Project

General

Profile

Feature #909 » pl.yml

Mariusz Olejnik, 2008-03-21 09:58

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Styczeń,Luty,Marzec,Kwiecień,Maj,Czerwiec,Lipiec,Sierpień,Wrzesień,Październik,Listopad,Grudzień
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Sty,Lut,Mar,Kwi,Maj,Cze,Lip,Sie,Wrz,Paź,Lis,Gru
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dzień
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dni
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: około godziny
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: około %d godzin
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: około godziny
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuta
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: pół minuty
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: mniej niż minuta
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minut
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuta
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: mniej niż sekunda
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: mniej niż %d sekund
20
actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
21

    
22
activerecord_error_inclusion: nie jest zawarte na liście
23
activerecord_error_exclusion: jest zarezerwowane
24
activerecord_error_invalid: jest nieprawidłowe
25
activerecord_error_confirmation: nie pasuje do potwierdzenia
26
activerecord_error_accepted: musi być zaakceptowane
27
activerecord_error_empty: nie może być puste
28
activerecord_error_blank: nie może być czyste
29
activerecord_error_too_long: jest za długie
30
activerecord_error_too_short: jest za krótkie
31
activerecord_error_wrong_length: ma złą długość
32
activerecord_error_taken: jest już wybrane
33
activerecord_error_not_a_number: nie jest numerem
34
activerecord_error_not_a_date: nie jest prawidłową datą
35
activerecord_error_greater_than_start_date: musi być większe niż początkowa data
36
activerecord_error_not_same_project: nie należy do tego samego projektu
37
activerecord_error_circular_dependency: Ta relacja może wytworzyć kołową zależność
38

    
39
general_fmt_age: %d lat
40
general_fmt_age_plural: %d lat
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: 'Nie'
46
general_text_Yes: 'Tak'
47
general_text_no: 'nie'
48
general_text_yes: 'tak'
49
general_lang_name: 'Polski'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_encoding: ISO-8859-2
52
general_pdf_encoding: ISO-8859-2
53
general_day_names: Poniedziałek,Wtorek,Środa,Czwartek,Piątek,Sobota,Niedziela
54
general_first_day_of_week: '1'
55

    
56
notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
57
notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
58
notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
59
notice_account_wrong_password: Złe hasło
60
notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
61
notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
62
notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
63
notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
64
notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
65
notice_successful_create: Udane stworzenie.
66
notice_successful_update: Udane poprawienie.
67
notice_successful_delete: Udane usunięcie.
68
notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
69
notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
70
notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
71
notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
72

    
73
error_scm_not_found: "Wejście i/lub zmiana nie istnieje w repozytorium."
74
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
75

    
76
mail_subject_lost_password: Twoje hasło do %s
77
mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
78
mail_subject_register: Aktywacja konta w %s
79
mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
80

    
81
gui_validation_error: 1 błąd
82
gui_validation_error_plural: %d błędów
83

    
84
field_name: Nazwa
85
field_description: Opis
86
field_summary: Podsumowanie
87
field_is_required: Wymagane
88
field_firstname: Imię
89
field_lastname: Nazwisko
90
field_mail: Email
91
field_filename: Plik
92
field_filesize: Rozmiar
93
field_downloads: Pobrań
94
field_author: Autor
95
field_created_on: Stworzone
96
field_updated_on: Zmienione
97
field_field_format: Format
98
field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
99
field_possible_values: Możliwe wartości
100
field_regexp: Wyrażenie regularne
101
field_min_length: Minimalna długość
102
field_max_length: Maksymalna długość
103
field_value: Wartość
104
field_category: Kategoria
105
field_title: Tytuł
106
field_project: Projekt
107
field_issue: Zagadnienie
108
field_status: Status
109
field_notes: Notatki
110
field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
111
field_is_default: Domyślny status
112
field_tracker: Typ zagadnienia
113
field_subject: Temat
114
field_due_date: Data oddania
115
field_assigned_to: Przydzielony do
116
field_priority: Priorytet
117
field_fixed_version: Target version
118
field_user: Użytkownik
119
field_role: Rola
120
field_homepage: Strona www
121
field_is_public: Publiczny
122
field_parent: Podprojekt
123
field_is_in_chlog: Zagadnienie pokazywane w zapisie zmian
124
field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
125
field_login: Login
126
field_mail_notification: Powiadomienia Email
127
field_admin: Administrator
128
field_last_login_on: Ostatnie połączenie
129
field_language: Język
130
field_effective_date: Data
131
field_password: Hasło
132
field_new_password: Nowe hasło
133
field_password_confirmation: Potwierdzenie
134
field_version: Wersja
135
field_type: Typ
136
field_host: Host
137
field_port: Port
138
field_account: Konto
139
field_base_dn: Base DN
140
field_attr_login: Login atrybut
141
field_attr_firstname: Imię atrybut
142
field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
143
field_attr_mail: Email atrybut
144
field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
145
field_start_date: Start
146
field_done_ratio: %% Wykonane
147
field_auth_source: Tryb identyfikacji
148
field_hide_mail: Ukryj mój adres email
149
field_comments: Komentarz
150
field_url: URL
151
field_start_page: Strona startowa
152
field_subproject: Podprojekt
153
field_hours: Godzin
154
field_activity: Aktywność
155
field_spent_on: Data
156
field_identifier: Identifikator
157
field_is_filter: Atrybut filtrowania
158
field_issue_to_id: Powiązania zagadnienia
159
field_delay: Opóźnienie
160
field_default_value: Domyślny
161

    
162
setting_app_title: Tytuł aplikacji
163
setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
164
setting_welcome_text: Tekst powitalny
165
setting_default_language: Domyślny język
166
setting_login_required: Identyfikacja wymagana
167
setting_self_registration: Własna rejestracja umożliwiona
168
setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
169
setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
170
setting_mail_from: Adres email wysyłki
171
setting_host_name: Nazwa hosta
172
setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
173
setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
174
setting_feeds_limit: Limit danych RSS
175
setting_autofetch_changesets: Auto-odświeżanie CVS
176
setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
177
setting_commit_ref_keywords: Terminy odnoszące (CVS)
178
setting_commit_fix_keywords: Terminy ustalające (CVS)
179
setting_autologin: Auto logowanie
180
setting_date_format: Format daty
181

    
182
label_user: Użytkownik
183
label_user_plural: Użytkownicy
184
label_user_new: Nowy użytkownik
185
label_project: Projekt
186
label_project_new: Nowy projekt
187
label_project_plural: Projekty
188
label_project_all: Wszystkie projekty
189
label_project_latest: Ostatnie projekty
190
label_issue: Zagadnienie
191
label_issue_new: Nowe zagadnienie
192
label_issue_plural: Zagadnienia
193
label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
194
label_document: Dokument
195
label_document_new: Nowy dokument
196
label_document_plural: Dokumenty
197
label_role: Rola
198
label_role_plural: Role
199
label_role_new: Nowa rola
200
label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
201
label_member: Uczestnik
202
label_member_new: Nowy uczestnik
203
label_member_plural: Uczestnicy
204
label_tracker: Typ zagadnienia
205
label_tracker_plural: Typy zagadnień
206
label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
207
label_workflow: Przepływ
208
label_issue_status: Status zagadnienia
209
label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
210
label_issue_status_new: Nowy status
211
label_issue_category: Kategoria zagadnienia
212
label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
213
label_issue_category_new: Nowa kategoria
214
label_custom_field: Dowolne pole
215
label_custom_field_plural: Dowolne pola
216
label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
217
label_enumerations: Wyliczenia
218
label_enumeration_new: Nowa wartość
219
label_information: Informacja
220
label_information_plural: Informacje
221
label_please_login: Zaloguj się
222
label_register: Rejestracja
223
label_password_lost: Zapomniane hasło
224
label_home: Główna
225
label_my_page: Moja strona
226
label_my_account: Moje konto
227
label_my_projects: Moje projekty
228
label_administration: Administracja
229
label_login: Login
230
label_logout: Wylogowanie
231
label_help: Pomoc
232
label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
233
label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
234
label_last_login: Ostatnie połączenie
235
label_last_updates: Ostatnia zmieniana
236
label_last_updates_plural: %d ostatnie zmiany
237
label_registered_on: Zarejestrowany
238
label_activity: Aktywność
239
label_new: Nowy
240
label_logged_as: Zalogowany jako
241
label_environment: Środowisko
242
label_authentication: Identyfikacja
243
label_auth_source: Tryb identyfikacji
244
label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
245
label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
246
label_subproject_plural: Podprojekty
247
label_min_max_length: Min - Maks długość
248
label_list: Lista
249
label_date: Data
250
label_integer: Liczba całkowita
251
label_boolean: Wartość logiczna
252
label_string: Tekst
253
label_text: Długi tekst
254
label_attribute: Atrybut
255
label_attribute_plural: Atrybuty
256
label_download: %d Pobranie
257
label_download_plural: %d Pobrania
258
label_no_data: Brak danych do pokazania
259
label_change_status: Status zmian
260
label_history: Historia
261
label_attachment: Plik
262
label_attachment_new: Nowy plik
263
label_attachment_delete: Skasuj plik
264
label_attachment_plural: Pliki
265
label_report: Raport
266
label_report_plural: Raporty
267
label_news: Wiadomość
268
label_news_new: Dodaj wiadomość
269
label_news_plural: Wiadomości
270
label_news_latest: Ostatnie wiadomości
271
label_news_view_all: Pokaż wszystkie wiadomości
272
label_change_log: Lista zmian
273
label_settings: Ustawienia
274
label_overview: Przegląd
275
label_version: Wersja
276
label_version_new: Nowa wersja
277
label_version_plural: Wersje
278
label_confirmation: Potwierdzenie
279
label_export_to: Eksportuj do
280
label_read: Czytanie...
281
label_public_projects: Projekty publiczne
282
label_open_issues: otwarte
283
label_open_issues_plural: otwarte
284
label_closed_issues: zamknięte
285
label_closed_issues_plural: zamknięte
286
label_total: Ogółem
287
label_permissions: Uprawnienia
288
label_current_status: Obecny status
289
label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
290
label_all: wszystko
291
label_none: brak
292
label_next: Następne
293
label_previous: Poprzednie
294
label_used_by: Używane przez
295
label_details: Szczegóły
296
label_add_note: Dodaj notatkę
297
label_per_page: Na stronę
298
label_calendar: Kalendarz
299
label_months_from: miesiące od
300
label_gantt: Gantt
301
label_internal: Wewnętrzny
302
label_last_changes: ostatnie %d zmian
303
label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
304
label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
305
label_comment: Komentarz
306
label_comment_plural: Komentarze
307
label_comment_add: Dodaj komentarz
308
label_comment_added: Komentarz dodany
309
label_comment_delete: Usuń komentarze
310
label_query: Dowolne zapytanie
311
label_query_plural: Dowolne zapytania
312
label_query_new: Nowe zapytanie
313
label_filter_add: Dodaj filtr
314
label_filter_plural: Filtry
315
label_equals: jest
316
label_not_equals: nie jest
317
label_in_less_than: w mniejszych od
318
label_in_more_than: w większych niż
319
label_in: w
320
label_today: dzisiaj
321
label_less_than_ago: dni mniej
322
label_more_than_ago: dni więcej
323
label_ago: dni temu
324
label_contains: zawiera
325
label_not_contains: nie zawiera
326
label_day_plural: dni
327
label_repository: Repozytorium
328
label_browse: Przegląd
329
label_modification: %d modyfikacja
330
label_modification_plural: %d modyfikacja
331
label_revision: Zmiana
332
label_revision_plural: Zmiany
333
label_added: dodane
334
label_modified: zmodufikowane
335
label_deleted: usunięte
336
label_latest_revision: Ostatnia zmiana
337
label_latest_revision_plural: Ostatnie zmiany
338
label_view_revisions: Pokaż zmiany
339
label_max_size: Maksymalny rozmiar
340
label_on: 'z'
341
label_sort_highest: Przesuń na górę
342
label_sort_higher: Do góry
343
label_sort_lower: Do dołu
344
label_sort_lowest: Przesuń na dół
345
label_roadmap: Mapa
346
label_roadmap_due_in: W czasie 
347
label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
348
label_search: Szukaj
349
label_result_plural: Rezultatów
350
label_all_words: Wszystkie słowa
351
label_wiki: Wiki
352
label_wiki_edit: Edycja wiki
353
label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
354
label_wiki_page: Strona wiki
355
label_wiki_page_plural: Strony wiki
356
label_index_by_title: Indeks
357
label_index_by_date: Index by date
358
label_current_version: Obecna wersja
359
label_preview: Podgląd
360
label_feed_plural: Ilość RSS
361
label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
362
label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
363
label_spent_time: Spędzony czas
364
label_f_hour: %.2f godzina
365
label_f_hour_plural: %.2f godzin
366
label_time_tracking: Śledzenie czasu
367
label_change_plural: Zmiany
368
label_statistics: Statystyki
369
label_commits_per_month: Wrzutek CVS w miesiącu
370
label_commits_per_author: Wrzutek CVS przez autora
371
label_view_diff: Pokaż różnice
372
label_diff_inline: w linii
373
label_diff_side_by_side: obok siebie
374
label_options: Opcje
375
label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z 
376
label_permissions_report: Raport uprawnień
377
label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
378
label_related_issues: Powiązane zagadnienia
379
label_applied_status: Stosowany status
380
label_loading: Ładowanie...
381
label_relation_new: Nowe powiązanie
382
label_relation_delete: Usuń powiązanie
383
label_relates_to: powiązane z
384
label_duplicates: duplikaty
385
label_blocks: blokady
386
label_blocked_by: zablokowane przez
387
label_precedes: poprzedza
388
label_follows: podąża
389
label_end_to_start: koniec do początku
390
label_end_to_end: koniec do końca
391
label_start_to_start: początek do początku
392
label_start_to_end: początek do końca
393
label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
394
label_disabled: zablokowany
395
label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
396
label_me: ja
397
label_board: Forum
398
label_board_new: Nowe forum
399
label_board_plural: Fora
400
label_topic_plural: Tematy
401
label_message_plural: Wiadomości
402
label_message_last: Ostatnia wiadomość
403
label_message_new: Nowa wiadomość
404
label_reply_plural: Odpowiedzi
405
label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
406
label_year: Rok
407
label_month: Miesiąc
408
label_week: Tydzień
409
label_date_from: Z
410
label_date_to: Do
411
label_language_based: Na podstawie języka
412

    
413
button_login: Login
414
button_submit: Wyślij
415
button_save: Zapisz
416
button_check_all: Zaznacz wszystko
417
button_uncheck_all: Odznacz wszystko
418
button_delete: Usuń
419
button_create: Stwórz
420
button_test: Testuj
421
button_edit: Edytuj
422
button_add: Dodaj
423
button_change: Zmień
424
button_apply: Ustaw
425
button_clear: Wyczyść
426
button_lock: Zablokuj
427
button_unlock: Odblokuj
428
button_download: Pobierz
429
button_list: Lista
430
button_view: Pokaż
431
button_move: Przenieś
432
button_back: Wstecz
433
button_cancel: Anuluj
434
button_activate: Aktywuj
435
button_sort: Sortuj
436
button_log_time: Log czasu
437
button_rollback: Przywróc do tej wersji
438
button_watch: Obserwuj
439
button_unwatch: Nie obserwuj
440
button_reply: Odpowiedz
441
button_archive: Archiwizuj
442
button_unarchive: Przywróc z archiwum
443

    
444
status_active: aktywny
445
status_registered: zarejestrowany
446
status_locked: zablokowany
447

    
448
text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
449
text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
450
text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
451
text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
452
text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
453
text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
454
text_journal_changed: zmienione %s do %s
455
text_journal_set_to: ustawione na %s
456
text_journal_deleted: usunięte
457
text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
458
text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
459
text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
460
text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
461
text_caracters_maximum: %d znaków maksymalnie.
462
text_length_between: Długość pomiędzy %d i %d znaków.
463
text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
464
text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
465
text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
466
text_issues_ref_in_commit_messages: Zagadnienia odnoszące i ustalające we wrzutkach CVS
467

    
468
default_role_manager: Kierownik
469
default_role_developper: Programista
470
default_role_reporter: Wprowadzajacy
471
default_tracker_bug: Błąd
472
default_tracker_feature: Cecha
473
default_tracker_support: Wsparcie
474
default_issue_status_new: Nowy
475
default_issue_status_assigned: Przypisany
476
default_issue_status_resolved: Rozwiązany
477
default_issue_status_feedback: Odpowiedź
478
default_issue_status_closed: Zamknięty
479
default_issue_status_rejected: Odrzucony
480
default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
481
default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
482
default_priority_low: Niski
483
default_priority_normal: Normalny
484
default_priority_high: Wysoki
485
default_priority_urgent: Pilny
486
default_priority_immediate: Natyczmiastowy
487
default_activity_design: Projektowanie
488
default_activity_development: Rozwój
489

    
490
enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
491
enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
492
enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
493
button_rename: Zmień nazwę
494
text_issue_category_destroy_question: Zagadnienia (%d) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?
495
label_feeds_access_key_created_on: Klucz dostępu RSS stworzony %s dni temu
496
setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
497
label_roadmap_overdue: %s spóźnienia
498
label_module_plural: Moduły
499
label_this_week: ten tydzień
500
label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
501
field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
502
label_sort_by: Sortuj po %s
503
text_issue_updated: Zagadnienie %s zostało zaktualizowane (by %s).
504
notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
505
field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
506
text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
507
notice_email_sent: Email został wysłany do %s
508
text_issue_added: Zagadnienie %s zostało wprowadzone (by %s).
509
text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
510
notice_email_error: Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%s)
511
label_updated_time: Zaktualizowane %s temu
512
text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
513
label_send_test_email: Wyślij próbny email
514
button_reset: Resetuj
515
label_added_time_by: Dodane przez %s %s temu
516
field_estimated_hours: Szacowany czas
517
label_file_plural: Pliki
518
label_changeset_plural: Zestawienia zmian
519
field_column_names: Nazwy kolumn
520
label_default_columns: Domyślne kolumny
521
setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
522
setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
523
notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
524
label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
525
label_no_change_option: (Bez zmian)
526
notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %d z %d zaznaczonych: %s."
527
label_theme: Temat
528
label_default: Domyślne
529
label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
530
label_nobody: nikt
531
button_change_password: Zmień hasło
532
text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
533
label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
534
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
535
label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
536
setting_emails_footer: Stopka e-mail
537
label_float: Liczba rzeczywista
538
button_copy: Kopia
539
mail_body_account_information_external: Możesz użyć twojego "%s" konta do zalogowania.
540
mail_body_account_information: Twoje konto
541
setting_protocol: Protokoł
542
label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
543
setting_time_format: Format czasu
544
label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
545
mail_subject_account_activation_request: Zapytanie aktywacyjne konta %s
546
mail_body_account_activation_request: 'Zarejestrowano nowego użytkownika: (%s). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:'
547
label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
548
label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
549
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
550
field_time_zone: Strefa czasowa
551
text_caracters_minimum: Musi być nie krótsze niż %d znaków.
552
setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
553
button_annotate: Adnotuj
554
label_issues_by: Zagadnienia wprowadzone przez %s
555
field_searchable: Przeszukiwalne
556
label_display_per_page: 'Na stronę: %s'
557
setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
558
label_age: Wiek
559
notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
560
text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
561
text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
562
error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %s"
563
button_update: Uaktualnij
564
label_change_properties: Zmień właściwości
565
label_general: Ogólne
566
label_repository_plural: Repozytoria
567
label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
568
setting_user_format: Personalny format wyświetlania
569
text_status_changed_by_changeset: Zastosowane w zmianach %s.
570
label_more: Więcej
571
text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
572
label_scm: SCM
573
text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
574
label_issue_added: Dodano zagadnienie
575
label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
576
label_document_added: Dodano dokument
577
label_message_posted: Dodano wiadomość
578
label_file_added: Dodano plik
579
label_news_added: Dodano wiadomość
580
project_module_boards: Fora
581
project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
582
project_module_wiki: Wiki
583
project_module_files: Pliki
584
project_module_documents: Dokumenty
585
project_module_repository: Repozytorium
586
project_module_news: Wiadomości
587
project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
588
text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
589
text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
590
text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
591
button_configure: Konfiguruj
592
label_plugins: Wtyczki
593
label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
594
label_downloads_abbr: Pobieranie
595
label_this_month: ten miesiąc
596
label_last_n_days: ostatnie %d dni
597
label_all_time: cały czas
598
label_this_year: ten rok
599
label_date_range: Zakres datowy
600
label_last_week: ostatni tydzień
601
label_yesterday: wczoraj
602
label_last_month: ostatni miesiąc
603
label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
604
label_optional_description: Opcjonalny opis
605
text_destroy_time_entries_question: Zalogowano %.02f godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
606
error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
607
text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
608
text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
609
text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
610
label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
611
setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
612
setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
613
field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
614
label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
615
label_preferences: Preferencje
616
label_overall_activity: Ogólna aktywność
617
setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
618
error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
    (1-1/1)