Project

General

Profile

Patch #1074 » pt-br-r1354.patch

F. D. Castel, 2008-04-18 08:52

View differences:

pt-br.yml (working copy)
1 1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2 2

  
3 3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Marco,Abrill,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
4
actionview_datehelper_select_month_names: Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Dezembro
5 5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Jan,Fev,Mar,Abr,Mai,Jun,Jul,Ago,Set,Out,Nov,Dez
6 6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7 7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8 8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 dia
9 9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d dias
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: sobre uma hora
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: sobra %d horas
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: sobre uma hora
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: cerca de uma hora
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: cerca de %d horas
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: cerca de uma hora
13 13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto
14 14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: meio minuto
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos que um minuto
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos de um minuto
16 16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos
17 17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos que um segundo
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos que %d segundos
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos de um segundo
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos
20 20
actionview_instancetag_blank_option: Selecione
21 21

  
22 22
activerecord_error_inclusion: nao esta incluido na lista
23 23
activerecord_error_exclusion: esta reservado
24 24
activerecord_error_invalid: e invalido
25
activerecord_error_confirmation: confirmacao nao confere
25
activerecord_error_confirmation: nao confere com a confirmacao
26 26
activerecord_error_accepted: deve ser aceito
27
activerecord_error_empty: nao pode ser vazio
28
activerecord_error_blank: nao pode estar em branco
27
activerecord_error_empty: nao pode ficar vazio
28
activerecord_error_blank: nao pode ficar em branco
29 29
activerecord_error_too_long: e muito longo
30
activerecord_error_too_short: e muito comprido
31
activerecord_error_wrong_length: esta com o comprimento errado
32
activerecord_error_taken: ja esta examinado
30
activerecord_error_too_short: e muito curto
31
activerecord_error_wrong_length: esta com o tamanho errado
32
activerecord_error_taken: ja esta em uso
33 33
activerecord_error_not_a_number: nao e um numero
34 34
activerecord_error_not_a_date: nao e uma data valida
35 35
activerecord_error_greater_than_start_date: deve ser maior que a data inicial
36
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
37
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
36
activerecord_error_not_same_project: nao pertence ao mesmo projeto
37
activerecord_error_circular_dependency: Essa ligacao criaria uma dependencia circular
38 38

  
39
general_fmt_age: %d yr
40
general_fmt_age_plural: %d yrs
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
39
general_fmt_age: %d ano
40
general_fmt_age_plural: %d anos
41
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%I:%%M %%p
43 43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44 44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45 45
general_text_No: 'Nao'
46 46
general_text_Yes: 'Sim'
47 47
general_text_no: 'nao'
48 48
general_text_yes: 'sim'
49
general_lang_name: 'Portugues Brasileiro'
49
general_lang_name: 'Portugues (Brasil)'
50 50
general_csv_separator: ','
51 51
general_csv_encoding: ISO-8859-1
52 52
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
53
general_day_names: Segunda,Terca,Quarta,Quinta,Sexta,Sabado,Domingo
53
general_day_names: Segunda-feira,Terca-feira,Quarta-feira,Quinta-feira,Sexta-feira,Sabado,Domingo
54 54
general_first_day_of_week: '1'
55 55

  
56
notice_account_updated: Conta foi alterada com sucesso.
57
notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou senha invalido.
58
notice_account_password_updated: Senha foi alterada com sucesso.
59
notice_account_wrong_password: Senha errada.
60
notice_account_register_done: Conta foi criada com sucesso.
56
notice_account_updated: Conta atualizada com sucesso.
57
notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou senha invalido
58
notice_account_password_updated: Senha alterada com sucesso.
59
notice_account_wrong_password: Senha invalida
60
notice_account_register_done: Conta criada com sucesso. Para ativar sua conta, clique no link que lhe foi enviado por e-mail.
61 61
notice_account_unknown_email: Usuario desconhecido.
62
notice_can_t_change_password: Esta conta usa autenticacao externa. E impossivel trocar a senha.
62
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza autenticacao externa. Nao e possivel trocar a senha.
63 63
notice_account_lost_email_sent: Um email com instrucoes para escolher uma nova senha foi enviado para voce.
64
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Voce pode logar agora
65
notice_successful_create: Criado com sucesso.
66
notice_successful_update: Alterado com sucesso.
67
notice_successful_delete: Apagado com sucesso.
68
notice_successful_connection: Conectado com sucesso.
64
notice_account_activated: Sua conta foi ativada. Voce ja pode entrar agora.
65
notice_successful_create: Criacao realizada com sucesso.
66
notice_successful_update: Atualizacao realizada com sucesso.
67
notice_successful_delete: Exclusao realizada com sucesso.
68
notice_successful_connection: Conexao realizada com sucesso.
69 69
notice_file_not_found: A pagina que voce esta tentando acessar nao existe ou foi excluida.
70 70
notice_locking_conflict: Os dados foram atualizados por um outro usuario.
71
notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
72
notice_email_sent: An email was sent to %s
73
notice_email_error: An error occurred while sending mail (%s)
74
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reseted.
71
notice_not_authorized: Voce nao tem autorizacao para acessar esta pagina.
72
notice_email_sent: Um e-mail foi enviado para %s
73
notice_email_error: Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%s)
74
notice_feeds_access_key_reseted: Sua chave RSS foi reinicializada.
75
notice_failed_to_save_issues: "Ocorreu um erro ao salvar %d caso(s) de %d selecionados: %s."
76
notice_no_issue_selected: "Nenhum caso selecionado. Por favor, marque os casos que voce deseja editar."
77
notice_account_pending: "Sua conta foi criada e esta agora aguardando a aprovacao do administrador."
78
notice_default_data_loaded: Configuracao inicial carregada com sucesso.
75 79

  
76
error_scm_not_found: "A entrada e/ou a revisao nao existem no repositorio."
77
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
80
error_can_t_load_default_data: "Configuracao inicial nao pode ser carregada: %s"
81
error_scm_not_found: "A entrada ou revisao nao foi encontrada no repositorio."
82
error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar acessar o repositorio: %s"
83
error_scm_annotate: "A entrada nao existe ou nao pode ser alterada."
84
error_issue_not_found_in_project: 'O caso nao foi encontrado ou nao pertence a este projeto'
78 85

  
79
mail_subject_lost_password: Sua senha do %s.
80
mail_body_lost_password: 'Para mudar sua senha, clique no link abaixo:'
81
mail_subject_register: Ativacao de conta do %s.
86
mail_subject_lost_password: %s - Sua senha
87
mail_body_lost_password: 'Para alterar sua senha, clique no link abaixo:'
88
mail_subject_register: %s - Ativacao de conta
82 89
mail_body_register: 'Para ativar sua conta, clique no link abaixo:'
90
mail_body_account_information_external: Voce ja pode usar sua conta do "%s" para entrar.
91
mail_body_account_information: Informacoes sobre sua conta
92
mail_subject_account_activation_request: %s - Requisicao de ativacao de conta
93
mail_body_account_activation_request: 'Um novo usuario (%s) se cadastrou. A conta dele esta aguardando a sua aprovacao:'
83 94

  
84 95
gui_validation_error: 1 erro
85 96
gui_validation_error_plural: %d erros
86 97

  
87 98
field_name: Nome
88 99
field_description: Descricao
89
field_summary: Sumario
100
field_summary: Resumo
90 101
field_is_required: Obrigatorio
91
field_firstname: Primeiro nome
92
field_lastname: Ultimo nome
93
field_mail: Email
102
field_firstname: Nome
103
field_lastname: Sobrenome
104
field_mail: E-mail
94 105
field_filename: Arquivo
95 106
field_filesize: Tamanho
96 107
field_downloads: Downloads
......
107 118
field_category: Categoria
108 119
field_title: Titulo
109 120
field_project: Projeto
110
field_issue: Tarefa 
111
field_status: Status
121
field_issue: Caso 
122
field_status: Situacao
112 123
field_notes: Notas
113
field_is_closed: Tarefa fechada
114
field_is_default: Status padrao
115
field_tracker: Tipo
124
field_is_closed: Caso fechado
125
field_is_default: Valor padrao
126
field_tracker: Tipo de caso
116 127
field_subject: Titulo
117
field_due_date: Data devida
118
field_assigned_to: Atribuido para
128
field_due_date: Data prevista
129
field_assigned_to: Atribuido a
119 130
field_priority: Prioridade
120
field_fixed_version: Target version
131
field_fixed_version: Versao
121 132
field_user: Usuario
122
field_role: Regra
133
field_role: Grupo de acesso
123 134
field_homepage: Pagina inicial
124 135
field_is_public: Publico
125 136
field_parent: Sub-projeto de
126
field_is_in_chlog: Tarefas mostradas no changelog
127
field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no roadmap
128
field_login: Login
137
field_is_in_chlog: Exibir na lista de alteracoes
138
field_is_in_roadmap: Exibir no planejamento
139
field_login: Usuario
129 140
field_mail_notification: Notificacoes por email
130 141
field_admin: Administrador
131
field_last_login_on: Ultima conexao
132
field_language: Lingua
142
field_last_login_on: Ultimo acesso
143
field_language: Idioma
133 144
field_effective_date: Data
134 145
field_password: Senha
135 146
field_new_password: Nova senha
......
138 149
field_type: Tipo
139 150
field_host: Servidor
140 151
field_port: Porta
141
field_account: Conta
142
field_base_dn: Base DN
143
field_attr_login: Atributo login
144
field_attr_firstname: Atributo primeiro nome
145
field_attr_lastname: Atributo ultimo nome
146
field_attr_mail: Atributo email
147
field_onthefly: Criacao de usuario on-the-fly
152
field_account: Usuario
153
field_base_dn: DN base
154
field_attr_login: Atributo para nome de usuario
155
field_attr_firstname: Atributo para nome
156
field_attr_lastname: Atributo para sobrenome
157
field_attr_mail: Atributo para email
158
field_onthefly: Criar usuarios dinamicamente ("on-the-fly")
148 159
field_start_date: Inicio
149
field_done_ratio: %% Terminado
160
field_done_ratio: %% realizado
150 161
field_auth_source: Modo de autenticacao
151
field_hide_mail: Esconder meu email
162
field_hide_mail: Ocultar meu email
152 163
field_comments: Comentario
153 164
field_url: URL
154 165
field_start_page: Pagina inicial
......
157 168
field_activity: Atividade
158 169
field_spent_on: Data
159 170
field_identifier: Identificador
160
field_is_filter: Used as a filter
161
field_issue_to_id: Related issue
162
field_delay: Delay
163
field_assignable: Issues can be assigned to this role
164
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
165
field_estimated_hours: Estimated time
166
field_default_value: Padrao
171
field_is_filter: Usar em filtros
172
field_issue_to_id: Relacionado a
173
field_delay: Atraso
174
field_assignable: Casos podem ser atribuidos a essa regra
175
field_redirect_existing_links: Redirecionar links existentes
176
field_estimated_hours: Tempo estimado
177
field_column_names: Colunas
178
field_time_zone: Fuso horario
179
field_searchable: Pesquisavel
180
field_default_value: Valor padrao
181
field_comments_sorting: Exibir comentarios
167 182

  
168 183
setting_app_title: Titulo da aplicacao
169 184
setting_app_subtitle: Sub-titulo da aplicacao
170
setting_welcome_text: Texto de boa-vinda
171
setting_default_language: Lingua padrao
172
setting_login_required: Autenticacao obrigatoria
173
setting_self_registration: Registro de si mesmo permitido
174
setting_attachment_max_size: Tamanho maximo do anexo
175
setting_issues_export_limit: Limite de exportacao das tarefas
176
setting_mail_from: Email enviado de
185
setting_welcome_text: Texto de boas-vindas
186
setting_default_language: Idioma padrao
187
setting_login_required: Exigir autenticacao
188
setting_self_registration: Cadastro de novos usuarios
189
setting_attachment_max_size: Tamanho maximo para anexos
190
setting_issues_export_limit: Limite para exportacao de casos
191
setting_mail_from: Email para envio
192
setting_bcc_recipients: Enviar atraves de copia oculta (Cco)
177 193
setting_host_name: Servidor
178
setting_text_formatting: Formato do texto
179
setting_wiki_compression: Compactacao do historio do Wiki
180
setting_feeds_limit: Limite do Feed
181
setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
182
setting_sys_api_enabled: Ativa WS para gerenciamento do repositorio
183
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
184
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
185
setting_autologin: Autologin
186
setting_date_format: Date format
187
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
194
setting_text_formatting: Formatacao do texto
195
setting_wiki_compression: Compactacao do Wiki
196
setting_feeds_limit: Limite de conteudo do Feed
197
setting_default_projects_public: Novos projetos publicos por padrao
198
setting_autofetch_changesets: Buscar commits automaticamente
199
setting_sys_api_enabled: Ativar WS para gerenciamento do repositorio
200
setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave para referenciar um caso
201
setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave para corrigir um caso
202
setting_autologin: Login automatico
203
setting_date_format: Formato de data
204
setting_time_format: Formato de hora
205
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionamento de casos entre projetos
206
setting_issue_list_default_columns: Colunas-padrao exibidas na lista de casos
207
setting_repositories_encodings: Codificacoes dos repositorios
208
setting_emails_footer: Rodape dos E-mails
209
setting_protocol: Protocolo
210
setting_per_page_options: Itens por pagina
211
setting_user_format: Formato de exibicao para usuarios
212
setting_activity_days_default: Exibir na atividade do projeto
213
setting_display_subprojects_issues: Exibir casos de sub-projetos nos projetos principais por padrao
188 214

  
215
project_module_issue_tracking: Controle de casos
216
project_module_time_tracking: Controle de horas
217
project_module_news: Novidades
218
project_module_documents: Documentos
219
project_module_files: Arquivos
220
project_module_wiki: Wiki
221
project_module_repository: Repositorio
222
project_module_boards: Foruns
223

  
189 224
label_user: Usuario
190 225
label_user_plural: Usuarios
191 226
label_user_new: Novo usuario
192 227
label_project: Projeto
193 228
label_project_new: Novo projeto
194 229
label_project_plural: Projetos
195
label_project_all: All Projects
230
label_project_all: Todos projetos
196 231
label_project_latest: Ultimos projetos
197
label_issue: Tarefa
198
label_issue_new: Nova tarefa
199
label_issue_plural: Tarefas
200
label_issue_view_all: Ver todas as tarefas
232
label_issue: Caso
233
label_issue_new: Novo caso
234
label_issue_plural: Casos
235
label_issue_view_all: Ver todos os casos
236
label_issues_by: Casos por %s
237
label_issue_added: Caso adicionado
238
label_issue_updated: Caso atualizado
201 239
label_document: Documento
202 240
label_document_new: Novo documento
203 241
label_document_plural: Documentos
204
label_role: Regra
205
label_role_plural: Regras
206
label_role_new: Nova regra
207
label_role_and_permissions: Regras e permissoes
242
label_document_added: Documento adicionado
243
label_role: Grupo de acesso
244
label_role_plural: Grupos de acesso
245
label_role_new: Novo grupo de acesso
246
label_role_and_permissions: Grupos de acesso e permissoes
208 247
label_member: Membro
209 248
label_member_new: Novo membro
210 249
label_member_plural: Membros
211
label_tracker: Tipo
212
label_tracker_plural: Tipos
213
label_tracker_new: Novo tipo
250
label_tracker: Tipo de caso
251
label_tracker_plural: Tipos de casos
252
label_tracker_new: Novo tipo de caso
214 253
label_workflow: Workflow
215
label_issue_status: Status da tarefa
216
label_issue_status_plural: Status das tarefas
217
label_issue_status_new: Novo status
218
label_issue_category: Categoria de tarefa
219
label_issue_category_plural: Categorias de tarefa
254
label_issue_status: Situacao do caso
255
label_issue_status_plural: Situacoes do caso
256
label_issue_status_new: Nova situacao
257
label_issue_category: Categoria do caso
258
label_issue_category_plural: Categorias do caso
220 259
label_issue_category_new: Nova categoria
221 260
label_custom_field: Campo personalizado
222
label_custom_field_plural: Campos personalizado
261
label_custom_field_plural: Campos personalizados
223 262
label_custom_field_new: Novo campo personalizado
224
label_enumerations: Enumeracao
263
label_enumerations: Enumeracoes
225 264
label_enumeration_new: Novo valor
226 265
label_information: Informacao
227 266
label_information_plural: Informacoes
228
label_please_login: Efetue login
229
label_register: Registre-se
230
label_password_lost: Perdi a senha
267
label_please_login: Por favor, entre com seu usuario e senha
268
label_register: Cadastre-se
269
label_password_lost: Esqueci minha senha
231 270
label_home: Pagina inicial
232 271
label_my_page: Minha pagina
233 272
label_my_account: Minha conta
234 273
label_my_projects: Meus projetos
235 274
label_administration: Administracao
236
label_login: Login
237
label_logout: Logout
275
label_login: Entrar
276
label_logout: Sair
238 277
label_help: Ajuda
239
label_reported_issues: Tarefas reportadas
240
label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuidas a mim
241
label_last_login: Utima conexao
242
label_last_updates: Ultima alteracao
243
label_last_updates_plural: %d Ultimas alteracoes
278
label_reported_issues: Casos registrados
279
label_assigned_to_me_issues: Casos atribuidos a mim
280
label_last_login: Ultimo acesso
281
label_last_updates: Ultima atualizacao
282
label_last_updates_plural: %d ultimas atualizacoes
244 283
label_registered_on: Registrado em
245 284
label_activity: Atividade
285
label_overall_activity: Atividades gerais
246 286
label_new: Novo
247
label_logged_as: Logado como
287
label_logged_as: Registrado como
248 288
label_environment: Ambiente
249 289
label_authentication: Autenticacao
250 290
label_auth_source: Modo de autenticacao
251 291
label_auth_source_new: Novo modo de autenticacao
252 292
label_auth_source_plural: Modos de autenticacao
253 293
label_subproject_plural: Sub-projetos
254
label_min_max_length: Tamanho min-max
294
label_min_max_length: Tamanho minimo-maximo
255 295
label_list: Lista
256 296
label_date: Data
257 297
label_integer: Inteiro
258
label_boolean: Boleano
298
label_float: Decimal
299
label_boolean: Logico
259 300
label_string: Texto
260 301
label_text: Texto longo
261 302
label_attribute: Atributo
262 303
label_attribute_plural: Atributos
263 304
label_download: %d Download
264 305
label_download_plural: %d Downloads
265
label_no_data: Sem dados para mostrar
266
label_change_status: Mudar status
306
label_no_data: Sem dados para exibir
307
label_change_status: Alterar status
267 308
label_history: Historico
268 309
label_attachment: Arquivo
269 310
label_attachment_new: Novo arquivo
270
label_attachment_delete: Apagar arquivo
311
label_attachment_delete: Excluir arquivo
271 312
label_attachment_plural: Arquivos
313
label_file_added: Arquivo adicionado
272 314
label_report: Relatorio
273
label_report_plural: Relatorio
274
label_news: Noticias
275
label_news_new: Adicionar noticias
315
label_report_plural: Relatorios
316
label_news: Noticia
317
label_news_new: Adicionar noticia
276 318
label_news_plural: Noticias
277 319
label_news_latest: Ultimas noticias
278 320
label_news_view_all: Ver todas as noticias
279
label_change_log: Change log
280
label_settings: Ajustes
281
label_overview: Visao geral
321
label_news_added: Noticias adicionadas
322
label_change_log: Alteracoes
323
label_settings: Configuracões
324
label_overview: Geral
282 325
label_version: Versao
283 326
label_version_new: Nova versao
284 327
label_version_plural: Versoes
285 328
label_confirmation: Confirmacao
286
label_export_to: Exportar para
329
label_export_to: 'Tambem disponivel em:'
287 330
label_read: Ler...
288 331
label_public_projects: Projetos publicos
289 332
label_open_issues: Aberto
......
292 335
label_closed_issues_plural: Fechados
293 336
label_total: Total
294 337
label_permissions: Permissoes
295
label_current_status: Status atual
296
label_new_statuses_allowed: Novo status permitido
338
label_current_status: Situacao atual
339
label_new_statuses_allowed: Novas situacoes permitidas
297 340
label_all: todos
298 341
label_none: nenhum
342
label_nobody: ninguem
299 343
label_next: Proximo
300 344
label_previous: Anterior
301 345
label_used_by: Usado por
......
303 347
label_add_note: Adicionar nota
304 348
label_per_page: Por pagina
305 349
label_calendar: Calendario
306
label_months_from: Meses de
350
label_months_from: meses de
307 351
label_gantt: Gantt
308 352
label_internal: Interno
309
label_last_changes: utlimas %d mudancas
310
label_change_view_all: Mostrar todas as mudancas
353
label_last_changes: utlimas %d alteracoes
354
label_change_view_all: Mostrar todas as alteracoes
311 355
label_personalize_page: Personalizar esta pagina
312 356
label_comment: Comentario
313 357
label_comment_plural: Comentarios
314 358
label_comment_add: Adicionar comentario
315 359
label_comment_added: Comentario adicionado
316
label_comment_delete: Apagar comentario
360
label_comment_delete: Excluir comentario
317 361
label_query: Consulta personalizada
318 362
label_query_plural: Consultas personalizadas
319 363
label_query_new: Nova consulta
320 364
label_filter_add: Adicionar filtro
321 365
label_filter_plural: Filtros
322
label_equals: e
323
label_not_equals: nao e
324
label_in_less_than: e maior que
325
label_in_more_than: e menor que
366
label_equals: igual a
367
label_not_equals: diferente de
368
label_in_less_than: maior que
369
label_in_more_than: menor que
326 370
label_in: em
327 371
label_today: hoje
328
label_this_week: this week
329
label_less_than_ago: faz menos de
330
label_more_than_ago: faz mais de
372
label_all_time: tudo
373
label_yesterday: ontem
374
label_this_week: esta semana
375
label_last_week: ultima semana
376
label_last_n_days: ultimos %d dias
377
label_this_month: este mes
378
label_last_month: ultimo mes
379
label_this_year: este ano
380
label_date_range: Periodo
381
label_less_than_ago: menos de
382
label_more_than_ago: mais de
331 383
label_ago: dias atras
332 384
label_contains: contem
333 385
label_not_contains: nao contem
334 386
label_day_plural: dias
335
label_repository: Repository
336
label_browse: Browse
337
label_modification: %d change
338
label_modification_plural: %d changes
339
label_revision: Revision
340
label_revision_plural: Revisions
341
label_added: added
342
label_modified: modified
343
label_deleted: deleted
344
label_latest_revision: Latest revision
345
label_latest_revision_plural: Latest revisions
346
label_view_revisions: View revisions
347
label_max_size: Maximum size
387
label_repository: Repositorio
388
label_repository_plural: Repositorios
389
label_browse: Navegar
390
label_modification: %d alteracao
391
label_modification_plural: %d alteracoes
392
label_revision: Revisao
393
label_revision_plural: Revisoes
394
label_associated_revisions: Revisoes associadas
395
label_added: adicionada
396
label_modified: alterada
397
label_deleted: excluida
398
label_latest_revision: Ultima revisao
399
label_latest_revision_plural: Ultimas revisoes
400
label_view_revisions: Ver revisoes
401
label_max_size: Tamanho maximo
348 402
label_on: 'em'
349 403
label_sort_highest: Mover para o inicio
350 404
label_sort_higher: Mover para cima
351 405
label_sort_lower: Mover para baixo
352 406
label_sort_lowest: Mover para o fim
353
label_roadmap: Roadmap
354
label_roadmap_due_in: Due in 
355
label_roadmap_overdue: %s late
356
label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para essa versao
407
label_roadmap: Planejamento
408
label_roadmap_due_in: Previsto para
409
label_roadmap_overdue: %s atrasado
410
label_roadmap_no_issues: Nao ha casos para essa versao
357 411
label_search: Busca
358 412
label_result_plural: Resultados
359 413
label_all_words: Todas as palavras
360 414
label_wiki: Wiki
361
label_wiki_edit: Wiki edit
362
label_wiki_edit_plural: Wiki edits
363
label_wiki_page: Wiki page
364
label_wiki_page_plural: Wiki pages
365
label_index_by_title: Index by title
366
label_index_by_date: Index by date
415
label_wiki_edit: alteracao no Wiki
416
label_wiki_edit_plural: alteracoes no Wiki
417
label_wiki_page: Pagina Wiki
418
label_wiki_page_plural: paginas Wiki
419
label_index_by_title: Indice por titulo
420
label_index_by_date: Indice por data
367 421
label_current_version: Versao atual
368
label_preview: Previa
422
label_preview: Pre-visualizar
369 423
label_feed_plural: Feeds
370
label_changes_details: Detalhes de todas as mudancas
371
label_issue_tracking: Tarefas
424
label_changes_details: Detalhes de todas as alteracoes
425
label_issue_tracking: Controle de casos
372 426
label_spent_time: Tempo gasto
373 427
label_f_hour: %.2f hora
374 428
label_f_hour_plural: %.2f horas
375
label_time_tracking: Tempo trabalhado
376
label_change_plural: Mudancas
429
label_time_tracking: Controle de horas
430
label_change_plural: Alteracoes
377 431
label_statistics: Estatisticas
378 432
label_commits_per_month: Commits por mes
379 433
label_commits_per_author: Commits por autor
380 434
label_view_diff: Ver diferencas
381
label_diff_inline: inline
382
label_diff_side_by_side: side by side
435
label_diff_inline: por linha
436
label_diff_side_by_side: lado a lado
383 437
label_options: Opcoes
384
label_copy_workflow_from: Copiar workflow de
438
label_copy_workflow_from: Copiar do workflow
385 439
label_permissions_report: Relatorio de permissoes
386
label_watched_issues: Watched issues
387
label_related_issues: Related issues
388
label_applied_status: Applied status
389
label_loading: Loading...
390
label_relation_new: New relation
391
label_relation_delete: Delete relation
392
label_relates_to: related to
393
label_duplicates: duplicates
394
label_blocks: blocks
395
label_blocked_by: blocked by
396
label_precedes: precedes
397
label_follows: follows
398
label_end_to_start: end to start
399
label_end_to_end: end to end
400
label_start_to_start: start to start
401
label_start_to_end: start to end
402
label_stay_logged_in: Stay logged in
403
label_disabled: disabled
404
label_show_completed_versions: Show completed versions
405
label_me: me
440
label_watched_issues: Casos monitorados
441
label_related_issues: Casos relacionados
442
label_applied_status: Casos aplicados
443
label_loading: Carregando...
444
label_relation_new: Novo relacionamento
445
label_relation_delete: Excluir relacionamento
446
label_relates_to: relacionado a
447
label_duplicates: duplicata de
448
label_blocks: bloqueia
449
label_blocked_by: bloqueado por
450
label_precedes: precede
451
label_follows: segue
452
label_end_to_start: fim para inicio
453
label_end_to_end: fim para fim
454
label_start_to_start: inicio para inicio
455
label_start_to_end: inicio para fim
456
label_stay_logged_in: Permanecer logado
457
label_disabled: desabilitado
458
label_show_completed_versions: Exibir versoes completadas
459
label_me: mim
406 460
label_board: Forum
407
label_board_new: New forum
408
label_board_plural: Forums
409
label_topic_plural: Topics
410
label_message_plural: Messages
411
label_message_last: Last message
412
label_message_new: New message
413
label_reply_plural: Replies
414
label_send_information: Send account information to the user
415
label_year: Year
416
label_month: Month
417
label_week: Week
418
label_date_from: From
419
label_date_to: To
420
label_language_based: Language based
421
label_sort_by: Sort by %s
422
label_send_test_email: Send a test email
423
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
424
label_module_plural: Modules
425
label_added_time_by: Added by %s %s ago
426
label_updated_time: Updated %s ago
427
label_jump_to_a_project: Jump to a project...
461
label_board_new: Novo forum
462
label_board_plural: Foruns
463
label_topic_plural: Topicos
464
label_message_plural: Mensagens
465
label_message_last: Ultima mensagem
466
label_message_new: Nova mensagem
467
label_message_posted: Mensagem adicionada
468
label_reply_plural: Respostas
469
label_send_information: Enviar informacao da conta para o usuario
470
label_year: Ano
471
label_month: Mes
472
label_week: Semana
473
label_date_from: De
474
label_date_to: Para
475
label_language_based: De acordo com o idioma do usuario
476
label_sort_by: Ordenar por %s
477
label_send_test_email: Enviar um e-mail de teste
478
label_feeds_access_key_created_on: Chave RSS criada %s atras
479
label_module_plural: Modulos
480
label_added_time_by: Adicionado por %s %s atras
481
label_updated_time: Atualizado %s atras
482
label_jump_to_a_project: Ir para o projeto...
483
label_file_plural: Arquivos
484
label_changeset_plural: Alteracoes
485
label_default_columns: Colunas padrao
486
label_no_change_option: (sem alteracoes)
487
label_bulk_edit_selected_issues: Edicao manual dos casos selecionados
488
label_theme: Tema
489
label_default: Padrao
490
label_search_titles_only: Buscar apenas nos titulos
491
label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos meus projetos"
492
label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento nos seguintes projetos..."
493
label_user_mail_option_none: "Apenas para casos que estou monitorando ou envolvido"
494
label_user_mail_no_self_notified: "Nao quero ser notificado de alteracoes feitas por mim"
495
label_registration_activation_by_email: ativacao por e-mail
496
label_registration_manual_activation: ativacao manual
497
label_registration_automatic_activation: ativacao automatica
498
label_display_per_page: 'Por pagina: %s'
499
label_age: Idade
500
label_change_properties: Alterar propriedades
501
label_general: Geral
502
label_more: Mais
503
label_scm: Controle de versao
504
label_plugins: Plugins
505
label_ldap_authentication: Autenticacao LDAP
506
label_downloads_abbr: D/L
507
label_optional_description: Descricao (opcional)
508
label_add_another_file: Adicionar outro arquivo
509
label_preferences: Preferencias
510
label_chronological_order: Em ordem cronologica
511
label_reverse_chronological_order: Em ordem cronologica inversa
512
label_planning: Planejando
428 513

  
429
button_login: Login
514
button_login: Entrar
430 515
button_submit: Enviar
431 516
button_save: Salvar
432 517
button_check_all: Marcar todos
433 518
button_uncheck_all: Desmarcar todos
434
button_delete: Apagar
519
button_delete: Excluir
435 520
button_create: Criar
436 521
button_test: Testar
437 522
button_edit: Editar
438 523
button_add: Adicionar
439
button_change: Mudar
524
button_change: Alterar
440 525
button_apply: Aplicar
441 526
button_clear: Limpar
442 527
button_lock: Bloquear
......
451 536
button_sort: Ordenar
452 537
button_log_time: Tempo de trabalho
453 538
button_rollback: Voltar para esta versao
454
button_watch: Watch
455
button_unwatch: Unwatch
456
button_reply: Reply
457
button_archive: Archive
458
button_unarchive: Unarchive
459
button_reset: Reset
460
button_rename: Rename
539
button_watch: Monitorar
540
button_unwatch: Nao monitorar
541
button_reply: Responder
542
button_archive: Arquivar
543
button_unarchive: Desarquivar
544
button_reset: Reinicializar
545
button_rename: Renomear
546
button_change_password: Alterar senha
547
button_copy: Copiar
548
button_annotate: Anotar
549
button_update: Atualizar
550
button_configure: Configurar
461 551

  
462 552
status_active: ativo
463
status_registered: registrado
553
status_registered: cadastrado
464 554
status_locked: bloqueado
465 555

  
466
text_select_mail_notifications: Selecionar acoes para ser enviado uma notificacao por email
556
text_select_mail_notifications: Selecione os eventos que devem ser notificados por email
467 557
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
468
text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restricao
469
text_project_destroy_confirmation: Voce tem certeza que deseja deletar este projeto e todas os dados relacionados?
470
text_workflow_edit: Selecione uma regra e um tipo de tarefa para editar o workflow
471
text_are_you_sure: Voce tem certeza ?
558
text_min_max_length_info: 0 = sem restricao
559
text_project_destroy_confirmation: Deseja excluir este projeto e TODOS seus dados relacionados?
560
text_workflow_edit: Selecione um grupo de acesso e um tipo de caso para editar o workflow
561
text_are_you_sure: Voce tem certeza?
472 562
text_journal_changed: alterado de %s para %s
473
text_journal_set_to: setar para %s
474
text_journal_deleted: apagado
475
text_tip_task_begin_day: tarefa comeca neste dia
476
text_tip_task_end_day: tarefa termina neste dia
477
text_tip_task_begin_end_day: tarefa comeca e termina neste dia
478
text_project_identifier_info: 'Letras minusculas (a-z), numeros e tracos permitido.<br />Uma vez salvo, o identificador nao pode ser mudado.'
479
text_caracters_maximum: %d maximo de caracteres
480
text_length_between: Tamanho entre %d e %d caracteres.
481
text_tracker_no_workflow: Sem workflow definido para este tipo.
482
text_unallowed_characters: Unallowed characters
483
text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
484
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
485
text_issue_added: Tarefa %s foi incluída (by %s).
486
text_issue_updated: Tarefa %s foi alterada (by %s).
487
text_wiki_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete this wiki and all its content ?
488
text_issue_category_destroy_question: Some issues (%d) are assigned to this category. What do you want to do ?
489
text_issue_category_destroy_assignments: Remove category assignments
490
text_issue_category_reassign_to: Reassing issues to this category
563
text_journal_set_to: alterado para %s
564
text_journal_deleted: excluido
565
text_tip_task_begin_day: tarefa iniciando neste dia
566
text_tip_task_end_day: tarefa terminando neste dia
567
text_tip_task_begin_end_day: tarefa iniciando e terminando neste dia
568
text_project_identifier_info: 'Letras minusculas (a-z), numeros e hifens permitidos.<br />Uma vez gravado, o identificador nao pode ser alterado.'
569
text_caracters_maximum: maximo de %d caracteres.
570
text_caracters_minimum: Deve ter no minimo %d caracteres.
571
text_length_between: Deve ter entre %d e %d caracteres.
572
text_tracker_no_workflow: Nao ha um workflow definido para este tipo de caso.
573
text_unallowed_characters: Caracteres nao permitidos
574
text_comma_separated: Multiplos valores permitidos (separados por virgula).
575
text_issues_ref_in_commit_messages: Interpretacao das mensagens de commit
576
text_issue_added: Caso %s foi relatado por %s.
577
text_issue_updated: Caso %s foi alterado por %s.
578
text_wiki_destroy_confirmation: Deseja excluir este wiki e TODO o seu conteudo?
579
text_issue_category_destroy_question: Alguns casos (%d) estao atribuidos a esta categoria. O que voce deseja fazer?
580
text_issue_category_destroy_assignments: Remover esta categoria dos casos
581
text_issue_category_reassign_to: Atribuir uma nova categoria aos casos
582
text_user_mail_option: "Para os demais projetos (nao selecionados), voce recebera notificacoes apenas sobre os casos que estiver monitorando ou envolvido (ex. casos criados por ou atribuidos a voce)."
583
text_no_configuration_data: "Grupos de acesso, tipos de casos, situacoes e workflows ainda nao foram configurados.\nE altamente recomendavel carregar a configuracao inicial. Voce podera altera-la mais tarde."
584
text_load_default_configuration: Carregar a configuracao inicial
585
text_status_changed_by_changeset: Aplicado na alteracao %s.
586
text_issues_destroy_confirmation: 'Deseja excluir o(s) caso(s) selecionado(s)?'
587
text_select_project_modules: 'Selecione os modulos a habilitar para este projeto:'
588
text_default_administrator_account_changed: Conta padrao do administrador alterada
589
text_file_repository_writable: Repositorio com permissao de escrita
590
text_rmagick_available: RMagick disponivel (opcional)
591
text_destroy_time_entries_question: %.02f horas de trabalho foram registradas nos casos que voce esta para excluir. O que voce deseja fazer?
592
text_destroy_time_entries: Excluir horas de trabalho
593
text_assign_time_entries_to_project: Atribuir estas horas de trabalho a um outro projeto
594
text_reassign_time_entries: 'Atribuir estas horas de trabalho ao caso:'
491 595

  
492
default_role_manager: Analista de Negocio ou Gerente de Projeto
596
default_role_manager: Gerente
493 597
default_role_developper: Desenvolvedor
494
default_role_reporter: Analista de Suporte
598
default_role_reporter: Suporte
495 599
default_tracker_bug: Bug
496 600
default_tracker_feature: Implementacao
497 601
default_tracker_support: Suporte
498 602
default_issue_status_new: Novo
499 603
default_issue_status_assigned: Atribuido
500 604
default_issue_status_resolved: Resolvido
501
default_issue_status_feedback: Feedback
605
default_issue_status_feedback: Retorno
502 606
default_issue_status_closed: Fechado
503 607
default_issue_status_rejected: Rejeitado
504 608
default_doc_category_user: Documentacao do usuario
505
default_doc_category_tech: Documentacao do tecnica
506
default_priority_low: Baixo
609
default_doc_category_tech: Documentacao tecnica
610
default_priority_low: Baixa
507 611
default_priority_normal: Normal
508
default_priority_high: Alto
612
default_priority_high: Alta
509 613
default_priority_urgent: Urgente
510
default_priority_immediate: Imediato
511
default_activity_design: Design
614
default_priority_immediate: Imediata
615
default_activity_design: Projeto
512 616
default_activity_development: Desenvolvimento
513 617

  
514
enumeration_issue_priorities: Prioridade das tarefas
618
enumeration_issue_priorities: Prioridade dos casos
515 619
enumeration_doc_categories: Categorias de documento
516
enumeration_activities: Atividades (time tracking)
517
label_file_plural: Files
518
label_changeset_plural: Changesets
519
field_column_names: Columns
520
label_default_columns: Default columns
521
setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
522
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
523
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
524
label_bulk_edit_selected_issues: Bulk edit selected issues
525
label_no_change_option: (No change)
526
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
527
label_theme: Theme
528
label_default: Default
529
label_search_titles_only: Search titles only
530
label_nobody: nobody
531
button_change_password: Change password
532
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
533
label_user_mail_option_selected: "For any event on the selected projects only..."
534
label_user_mail_option_all: "For any event on all my projects"
535
label_user_mail_option_none: "Only for things I watch or I'm involved in"
536
setting_emails_footer: Emails footer
537
label_float: Float
538
button_copy: Copy
539
mail_body_account_information_external: You can use your "%s" account to log in.
540
mail_body_account_information: Your account information
541
setting_protocol: Protocol
542
label_user_mail_no_self_notified: "I don't want to be notified of changes that I make myself"
543
setting_time_format: Time format
544
label_registration_activation_by_email: account activation by email
545
mail_subject_account_activation_request: %s account activation request
546
mail_body_account_activation_request: 'A new user (%s) has registered. His account his pending your approval:'
547
label_registration_automatic_activation: automatic account activation
548
label_registration_manual_activation: manual account activation
549
notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
550
field_time_zone: Time zone
551
text_caracters_minimum: Must be at least %d characters long.
552
setting_bcc_recipients: Blind carbon copy recipients (bcc)
553
button_annotate: Annotate
554
label_issues_by: Issues by %s
555
field_searchable: Searchable
556
label_display_per_page: 'Per page: %s'
557
setting_per_page_options: Objects per page options
558
label_age: Age
559
notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
560
text_load_default_configuration: Load the default configuration
561
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
562
error_can_t_load_default_data: "Default configuration could not be loaded: %s"
563
button_update: Update
564
label_change_properties: Change properties
565
label_general: General
566
label_repository_plural: Repositories
567
label_associated_revisions: Associated revisions
568
setting_user_format: Users display format
569
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
570
label_more: More
571
text_issues_destroy_confirmation: 'Are you sure you want to delete the selected issue(s) ?'
572
label_scm: SCM
573
text_select_project_modules: 'Select modules to enable for this project:'
574
label_issue_added: Issue added
575
label_issue_updated: Issue updated
576
label_document_added: Document added
577
label_message_posted: Message added
578
label_file_added: File added
579
label_news_added: News added
580
project_module_boards: Boards
581
project_module_issue_tracking: Issue tracking
582
project_module_wiki: Wiki
583
project_module_files: Files
584
project_module_documents: Documents
585
project_module_repository: Repository
586
project_module_news: News
587
project_module_time_tracking: Time tracking
588
text_file_repository_writable: File repository writable
589
text_default_administrator_account_changed: Default administrator account changed
590
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
591
button_configure: Configure
592
label_plugins: Plugins
593
label_ldap_authentication: LDAP authentication
594
label_downloads_abbr: D/L
595
label_this_month: this month
596
label_last_n_days: last %d days
597
label_all_time: all time
598
label_this_year: this year
599
label_date_range: Date range
600
label_last_week: last week
601
label_yesterday: yesterday
602
label_last_month: last month
603
label_add_another_file: Add another file
604
label_optional_description: Optional description
605
text_destroy_time_entries_question: %.02f hours were reported on the issues you are about to delete. What do you want to do ?
606
error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
607
text_assign_time_entries_to_project: Assign reported hours to the project
608
text_destroy_time_entries: Delete reported hours
609
text_reassign_time_entries: 'Reassign reported hours to this issue:'
610
setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
611
label_chronological_order: In chronological order
612
field_comments_sorting: Display comments
613
label_reverse_chronological_order: In reverse chronological order
614
label_preferences: Preferences
615
setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
616
label_overall_activity: Overall activity
617
setting_default_projects_public: New projects are public by default
618
error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
619
label_planning: Planning
620
enumeration_activities: Atividades (controle de horas)
(1-1/4)