Project

General

Profile

Patch #1992 » calendar-pt.js.diff

Pedro Araújo, 2008-10-06 05:36

View differences:

public/javascripts/calendar/lang/calendar-pt.js (working copy)
1 1
// ** I18N
2 2

  
3
// Calendar pt_BR language
3
// Calendar pt language
4 4
// Author: Adalberto Machado, <betosm@terra.com.br>
5
// Corrected by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com>
5 6
// Encoding: any
6 7
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
7 8

  
......
13 14
Calendar._DN = new Array
14 15
("Domingo",
15 16
 "Segunda",
16
 "Terca",
17
 "Terça",
17 18
 "Quarta",
18 19
 "Quinta",
19 20
 "Sexta",
20
 "Sabado",
21
 "Sábado",
21 22
 "Domingo");
22 23

  
23 24
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
......
40 41
 "Qua",
41 42
 "Qui",
42 43
 "Sex",
43
 "Sab",
44
 "Sáb",
44 45
 "Dom");
45 46

  
46 47
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
......
51 52
Calendar._MN = new Array
52 53
("Janeiro",
53 54
 "Fevereiro",
54
 "Marco",
55
 "Março",
55 56
 "Abril",
56 57
 "Maio",
57 58
 "Junho",
......
79 80

  
80 81
// tooltips
81 82
Calendar._TT = {};
82
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendario";
83
Calendar._TT["INFO"] = "Sobre o calendário";
83 84

  
84 85
Calendar._TT["ABOUT"] =
85 86
"DHTML Date/Time Selector\n" +
86 87
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87
"Ultima versao visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88
"Distribuido sobre GNU LGPL.  Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
88
"Última versão visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
89
"Distribuído sobre a licença GNU LGPL.  Veja http://gnu.org/licenses/lgpl.html para detalhes." +
89 90
"\n\n" +
90
"Selecao de data:\n" +
91
"- Use os botoes \xab, \xbb para selecionar o ano\n" +
92
"- Use os botoes " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para selecionar o mes\n" +
93
"- Segure o botao do mouse em qualquer um desses botoes para selecao rapida.";
91
"Selecção de data:\n" +
92
"- Use os botões \xab, \xbb para seleccionar o ano\n" +
93
"- Use os botões " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar o mês\n" +
94
"- Segure o botão do rato em qualquer um desses botões para selecção rápida.";
94 95
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95
"Selecao de hora:\n" +
96
"Selecção de hora:\n" +
96 97
"- Clique em qualquer parte da hora para incrementar\n" +
97 98
"- ou Shift-click para decrementar\n" +
98
"- ou clique e segure para selecao rapida.";
99
"- ou clique e segure para selecção rápida.";
99 100

  
100
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ant. ano (segure para menu)";
101
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ant. mes (segure para menu)";
101
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano ant. (segure para menu)";
102
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês ant. (segure para menu)";
102 103
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
103
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mes (segure para menu)";
104
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Prox. mês (segure para menu)";
104 105
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Prox. ano (segure para menu)";
105
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecione a data";
106
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione a data";
106 107
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
107 108
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
108 109

  
(3-3/3)