</i></li><li><strong>% Done</strong> changed from <i>0</i> to <i>100</i></li></ul><p>Applied in changeset <a class="changeset" title="Changes 'Fixed version' label to 'Target version' (closes #723, #808)." href="https://www.redmine.org/projects/redmine/repository/svn/revisions/1206">r1206</a>.</p> Redmine - Defect #808: "Fixed Version" label misleadinghttps://www.redmine.org/issues/808?journal_id=16962008-03-08T11:16:40ZThomas Löber
<ul></ul><p>The literal translation would be "Zielversion". But I also like the phrase "Geplant für Version".</p>
<p>What do you think?</p> Redmine - Defect #808: "Fixed Version" label misleadinghttps://www.redmine.org/issues/808?journal_id=17422008-03-10T12:09:10ZDavid Förster
<ul></ul><p>Thomas, both sound fine to me. (I'd prefer "Zielversion" because it's shorter.)</p>
<p>Thanks for fixing!</p>