TurkishWikiFormatting » History » Version 3
Mustafa Ergin, 2014-08-25 06:05
| 1 | 1 | Mustafa Ergin | h1. Text Formatlama |
|---|---|---|---|
| 2 | |||
| 3 | {{>TOC}} |
||
| 4 | |||
| 5 | h2. Linkler |
||
| 6 | |||
| 7 | h3. Redmine linkleri |
||
| 8 | |||
| 9 | Redmine text formatlamanın kullanıldığı her yerde kaynaklar arasında (işler, changesetler, wiki sayfaları...) linkler oluşturmanıza izin verir. |
||
| 10 | |||
| 11 | * İşe link: *!#124* (#124 nolu işi gösterir, eğer iş kapatılmışsa üzeri çizgili olarak gösterilir) |
||
| 12 | * İşe ait bir nota link: *!#124-6*, veya *!#124!#note-6* |
||
| 13 | * Changesete link: *!r758* (r758 changesetini gösterir) |
||
| 14 | * Nümerik olmayan hashli changesete link: *commit:c6f4d0fd* (c6f4d0fd changesetini gösterir). |
||
| 15 | |||
| 16 | Wiki linkleri: |
||
| 17 | |||
| 18 | * *[[Guide]]* 'Guide' isimli sayfaya bir link oluşturur: [[Guide]] |
||
| 19 | * *[[Guide|User manual]]* aynı sayfaya farklı bir isimle bir link oluşturur: [[Guide|User manual]] |
||
| 20 | * *[[Guide#User-guide|User guide]]* aynı sayfadaki başlığa başka bir isimle link oluşturur: [[Guide#User-guide|User guide]] |
||
| 21 | |||
| 22 | Başka bir projeye ait wiki sayfalarına da linkler oluşturabilirsiniz (proje anahtarını kullanarak) |
||
| 23 | |||
| 24 | * *[[sandbox:some page]]* Sandbox projesindeki 'Some page' sayfasına bir link oluşturur |
||
| 25 | * *[[sandbox:]]* Sandbox projesinin Wiki anasayfasına bir link oluşturur |
||
| 26 | |||
| 27 | Wiki linkleri henüz böyle bir sayfa yoksa kırmızı olarak gösterilir, örn: [[Nonexistent page]]. |
||
| 28 | |||
| 29 | Diğer kaynaklara linkler: |
||
| 30 | |||
| 31 | * Dökümanlar: |
||
| 32 | |||
| 33 | * *!document#17* (idsi 17 olan dökümana link) |
||
| 34 | * *!document:Greetings* (başlığı "Greetings" olan dökümana link) |
||
| 35 | * *!document:"Some document"* (başlıkta boşluk varsa " kullanarak yazabilirsiniz) |
||
| 36 | * *!sandbox:document:"Some document"* ( Sandbox projesindeki "Some Document" başlıklı dökümana bir link) |
||
| 37 | |||
| 38 | * Versiyonlar: |
||
| 39 | |||
| 40 | * *!version#3* (idsi 3 olan versiyona bir link) |
||
| 41 | * *!version:1.0.0* (adı "1.0.0" olan versiyona bir link) |
||
| 42 | * *!version:"1.0 beta 2"* (versiyon adında boşluk varsa " kullanabilirsiniz) |
||
| 43 | * *!sandbox:version:1.0.0* (Sandbox projesindeki "1.0.0" isimli versiyona link) |
||
| 44 | |||
| 45 | * Eklentiler: |
||
| 46 | |||
| 47 | * *!attachment:file.zip* (mevcut nesnedeki file.zip eklentisine link) |
||
| 48 | * *!attachment:"file.zip"* (dosya adı boşluk içeriyorsa " kullanabilirsiniz) |
||
| 49 | * Şimdilik sadece mevcut nesnedeki eklentilere referans verebilirsiniz. (Eğer bir işte iseniz, sadece o işe ait eklentilere linkler yaratabilirsiniz) |
||
| 50 | |||
| 51 | * Changesetler: |
||
| 52 | |||
| 53 | * *!r758* (Changesete link) |
||
| 54 | * *!commit:c6f4d0fd* (nümerik olmayan hashli changesete link) |
||
| 55 | * *!svn1|r758* (Çok kaynak kodu depolu projelerde belirli bir kaynak kodu deposuna ait changesete link) |
||
| 56 | * *!commit:hg|c6f4d0fd* (belirli bir kaynak kodu deposuna ait nümerik olmayan hashli changesete link) |
||
| 57 | * *!sandbox:r758* (başka bir projede bulunan bir changesete link) |
||
| 58 | * *!sandbox:commit:c6f4d0fd* (başka bir projede bulunan nümerik olmayan hashli bir changesete link) |
||
| 59 | |||
| 60 | * Kaynak Kodu Deposu dosyaları: |
||
| 61 | |||
| 62 | * *!source:some/file* -- proje kaynak deposundaki /some/file klasöründe bulundan bir dosyaya link |
||
| 63 | * *!source:some/file@52* -- dosyanın 52 numaralı versiyonuna link |
||
| 64 | * *!source:some/file#L120* -- dosyanın 120.ci satırına link |
||
| 65 | * *!source:some/file@52#L120* -- dosyanın 52 numaralı versiyonun 120.ci satırına link |
||
| 66 | * *!source:"some file@52#L120"* -- URL boşluk içeriyorsa " kullanabilirsiniz |
||
| 67 | * *!source:repo_identifier|some/file* -- projenin varsayılan kaynak deposu dışındaki bir kaynak deposunda bulunan bir dosyaya link |
||
| 68 | * *!source:"repo_identifier|some file"* -- projenin varsayılan kaynak deposu dışındaki bir kaynak deposunda bulunan, dosya yolunda boşluk bulunan bir dosyaya link |
||
| 69 | * *!export:some/file* -- Dosyayı indirmeye zorla |
||
| 70 | |||
| 71 | * Forumlar: |
||
| 72 | |||
| 73 | * *!forum#2* (idsi 2 olan foruma link) |
||
| 74 | * *!forum:Discussion* ("Discussion" başlıklı foruma link) |
||
| 75 | * *!forum:"Help and more"* (başlıkta boşluk varsa " kullanabilirsiniz) |
||
| 76 | |||
| 77 | * Forum mesajları: |
||
| 78 | |||
| 79 | * *!message#1218* (idsi 1218 olan mesaja link) |
||
| 80 | |||
| 81 | * Haberler |
||
| 82 | |||
| 83 | * *!news#1* (idsi 1 olan habere link) |
||
| 84 | * *!news:Greetings* ("Greetings" başlıklı habere link) |
||
| 85 | * *!news:"eCookbook first release !"* (başlıkta boşluk varsa " kullanabilirsiniz) |
||
| 86 | |||
| 87 | * Projeler: |
||
| 88 | |||
| 89 | * *!project#3* (idsi 3 olan projeye link) |
||
| 90 | * *!project:someproject* ("someproject" adlı projeye link) |
||
| 91 | * *!project:"Multiple words project"* (proje adında boşluk varsa " kullanabilirsiniz) |
||
| 92 | |||
| 93 | Engelleme: |
||
| 94 | |||
| 95 | * Redmine linklerinin oluşmasını başlarına ünlem işareti koyarak engelleyebilirsiniz: ! |
||
| 96 | |||
| 97 | h3. Dış linkler |
||
| 98 | |||
| 99 | HTTP URL ler otomatik olarak tıklanabilir linklere dönüştürülür: |
||
| 100 | * *http://www.redmine.org* -- Redmine web sitesine link: http://www.redmine.org |
||
| 101 | * *someone@foo.bar* -- Bir email adresine link: someone@foo.bar |
||
| 102 | |||
| 103 | HTTP URL ler de kendi metinleri dışında bir metin kullanabilirler: |
||
| 104 | * *"Redmine web sitesi":http://www.redmine.org* -- Başka bir metinle yaratılmış dış link: "Redmine web site":http://www.redmine.org |
||
| 105 | * *!http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web sitesi)!:http://www.redmine.org* -- Dışarıdan alınan bir imajla yaratılmış bir dış link: |
||
| 106 | |||
| 107 | p=. !http://www.redmine.org/attachments/7069/Redmine_logo.png(Redmine web sitesi)!:http://www.redmine.org |
||
| 108 | |||
| 109 | h3. Email adresleri |
||
| 110 | |||
| 111 | Email adresleri otomatik olarak tıklanabilir linklere dönüştürülür: |
||
| 112 | |||
| 113 | * *"Birine Email Gönder":mailto:someone@foo.bar* -- Birine başka bir textle email gönderen linki oluştur: "Email someone":mailto:someone@foo.bar |
||
| 114 | |||
| 115 | Email linklerine daha karmaşık talimatlar da uygulanabilir. Varsayılan başlık, varsayılan email metni ve CC bilgisi tanımlanabilir. Bütün bu alanlarda yer alan tüm boşluklar %20 ile değiştirilmelidir. |
||
| 116 | * *"Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar* -- Webmastera normal email, admine cc email oluşturan link : "Email webmaster and admin":mailto:webmaster@foo.bar?cc=admin@foo.bar |
||
| 117 | * *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help* -- "Website Help" başlıklı bir email oluşturan link: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help |
||
| 118 | * *"Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20* -- "Website Help" başlıklı bir email oluşturan ve varsayılan metni bulunan bir email oluşturan link: "Email someone for help":mailto:someone@foo.bar?subject=Website%20Help&body=My%20problem%20is%20 |
||
| 119 | |||
| 120 | h2. Text formatlama |
||
| 121 | |||
| 122 | Başlıklar, kalın metinler, tablolar, listeler gibi şeyler için Redmine "Textile" text yorumlama kütüphanesini destekler. http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29. Bu özelliklerle ilgili bilgi için http://redcloth.org/hobix.com/textile/ adresini ziyaret edebilirsiniz. Aşağıda bir kaç örnek bulabilirsiniz fakat kütüphaneyi kullanarak çok daha fazla şeyler yapabilirsiniz. |
||
| 123 | |||
| 124 | h3. Kısaltma |
||
| 125 | |||
| 126 | <pre> |
||
| 127 | JPL(Jean-Philippe Lang) |
||
| 128 | </pre> |
||
| 129 | |||
| 130 | Görünümü: |
||
| 131 | |||
| 132 | JPL(Jean-Philippe Lang) |
||
| 133 | |||
| 134 | h3. Font stili |
||
| 135 | |||
| 136 | <pre><code>* *kalın* |
||
| 137 | * _italik_ |
||
| 138 | * *_kalın italik_* |
||
| 139 | * +altı çizili+ |
||
| 140 | * -üstü-çizili- |
||
| 141 | * Düz ^üstyazı^ |
||
| 142 | * Düz ~altyazı~ |
||
| 143 | * @inline monospace@ |
||
| 144 | * <notextile>normal *kalın* _italik_ normal;E=mc ^2^</notextile> |
||
| 145 | * <notextile>normal<notextile></notextile>*kalın*<notextile></notextile>_italik_<notextile></notextile>normal;E=mc<notextile></notextile>^2^</notextile> |
||
| 146 | * <notextile>Engelleme: <notextile>*kalın* _italik_ @inlinemono@</notextile> HTML alternatif: *kalın* _italik_ @inlinemono@</notextile> |
||
| 147 | * <notextile><pre>*some lines* some "link":http://www.redmine.org</pre></notextile> |
||
| 148 | * <notextile><pre><notextile></notextile>*some lines* some "link":http://www.redmine.org</pre></notextile> |
||
| 149 | </code></pre> |
||
| 150 | |||
| 151 | Görünümü: |
||
| 152 | |||
| 153 | * *kalın* |
||
| 154 | * _italik_ |
||
| 155 | * *_kalın italik_* |
||
| 156 | * +underline+ |
||
| 157 | * -strike-through- |
||
| 158 | * Plain ^superscript^ |
||
| 159 | * Plain ~subscript~ |
||
| 160 | * @inline monospace@ |
||
| 161 | * normal *kalın* _italik_ normal;E=mc ^2^ |
||
| 162 | * normal<notextile></notextile>*kalın*<notextile></notextile>_italik_<notextile></notextile>normal;E=mc<notextile></notextile>^2^ |
||
| 163 | * Escaping: <notextile>*kalın* _italik_ @inlinemono@</notextile> Alternative using HTML-codes: *kalın* _italik_ @inlinemono@ |
||
| 164 | * <pre>*some lines* some "link":http://www.redmine.org</pre> |
||
| 165 | * <pre><notextile></notextile>*some lines* some "link":http://www.redmine.org</pre> |
||
| 166 | |||
| 167 | h3. Renk |
||
| 168 | |||
| 169 | <pre><code><notextile>* %{color:red}kırmızı% %{color:green}yeşil% %{color:yellow}sarı% %{color:#82B6E1}mavimsi% |
||
| 170 | * %{color:red}kırmızı%<notextile></notextile>%{color:green}yeşil%<notextile></notextile>%{color:yellow}sarı%<notextile></notextile>%{color:#82B6E1}mavimsi% |
||
| 171 | * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan% %{background:yellow}Sarı arkaplan% |
||
| 172 | * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan%<notextile></notextile>%{background:yellow}Sarı arkaplan% |
||
| 173 | </notextile></code></pre> |
||
| 174 | |||
| 175 | Görünümü: |
||
| 176 | |||
| 177 | * %{color:red}kırmızı% %{color:green}yeşil% %{color:yellow}sarı% %{color:#82B6E1}mavimsi% |
||
| 178 | * %{color:red}kırmızı%<notextile></notextile>%{color:green}yeşil%<notextile></notextile>%{color:yellow}sarı%<notextile></notextile>%{color:#82B6E1}mavimsi% |
||
| 179 | * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan% %{background:yellow}Sarı arkaplan% |
||
| 180 | * %{background:lightgreen}Açık yeşil arkaplan%<notextile></notextile>%{background:yellow}Sarı arkaplan% |
||
| 181 | |||
| 182 | h3. Satıriçi resimler |
||
| 183 | |||
| 184 | * *!image_url!* image_url adresinde bulunan bir resim (textile syntax) |
||
| 185 | * *!>image_url!* sağa yaslanmış resim |
||
| 186 | * *!image_url(Image title)!* alt/title özellikli bir resim |
||
| 187 | * *!image_url!:URL* image_url adresinde bulunan link url li bir resim |
||
| 188 | |||
| 189 | Wiki sayfanızda resim eklentisi bulunuyorsa dosya adı ile gösterilebilir: *!attached_image.png!* |
||
| 190 | |||
| 191 | SPAN elementlerindeki benzer olarak resimlere de CSS stilleri uygulanabilir. *!{width: 100%}attached_image.png!* kod parçacağı resimin bir üstündeki elementin boyutuna göre boyutlanmasını sağlayacaktır. |
||
| 192 | |||
| 193 | h3. Başlıklar |
||
| 194 | |||
| 195 | <pre><code>h1. Başlık |
||
| 196 | |||
| 197 | h2. AltBaşlık |
||
| 198 | |||
| 199 | h3. AltBaşlık |
||
| 200 | </code></pre> |
||
| 201 | |||
| 202 | Redmine istediğiniz zaman "#Başlık", "#AltBaşlık" şeklindeki başlıklara dönebilmeniz için linkler oluşturur. |
||
| 203 | |||
| 204 | h3. Pragraflarlar |
||
| 205 | |||
| 206 | <pre><code>p. sola yaslanmış |
||
| 207 | |||
| 208 | p(. soldan 1em içeride |
||
| 209 | |||
| 210 | p((. soldan 2em içeride |
||
| 211 | ve aşağıdaki satırlar |
||
| 212 | |||
| 213 | p>. sağa yaslanmış |
||
| 214 | |||
| 215 | p)))>. sağdan 3em içeride |
||
| 216 | |||
| 217 | p=. Ortalanmış paragraf. |
||
| 218 | </code></pre> |
||
| 219 | |||
| 220 | h3. Yatay Çizgi |
||
| 221 | |||
| 222 | @----@ |
||
| 223 | Görünümü: |
||
| 224 | |||
| 225 | ---- |
||
| 226 | |||
| 227 | |||
| 228 | h3. Ön Tanımlılar |
||
| 229 | |||
| 230 | Wiki formatlamayı engellemek için |
||
| 231 | <pre> <pre> *Yazınız kalın olmayacak* </pre> </pre> |
||
| 232 | Görünümü: |
||
| 233 | |||
| 234 | <pre> *Yazınız kalın olmayacak* </pre> |
||
| 235 | |||
| 236 | h3. Blok alıntılar |
||
| 237 | |||
| 238 | Paragrafa *bq.* ile başlayın: |
||
| 239 | |||
| 240 | <pre><code>bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
||
| 241 | To go live, all you need to add is a database and a web server. |
||
| 242 | </code></pre> |
||
| 243 | |||
| 244 | Görünümü: |
||
| 245 | |||
| 246 | bq. Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
||
| 247 | To go live, all you need to add is a database and a web server. |
||
| 248 | |||
| 249 | Aynı zamanda her satır başında > kullanabilir ve içiçe alıntılar oluşturabilirsiniz: |
||
| 250 | |||
| 251 | <pre> |
||
| 252 | >> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
||
| 253 | >> To go live, all you need to add is a database and a web server. |
||
| 254 | > Great! |
||
| 255 | </pre> |
||
| 256 | |||
| 257 | Görünümü: |
||
| 258 | |||
| 259 | >> Rails is a full-stack framework for developing database-backed web applications according to the Model-View-Control pattern. |
||
| 260 | >> To go live, all you need to add is a database and a web server. |
||
| 261 | > Great! |
||
| 262 | |||
| 263 | h3. Sırasız listeler |
||
| 264 | |||
| 265 | <pre> |
||
| 266 | * Item 1 |
||
| 267 | * Item 2 |
||
| 268 | ** Item 21 |
||
| 269 | ** Item 22 |
||
| 270 | * Item 3 |
||
| 271 | </pre> |
||
| 272 | |||
| 273 | Görünümü: |
||
| 274 | |||
| 275 | * Item 1 |
||
| 276 | * Item 2 |
||
| 277 | ** Item 21 |
||
| 278 | ** Item 22 |
||
| 279 | * Item 3 |
||
| 280 | |||
| 281 | h3. Sıralı listeler |
||
| 282 | |||
| 283 | <pre> |
||
| 284 | # Item 1 |
||
| 285 | # Item 2 |
||
| 286 | # Item 3 |
||
| 287 | ## Item 3.1 |
||
| 288 | ## Item 3.2 |
||
| 289 | </pre> |
||
| 290 | |||
| 291 | Görünümü: |
||
| 292 | |||
| 293 | # Item 1 |
||
| 294 | # Item 2 |
||
| 295 | # Item 3 |
||
| 296 | ## Item 3.1 |
||
| 297 | ## Item 3.2 |
||
| 298 | |||
| 299 | h3. Tablolar |
||
| 300 | |||
| 301 | <pre> |
||
| 302 | |_.UserID |_.Name |_.Group |_. attribute list | |
||
| 303 | |Basit | bir | satırla |başlayalım | |
||
| 304 | |\3=.IT |<. sola yasla | |
||
| 305 | |1 |Artur Pirozhkov |/2.Users |>. sağa yasla | |
||
| 306 | |2 |Vasya Rogov |=. ortala | |
||
| 307 | |3 |John Smith |Admin |
||
| 308 | (root) |^. yukarı yasla | |
||
| 309 | |4 |- |Nobody |
||
| 310 | (anonymous) |~. aşağı yasla | |
||
| 311 | </pre> |
||
| 312 | |||
| 313 | Görünümü (birden fazla boşluk bıraktığınızda tek bir boşlukla değiştirilir): |
||
| 314 | |||
| 315 | |_.UserID |_.Name |_.Group |_. attribute list | |
||
| 316 | |Basit | bir | satırla |başlayalım | |
||
| 317 | |\3=.IT |<. sola yasla | |
||
| 318 | |1 |Artur Pirozhkov |/2.Users |>. sağa yasla | |
||
| 319 | |2 |Vasya Rogov |=. ortala | |
||
| 320 | |3 |John Smith |Admin |
||
| 321 | (root) |^. yukarı yasla | |
||
| 322 | |4 |- |Nobody |
||
| 323 | (anonymous) |~. aşağı yasla | |
||
| 324 | |||
| 325 | Tablonuzda | karakterini kullanmak istiyorsanız (örn. Wiki linkleri için), textile yorumlamasını engellemelisiniz: |
||
| 326 | |||
| 327 | |_.Input |_. Output| |
||
| 328 | |*<notextile><notextile>|</notextile></notextile>*|<notextile>|</notextile>| |
||
| 329 | |||
| 330 | h3. İçindekiler Bölümü |
||
| 331 | |||
| 332 | <pre><code>{{toc}} => sola yaslanmış içindekiler |
||
| 333 | {{>toc}} => sağa yaslanmış içindekiler |
||
| 334 | </code></pre> |
||
| 335 | |||
| 336 | "toc" nin bir satır öncesinin ve bir satır sonrasının boş satırlar olması gerektiğini, ve yanında başka bir metin bulunmaması gerektiğini unutmayınız. |
||
| 337 | |||
| 338 | Örn: |
||
| 339 | |||
| 340 | <pre><code> |
||
| 341 | h1. headLineOne |
||
| 342 | |||
| 343 | h2. something |
||
| 344 | |||
| 345 | {{toc}} |
||
| 346 | |||
| 347 | h2. something more |
||
| 348 | </code></pre> |
||
| 349 | |||
| 350 | h2. Makrolar |
||
| 351 | |||
| 352 | Redmine formatlanmış metin içerisine dinamik olarak içerik eklemenizi sağlayan bir makro sistemi bulundurur. Kendi makrolarınızı yazmak için detaylı bilgi için [[RedmineMacros]]. Redmine içinde aynı zamanda önceden tanımlanmış makrolar da bulunmaktadır: |
||
| 353 | |||
| 354 | {{macro_list}} |
||
| 355 | |||
| 356 | h2. Kod renklendirme |
||
| 357 | |||
| 358 | Kod renklendirme "CodeRay":http://coderay.rubychan.de/, adında tamamen Ruby ile yazılmış kod renklendirme kütüphanesi ile yapılmaktadır. . Şu anda desteklediği diller: C, C++, CSS, Delphi, Diff, Groovy, HTML, Java, Javascript, JSON, Nitro-XHTML, PHP, Python, RHTML, Ruby, Scheme, SQL, XML ve YAML. |
||
| 359 | |||
| 360 | Aşağıdaki şekilde wiki sayfalarında kodunuzu renklendirebilirsiniz: |
||
| 361 | |||
| 362 | <pre><code><pre><code class="ruby"> |
||
| 363 | Place your code here. |
||
| 364 | </code></pre> |
||
| 365 | </code></pre> |
||
| 366 | |||
| 367 | Örnek: |
||
| 368 | |||
| 369 | <pre><code class="ruby"> |
||
| 370 | # The Greeter class |
||
| 371 | class Greeter |
||
| 372 | def initialize(name) |
||
| 373 | @name = name.capitalize |
||
| 374 | end |
||
| 375 | |||
| 376 | def salute |
||
| 377 | puts "Hello #{@name}!" |
||
| 378 | end |
||
| 379 | end |
||
| 380 | </code></pre> |
||
| 381 | |||
| 382 | h2. Textile formatlama |
||
| 383 | |||
| 384 | Redmine textile formatlama kütüphanesini desteklemektedir. Detaylar için "Textile syntax":http://en.wikipedia.org/wiki/Textile_%28markup_language%29 |
||
| 385 | |||
| 386 | Diğer desteklenen textile yorumlama tagları: |
||
| 387 | * *<notextile>%</notextile>{background:lightgreen}Yeşil arkaplan%* displays %{background:lightgreen}Yeşil arkaplan% |
||
| 388 | |||
| 389 | h2. Çeviri |
||
| 390 | |||
| 391 | Çevirilerin güncel olmayabileceğini hatırlatırız. Gerekli durumlarda lütfen ingilizce dokümantasyona başvurunuz. |
||
| 392 | |||
| 393 | * [[RusRedmineTextFormatting|Русский]] |
||
| 394 | * [[FrRedmineWikiFormatting|French]] |
||
| 395 | * [[KoreanWikiFormatting|Korean]] |
||
| 396 | * [[TurkishWikiFormatting|Türkçe]] |
||
| 397 | 2 | Mustafa Ergin | |
| 398 | 3 | Mustafa Ergin | Bu döküman "Mustafa Ergin":http://www.mustafaergin.com tarafından Türkçe'ye aktarılmıştır. |