gl.yml

Corrected typo in string error_not_allowed_to_log_time_for_other_users - Guillermo ML, 2019-03-31 11:56

Download (61.3 KB)

 
1
# Galician (Spain) for Ruby on Rails
2
# By:
3
# Marcos Arias Pena <markus@agil-e.com>
4
# Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail.com>
5

    
6
gl:
7
  number:
8
    format:
9
      separator: ","
10
      delimiter: "."
11
      precision: 3
12

    
13
    currency:
14
      format:
15
        format: "%n %u"
16
        unit: ""
17
        separator: ","
18
        delimiter: "."
19
        precision: 2
20

    
21
    percentage:
22
      format:
23
        # separator:
24
        delimiter: ""
25
        # precision:
26

    
27
    precision:
28
      format:
29
        # separator:
30
        delimiter: ""
31
        # precision:
32

    
33
    human:
34
      format:
35
        # separator:
36
        delimiter: ""
37
        precision: 3
38
      storage_units:
39
        format: "%n %u"
40
        units:
41
          byte:
42
            one: "B"
43
            other: "B"
44
          kb: "KB"
45
          mb: "MB"
46
          gb: "GB"
47
          tb: "TB"
48

    
49
  direction: ltr
50
  date:
51
    formats:
52
      default:  "%e/%m/%Y"
53
      short:    "%e %b"
54
      long:     "%A %e de %B de %Y"
55
    day_names:        [Domingo, Luns, Martes, Mércores, Xoves, Venres, Sábado]
56
    abbr_day_names:   [Dom, Lun, Mar, Mer, Xov, Ven, Sab]
57
    month_names:      [~, Xaneiro, Febreiro, Marzo, Abril, Maio, Xunio, Xullo, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Decembro]
58
    abbr_month_names: [~, Xan, Feb, Maz, Abr, Mai, Xun, Xul, Ago, Set, Out, Nov, Dec]
59
    order:
60
      - :day
61
      - :month
62
      - :year
63

    
64
  time:
65
    formats:
66
      default:    "%A, %e de %B de %Y, %H:%M hs"
67
      time:       "%H:%M hs"
68
      short:      "%e/%m, %H:%M hs"
69
      long:       "%A %e de %B de %Y ás %H:%M horas"
70

    
71
    am: ''
72
    pm: ''
73

    
74
  datetime:
75
    distance_in_words:
76
      half_a_minute: 'medio minuto'
77
      less_than_x_seconds:
78
        zero: 'menos dun segundo'
79
        one: '1 segundo'
80
        few: 'poucos segundos'
81
        other: '%{count} segundos'
82
      x_seconds:
83
        one: '1 segundo'
84
        other: '%{count} segundos'
85
      less_than_x_minutes:
86
        zero: 'menos dun minuto'
87
        one: '1 minuto'
88
        other: '%{count} minutos'
89
      x_minutes:
90
        one: '1 minuto'
91
        other: '%{count} minuto'
92
      about_x_hours:
93
        one: 'aproximadamente unha hora'
94
        other: '%{count} horas'
95
      x_hours:
96
        one:   "1 hora"
97
        other: "%{count} horas"
98
      x_days:
99
        one: '1 día'
100
        other: '%{count} días'
101
      x_weeks:
102
        one: '1 semana'
103
        other: '%{count} semanas'
104
      about_x_months:
105
        one: 'aproximadamente 1 mes'
106
        other: '%{count} meses'
107
      x_months:
108
        one: '1 mes'
109
        other: '%{count} meses'
110
      about_x_years:
111
        one: 'aproximadamente 1 ano'
112
        other: '%{count} anos'
113
      over_x_years:
114
        one: 'máis dun ano'
115
        other: '%{count} anos'
116
      almost_x_years:
117
        one:   "almost 1 year"
118
        other: "almost %{count} years"
119
      now: 'agora'
120
      today: 'hoxe'
121
      tomorrow: 'mañá'
122
      in: 'dentro de'
123

    
124
  support:
125
    array:
126
      sentence_connector: e
127

    
128
  activerecord:
129
    models:
130
    attributes:
131
    errors:
132
      template:
133
        header:
134
          one: "1 erro evitou que se poidese gardar o %{model}"
135
          other: "%{count} erros evitaron que se poidese gardar o %{model}"
136
        body: "Atopáronse os seguintes problemas:"
137
      messages:
138
        inclusion: "non está incluido na lista"
139
        exclusion: "xa existe"
140
        invalid: "non é válido"
141
        confirmation: "non coincide coa confirmación"
142
        accepted: "debe ser aceptado"
143
        empty: "non pode estar baleiro"
144
        blank: "non pode estar en branco"
145
        too_long: "é demasiado longo (non máis de %{count} carácteres)"
146
        too_short: "é demasiado curto (non menos de %{count} carácteres)"
147
        wrong_length: "non ten a lonxitude correcta (debe ser de %{count} carácteres)"
148
        taken: "non está dispoñíbel"
149
        not_a_number: "non é un número"
150
        greater_than: "debe ser maior que %{count}"
151
        greater_than_or_equal_to: "debe ser maior ou igual que %{count}"
152
        equal_to: "debe ser igual a %{count}"
153
        less_than: "debe ser menor que %{count}"
154
        less_than_or_equal_to: "debe ser menor ou igual que %{count}"
155
        odd: "debe ser par"
156
        even: "debe ser impar"
157
        greater_than_start_date: "debe ser posterior á data de comezo"
158
        not_same_project: "non pertence ao mesmo proxecto"
159
        circular_dependency: "Esta relación podería crear unha dependencia circular"
160
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "As peticións non poden estar ligadas coas súas subtarefas"
161
        earlier_than_minimum_start_date: "Non pode ser antes de %{date} por mor de peticións anteriores"
162
        not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
163
        open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
164

    
165
  actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione
166

    
167
  button_activate: Activar
168
  button_add: Engadir
169
  button_annotate: Anotar
170
  button_apply: Aceptar
171
  button_archive: Arquivar
172
  button_back: Atrás
173
  button_cancel: Cancelar
174
  button_change: Cambiar
175
  button_change_password: "Cambiar o contrasinal"
176
  button_check_all: "Seleccionalo todo"
177
  button_clear: Anular
178
  button_configure: Configurar
179
  button_copy: Copiar
180
  button_create: Crear
181
  button_delete: Borrar
182
  button_download: Descargar
183
  button_edit: Modificar
184
  button_list: Listar
185
  button_lock: Bloquear
186
  button_log_time: Tempo dedicado
187
  button_login: Acceder
188
  button_move: Mover
189
  button_quote: Citar
190
  button_rename: Renomear
191
  button_reply: Respostar
192
  button_reset: Restablecer
193
  button_rollback: Volver a esta versión
194
  button_save: Gardar
195
  button_sort: Ordenar
196
  button_submit: Aceptar
197
  button_test: Probar
198
  button_unarchive: Desarquivar
199
  button_uncheck_all: Non seleccionar nada
200
  button_unlock: Desbloquear
201
  button_unwatch: Non monitorizar
202
  button_update: Actualizar
203
  button_view: Ver
204
  button_watch: Monitorizar
205
  default_activity_design: Deseño
206
  default_activity_development: Desenvolvemento
207
  default_doc_category_tech: Documentación técnica
208
  default_doc_category_user: Documentación de usuario
209
  default_issue_status_in_progress: "En curso"
210
  default_issue_status_closed: Pechada
211
  default_issue_status_feedback: Comentarios
212
  default_issue_status_new: Nova
213
  default_issue_status_rejected: Rexeitada
214
  default_issue_status_resolved: Resolta
215
  default_priority_high: Alta
216
  default_priority_immediate: Inmediata
217
  default_priority_low: Baixa
218
  default_priority_normal: Normal
219
  default_priority_urgent: Urxente
220
  default_role_developer: Desenvolvedor
221
  default_role_manager: Xefe de proxecto
222
  default_role_reporter: Informador
223
  default_tracker_bug: Erros
224
  default_tracker_feature: Tarefas
225
  default_tracker_support: Soporte
226
  enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado)
227
  enumeration_doc_categories: Categorías do documento
228
  enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións
229
  error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración predeterminada: %{value}"
230
  error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto'
231
  error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar"
232
  error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ao repositorio: %{value}"
233
  error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio."
234
  field_account: Conta
235
  field_activity: Actividade
236
  field_admin: Administrador
237
  field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil
238
  field_assigned_to: Asignado a
239
  field_attr_firstname: "Atributo do nome"
240
  field_attr_lastname: "Atributo dos apelidos"
241
  field_attr_login: "Atributo do nome de usuario"
242
  field_attr_mail: "Atributo da conta de correo electrónico"
243
  field_auth_source: Modo de identificación
244
  field_author: Autor
245
  field_base_dn: DN base
246
  field_category: Categoría
247
  field_column_names: Columnas
248
  field_comments: Comentario
249
  field_comments_sorting: Mostrar comentarios
250
  field_created_on: Creado
251
  field_default_value: "Estado predeterminado"
252
  field_delay: Retraso
253
  field_description: Descrición
254
  field_done_ratio: "% Realizado"
255
  field_downloads: Descargas
256
  field_due_date: Data fin
257
  field_effective_date: Data
258
  field_estimated_hours: Tempo estimado
259
  field_field_format: Formato
260
  field_filename: Ficheiro
261
  field_filesize: Tamaño
262
  field_firstname: Nome
263
  field_fixed_version: Versión prevista
264
  field_hide_mail: "Agochar o enderezo de correo."
265
  field_homepage: Sitio web
266
  field_host: Anfitrión
267
  field_hours: Horas
268
  field_identifier: Identificador
269
  field_is_closed: Petición resolta
270
  field_is_default: "Estado predeterminado"
271
  field_is_filter: Usado como filtro
272
  field_is_for_all: Para todos os proxectos
273
  field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación
274
  field_is_public: Público
275
  field_is_required: Obrigatorio
276
  field_issue: Petición
277
  field_issue_to: Petición relacionada
278
  field_language: Idioma
279
  field_last_login_on: "Último acceso"
280
  field_lastname: "Apelidos"
281
  field_login: "Usuario"
282
  field_mail: Correo electrónico
283
  field_mail_notification: Notificacións por correo
284
  field_max_length: Lonxitude máxima
285
  field_min_length: Lonxitude mínima
286
  field_name: Nome
287
  field_new_password: Novo contrasinal
288
  field_notes: Notas
289
  field_onthefly: Creación do usuario "ao voo"
290
  field_parent: Proxecto pai
291
  field_parent_title: Páxina pai
292
  field_password: Contrasinal
293
  field_password_confirmation: Confirmación
294
  field_port: Porto
295
  field_possible_values: Valores posibles
296
  field_priority: Prioridade
297
  field_project: Proxecto
298
  field_redirect_existing_links: Redireccionar ligazóns existentes
299
  field_regexp: Expresión regular
300
  field_role: Perfil
301
  field_searchable: Incluír nas buscas
302
  field_spent_on: Data
303
  field_start_date: Data de inicio
304
  field_start_page: Páxina principal
305
  field_status: Estado
306
  field_subject: Tema
307
  field_subproject: Proxecto secundario
308
  field_summary: Resumo
309
  field_time_zone: Zona horaria
310
  field_title: Título
311
  field_tracker: Tipo
312
  field_type: Tipo
313
  field_updated_on: Actualizado
314
  field_url: URL
315
  field_user: Usuario
316
  field_value: Valor
317
  field_version: Versión
318
  general_csv_decimal_separator: ','
319
  general_csv_encoding: ISO-8859-15
320
  general_csv_separator: ';'
321
  general_pdf_fontname: freesans
322
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
323
  general_first_day_of_week: '1'
324
  general_lang_name: 'Galician (Galego)'
325
  general_text_No: 'Non'
326
  general_text_Yes: 'Si'
327
  general_text_no: 'non'
328
  general_text_yes: 'si'
329
  label_activity: Actividade
330
  label_add_another_file: Engadir outro ficheiro
331
  label_add_note: Engadir unha nota
332
  label_added: engadido
333
  label_added_time_by: "Engadido por %{author} hai %{age}"
334
  label_administration: Administración
335
  label_age: Idade
336
  label_ago: "hai"
337
  label_all: todos
338
  label_all_words: Tódalas palabras
339
  label_and_its_subprojects: "%{value} e proxectos secundarios"
340
  label_applied_status: Aplicar estado
341
  label_assigned_to_me_issues: "Peticións asignadas a vostede"
342
  label_associated_revisions: Revisións asociadas
343
  label_attachment: Ficheiro
344
  label_attachment_delete: Borrar o ficheiro
345
  label_attachment_new: Novo ficheiro
346
  label_attachment_plural: Ficheiros
347
  label_attribute: Atributo
348
  label_attribute_plural: Atributos
349
  label_auth_source: Modo de autenticación
350
  label_auth_source_new: Novo modo de autenticación
351
  label_auth_source_plural: Modos de autenticación
352
  label_authentication: Autenticación
353
  label_blocked_by: bloqueado por
354
  label_blocks: bloquea a
355
  label_board: Foro
356
  label_board_new: Novo foro
357
  label_board_plural: Foros
358
  label_boolean: Booleano
359
  label_browse: Ollar
360
  label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas
361
  label_calendar: Calendario
362
  label_change_plural: Cambios
363
  label_change_properties: Cambiar propiedades
364
  label_change_status: Cambiar o estado
365
  label_change_view_all: Ver todos os cambios
366
  label_changes_details: Detalles de todos os cambios
367
  label_changeset_plural: Cambios
368
  label_chronological_order: En orde cronolóxica
369
  label_closed_issues: pechada
370
  label_closed_issues_plural: pechadas
371
  label_x_open_issues_abbr:
372
    zero:  0 open
373
    one:   1 open
374
    other: "%{count} open"
375
  label_x_closed_issues_abbr:
376
    zero:  0 closed
377
    one:   1 closed
378
    other: "%{count} closed"
379
  label_comment: Comentario
380
  label_comment_add: Engadir un comentario
381
  label_comment_added: Comentario engadido
382
  label_comment_delete: Borrar comentarios
383
  label_comment_plural: Comentarios
384
  label_x_comments:
385
    zero: no comments
386
    one: 1 comment
387
    other: "%{count} comments"
388
  label_commits_per_author: Remisións por autor
389
  label_commits_per_month: Remisións por mes
390
  label_confirmation: Confirmación
391
  label_contains: conten
392
  label_copied: copiado
393
  label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende
394
  label_current_status: Estado actual
395
  label_current_version: Versión actual
396
  label_custom_field: Campo personalizado
397
  label_custom_field_new: Novo campo personalizado
398
  label_custom_field_plural: Campos personalizados
399
  label_date: Data
400
  label_date_from: Dende
401
  label_date_range: Rango de datas
402
  label_date_to: Ata
403
  label_day_plural: días
404
  label_default: Predeterminada
405
  label_default_columns: Columnas predeterminadas
406
  label_deleted: suprimido
407
  label_details: Detalles
408
  label_diff_inline: liña por liña
409
  label_diff_side_by_side: un a cada lado
410
  label_disabled: deshabilitado
411
  label_display_per_page: "Por páxina: %{value}"
412
  label_document: Documento
413
  label_document_added: Documento engadido
414
  label_document_new: Novo documento
415
  label_document_plural: Documentos
416
  label_downloads_abbr: D/L
417
  label_duplicated_by: duplicada por
418
  label_duplicates: duplicada de
419
  label_enumeration_new: Novo valor
420
  label_enumerations: Listas de valores
421
  label_environment: Entorno
422
  label_equals: igual
423
  label_example: Exemplo
424
  label_export_to: 'Exportar a:'
425
  label_f_hour: "%{value} hora"
426
  label_f_hour_plural: "%{value} horas"
427
  label_feed_plural: Feeds
428
  label_feeds_access_key_created_on: "Chave de acceso por Atom creada hai %{value}"
429
  label_file_added: Ficheiro engadido
430
  label_file_plural: Ficheiros
431
  label_filter_add: Engadir o filtro
432
  label_filter_plural: Filtros
433
  label_float: Flotante
434
  label_follows: posterior a
435
  label_gantt: Gantt
436
  label_general: Xeral
437
  label_generate_key: Xerar chave
438
  label_help: Axuda
439
  label_history: Histórico
440
  label_home: Inicio
441
  label_in: en
442
  label_in_less_than: "en menos de"
443
  label_in_more_than: "en máis de"
444
  label_incoming_emails: Correos entrantes
445
  label_index_by_date: Índice por data
446
  label_index_by_title: Índice por título
447
  label_information: Información
448
  label_information_plural: Información
449
  label_integer: Número
450
  label_internal: Interno
451
  label_issue: Petición
452
  label_issue_added: Petición engadida
453
  label_issue_category: Categoría das peticións
454
  label_issue_category_new: Nova categoría
455
  label_issue_category_plural: Categorías das peticións
456
  label_issue_new: Nova petición
457
  label_issue_plural: Peticións
458
  label_issue_status: Estado da petición
459
  label_issue_status_new: Novo estado
460
  label_issue_status_plural: Estados das peticións
461
  label_issue_tracking: Peticións
462
  label_issue_updated: Petición actualizada
463
  label_issue_view_all: Ver todas as peticións
464
  label_issue_watchers: Seguidores
465
  label_issues_by: "Peticións por %{value}"
466
  label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto…
467
  label_language_based: Baseado no idioma
468
  label_last_changes: "últimos %{count} cambios"
469
  label_last_login: "Último acceso"
470
  label_last_month: último mes
471
  label_last_n_days: "últimos %{count} días"
472
  label_last_week: última semana
473
  label_latest_revision: Última revisión
474
  label_latest_revision_plural: Últimas revisións
475
  label_ldap_authentication: Autenticación LDAP
476
  label_less_than_ago: "hai menos de"
477
  label_list: Lista
478
  label_loading: Cargando…
479
  label_logged_as: "Identificado como"
480
  label_login: "Acceder"
481
  label_logout: "Saír"
482
  label_max_size: Tamaño máximo
483
  label_me: eu mesmo
484
  label_member: Membro
485
  label_member_new: Novo membro
486
  label_member_plural: Membros
487
  label_message_last: Última mensaxe
488
  label_message_new: Nova mensaxe
489
  label_message_plural: Mensaxes
490
  label_message_posted: Mensaxe engadida
491
  label_min_max_length: Lonxitude mín - máx
492
  label_modified: modificado
493
  label_module_plural: Módulos
494
  label_month: Mes
495
  label_months_from: meses de
496
  label_more_than_ago: "hai máis de"
497
  label_my_account: "Conta"
498
  label_my_page: "Páxina persoal"
499
  label_my_projects: "Proxectos persoais"
500
  label_new: Novo
501
  label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados
502
  label_news: Noticia
503
  label_news_added: Noticia engadida
504
  label_news_latest: Últimas noticias
505
  label_news_new: Nova noticia
506
  label_news_plural: Noticias
507
  label_news_view_all: Ver todas as noticias
508
  label_next: Seguinte
509
  label_no_change_option: (sen cambios)
510
  label_no_data: "Non hai ningún dato que mostrar."
511
  label_nobody: ninguén
512
  label_none: ningún
513
  label_not_contains: non conten
514
  label_not_equals: non igual
515
  label_open_issues: aberta
516
  label_open_issues_plural: abertas
517
  label_optional_description: Descrición opcional
518
  label_options: Opcións
519
  label_overall_activity: Actividade global
520
  label_overview: Vistazo
521
  label_password_lost: "Esqueceu o contrasinal?"
522
  label_permissions: Permisos
523
  label_permissions_report: Informe de permisos
524
  label_please_login: "Acceder"
525
  label_plugins: Complementos
526
  label_precedes: anterior a
527
  label_preferences: Preferencias
528
  label_preview: "Vista previa"
529
  label_previous: Anterior
530
  label_project: Proxecto
531
  label_project_all: Tódolos proxectos
532
  label_project_latest: Últimos proxectos
533
  label_project_new: Novo proxecto
534
  label_project_plural: Proxectos
535
  label_x_projects:
536
    zero:  "ningún proxecto"
537
    one:   "un proxecto"
538
    other: "%{count} proxectos"
539
  label_public_projects: Proxectos públicos
540
  label_query: Consulta personalizada
541
  label_query_new: Nova consulta
542
  label_query_plural: Consultas personalizadas
543
  label_read: Ler…
544
  label_register: "Rexistrarse"
545
  label_registered_on: Inscrito o
546
  label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo
547
  label_registration_automatic_activation: activación automática de conta
548
  label_registration_manual_activation: activación manual de conta
549
  label_related_issues: Peticións relacionadas
550
  label_relates_to: relacionada con
551
  label_relation_delete: Eliminar relación
552
  label_relation_new: Nova relación
553
  label_renamed: renomeado
554
  label_reply_plural: Respostas
555
  label_report: Informe
556
  label_report_plural: Informes
557
  label_reported_issues: "Peticións rexistradas por vostede"
558
  label_repository: Repositorio
559
  label_repository_plural: Repositorios
560
  label_result_plural: Resultados
561
  label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa
562
  label_revision: Revisión
563
  label_revision_plural: Revisións
564
  label_roadmap: Planificación
565
  label_roadmap_due_in: "Remata en %{value}"
566
  label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión
567
  label_roadmap_overdue: "%{value} tarde"
568
  label_role: Perfil
569
  label_role_and_permissions: Perfís e permisos
570
  label_role_new: Novo perfil
571
  label_role_plural: Perfís
572
  label_scm: SCM
573
  label_search: Busca
574
  label_search_titles_only: Buscar só en títulos
575
  label_send_information: Enviar información da conta ao usuario
576
  label_send_test_email: Enviar un correo de proba
577
  label_settings: Configuración
578
  label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas
579
  label_sort_by: "Ordenar por %{value}"
580
  label_sort_higher: Subir
581
  label_sort_highest: Primeiro
582
  label_sort_lower: Baixar
583
  label_sort_lowest: Último
584
  label_spent_time: Tempo dedicado
585
  label_statistics: Estatísticas
586
  label_stay_logged_in: "Lembrar o contrasinal."
587
  label_string: Texto
588
  label_subproject_plural: Proxectos secundarios
589
  label_text: Texto largo
590
  label_theme: Tema
591
  label_this_month: este mes
592
  label_this_week: esta semana
593
  label_this_year: este ano
594
  label_time_tracking: Control de tempo
595
  label_today: hoxe
596
  label_topic_plural: Temas
597
  label_total: Total
598
  label_tracker: Tipo
599
  label_tracker_new: Novo tipo
600
  label_tracker_plural: Tipos de peticións
601
  label_updated_time: "Actualizado hai %{value}"
602
  label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} hai %{age}"
603
  label_used_by: Utilizado por
604
  label_user: Usuario
605
  label_user_activity: "Actividade de %{value}"
606
  label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min mesmo."
607
  label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en todos os proxectos."
608
  label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados…"
609
  label_user_new: Novo usuario
610
  label_user_plural: Usuarios
611
  label_version: Versión
612
  label_version_new: Nova versión
613
  label_version_plural: Versións
614
  label_view_diff: Ver diferencias
615
  label_view_revisions: Ver as revisións
616
  label_watched_issues: Peticións monitorizadas
617
  label_week: Semana
618
  label_wiki: Wiki
619
  label_wiki_edit: Wiki edición
620
  label_wiki_edit_plural: Wiki edicións
621
  label_wiki_page: Wiki páxina
622
  label_wiki_page_plural: Wiki páxinas
623
  label_workflow: Fluxo de traballo
624
  label_year: Ano
625
  label_yesterday: onte
626
  mail_body_account_activation_request: "Inscribiuse un novo usuario (%{value}). A conta está pendente de aprobación:"
627
  mail_body_account_information: Información sobre a súa conta
628
  mail_body_account_information_external: "Pode usar a súa conta %{value} para conectarse."
629
  mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, prema a seguinte ligazón:'
630
  mail_body_register: 'Para activar a súa conta, prema a seguinte ligazón:'
631
  mail_body_reminder: "%{count} petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %{days} días:"
632
  mail_subject_account_activation_request: "Petición de activación de conta %{value}"
633
  mail_subject_lost_password: "O teu contrasinal de %{value}"
634
  mail_subject_register: "Activación da conta de %{value}"
635
  mail_subject_reminder: "%{count} petición(s) rematarán nos próximos %{days} días"
636
  notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse.
637
  notice_account_invalid_credentials: "O usuario ou contrasinal non é correcto."
638
  notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal.
639
  notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente.
640
  notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador."
641
  notice_account_register_done: "A conta creouse correctamente. Recibirá unha ligazón na súa conta de correo electrónico, sígaa para activar a nova conta."
642
  notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido.
643
  notice_account_updated: Conta actualizada correctamente.
644
  notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto.
645
  notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal.
646
  notice_default_data_loaded: "A configuración predeterminada cargouse correctamente."
647
  notice_email_error: "Ocorreu un error enviando o correo (%{value})"
648
  notice_email_sent: "Enviouse un correo a %{value}"
649
  notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %{count} petición(s) de %{total} seleccionada(s): %{ids}."
650
  notice_feeds_access_key_reseted: A súa chave de acceso para Atom reiniciouse.
651
  notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe.
652
  notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario.
653
  notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar"
654
  notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina.
655
  notice_successful_connection: "Accedeu correctamente."
656
  notice_successful_create: Creación correcta.
657
  notice_successful_delete: Borrado correcto.
658
  notice_successful_update: Modificación correcta.
659
  notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión
660
  permission_add_issue_notes: Engadir notas
661
  permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores
662
  permission_add_issues: Engadir peticións
663
  permission_add_messages: Enviar mensaxes
664
  permission_browse_repository: Ollar repositorio
665
  permission_comment_news: Comentar noticias
666
  permission_commit_access: Acceso de escritura
667
  permission_delete_issues: Borrar peticións
668
  permission_delete_messages: Borrar mensaxes
669
  permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios
670
  permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki
671
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar ficheiros
672
  permission_edit_issue_notes: Modificar notas
673
  permission_edit_issues: Modificar peticións
674
  permission_edit_messages: Modificar mensaxes
675
  permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias
676
  permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios
677
  permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios
678
  permission_edit_project: Modificar proxecto
679
  permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados
680
  permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki
681
  permission_log_time: Anotar tempo dedicado
682
  permission_manage_boards: Administrar foros
683
  permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións
684
  permission_manage_files: Administrar ficheiros
685
  permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións
686
  permission_manage_members: Administrar membros
687
  permission_manage_news: Administrar noticias
688
  permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas
689
  permission_manage_repository: Administrar repositorio
690
  permission_manage_versions: Administrar versións
691
  permission_manage_wiki: Administrar wiki
692
  permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki
693
  permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki
694
  permission_save_queries: Gravar consultas
695
  permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto
696
  permission_view_calendar: Ver calendario
697
  permission_view_changesets: Ver cambios
698
  permission_view_documents: Ver documentos
699
  permission_view_files: Ver ficheiros
700
  permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt
701
  permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores
702
  permission_view_messages: Ver mensaxes
703
  permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado
704
  permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki
705
  permission_view_wiki_pages: Ver wiki
706
  project_module_boards: Foros
707
  project_module_documents: Documentos
708
  project_module_files: Ficheiros
709
  project_module_issue_tracking: Peticións
710
  project_module_news: Noticias
711
  project_module_repository: Repositorio
712
  project_module_time_tracking: Control de tempo
713
  project_module_wiki: Wiki
714
  setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto
715
  setting_app_title: Título da aplicación
716
  setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do ficheiro
717
  setting_autofetch_changesets: Autorechear as remisións do repositorio
718
  setting_autologin: "Identificarse automaticamente."
719
  setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc)
720
  setting_commit_fix_keywords: Palabras chave para a corrección
721
  setting_commit_ref_keywords: Palabras chave para a referencia
722
  setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos
723
  setting_date_format: Formato da data
724
  setting_default_language: Idioma predeterminado
725
  setting_default_projects_public: "Os proxectos novos son públicos de maneira predeterminada."
726
  setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas
727
  setting_display_subprojects_issues: "Mostrar peticións de prox. secundarios no principal de maneira predeterminada."
728
  setting_emails_footer: Pe de mensaxes
729
  setting_enabled_scm: Activar SCM
730
  setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación
731
  setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar)
732
  setting_host_name: Nome e ruta do servidor
733
  setting_issue_list_default_columns: "Columnas predeterminadas para a lista de peticións."
734
  setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións
735
  setting_login_required: Requírese identificación
736
  setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes
737
  setting_mail_handler_api_enabled: Activar o programa para mensaxes entrantes
738
  setting_mail_handler_api_key: Chave da API
739
  setting_per_page_options: Obxectos por páxina
740
  setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML)
741
  setting_protocol: Protocolo
742
  setting_self_registration: Rexistro permitido
743
  setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto
744
  setting_sys_api_enabled: Activar o programa para a xestión do repositorio
745
  setting_text_formatting: Formato de texto
746
  setting_time_format: Formato de hora
747
  setting_user_format: Formato de nome de usuario
748
  setting_welcome_text: Texto de benvida
749
  setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki
750
  status_active: activo
751
  status_locked: bloqueado
752
  status_registered: rexistrado
753
  text_are_you_sure: Está seguro?
754
  text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ao proxecto
755
  text_caracters_maximum: "%{count} caracteres como máximo."
756
  text_caracters_minimum: "%{count} caracteres como mínimo."
757
  text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma).
758
  text_default_administrator_account_changed: "Cambiouse a conta predeterminada de administrador."
759
  text_destroy_time_entries: Borrar as horas
760
  text_destroy_time_entries_question: Existen %{hours} horas asignadas á petición que quere borrar. Que quere facer ?
761
  text_diff_truncated: '… Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visíbel.'
762
  text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/configuration.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios."
763
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ao seguinte valor:'
764
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} obxectos con este valor asignado."
765
  text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio
766
  text_issue_added: "Petición %{id} engadida por %{author}."
767
  text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría
768
  text_issue_category_destroy_question: "Algunhas peticións (%{count}) están asignadas a esta categoría. Que desexa facer?"
769
  text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría
770
  text_issue_updated: "A petición %{id} actualizouse por %{author}."
771
  text_issues_destroy_confirmation: 'Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?'
772
  text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes
773
  text_length_between: "Lonxitude entre %{min} e %{max} caracteres."
774
  text_load_default_configuration: "Cargar a configuración predeterminada"
775
  text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición
776
  text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración predeterminada. Unha vez cargada, poderá modificala."
777
  text_project_destroy_confirmation: Estás seguro de querer eliminar o proxecto?
778
  text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:'
779
  text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$
780
  text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no historial do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente."
781
  text_rmagick_available: RMagick dispoñíbel (opcional)
782
  text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar
783
  text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:'
784
  text_status_changed_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}"
785
  text_subprojects_destroy_warning: "Os proxectos secundarios: %{value} tamén se eliminarán"
786
  text_tip_issue_begin_day: tarefa que comeza este día
787
  text_tip_issue_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día
788
  text_tip_issue_end_day: tarefa que remata este día
789
  text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición
790
  text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos
791
  text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)."
792
  text_user_wrote: "%{value} escribiu:"
793
  text_wiki_destroy_confirmation: Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido?
794
  text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar
795
  warning_attachments_not_saved: "Non foi posíbel gardar %{count} ficheiros."
796
  field_editable: "Editábel"
797
  text_plugin_assets_writable: "Ten permisos de escritura no cartafol de recursos do complemento."
798
  label_display: "Mostrar"
799
  button_create_and_continue: "Crear en continuar"
800
  text_custom_field_possible_values_info: "Cada valor nunha liña."
801
  setting_repository_log_display_limit: "Número máximo de revisións que se mostran no ficheiro do historial."
802
  setting_file_max_size_displayed: "Tamaño máximo dos ficheiros de texto que se mostran liña por liña."
803
  field_watcher: "Seguidor"
804
  setting_openid: "Permitir rexistrarse e acceder mediante OpenID."
805
  field_identity_url: "URL de OpenID"
806
  label_login_with_open_id_option: "ou acceda mediante OpenID."
807
  field_content: "Contido"
808
  label_descending: "Descendente"
809
  label_sort: "Ordenar"
810
  label_ascending: "Ascendente"
811
  label_date_from_to: "De %{start} a %{end}"
812
  label_greater_or_equal: ">="
813
  label_less_or_equal: "<="
814
  text_wiki_page_destroy_question: "Esta páxina ten %{descendants} subpáxinas e descendentes. Que quere facer?"
815
  text_wiki_page_reassign_children: "Asignar as subpáxinas a esta páxina superior."
816
  text_wiki_page_nullify_children: "Manter as subpáxinas como páxinas raíz."
817
  text_wiki_page_destroy_children: "Eliminar as subpáxinas e todas as súas descendentes."
818
  setting_password_min_length: "Lonxitude mínima dos contrasinais"
819
  field_group_by: "Agrupar os resultados por"
820
  mail_subject_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina «%{id}» do wiki."
821
  label_wiki_content_added: "Engadiuse unha páxina ao wiki."
822
  mail_subject_wiki_content_added: "Engadiuse a páxina «%{id}» ao wiki."
823
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} engadiu a páxina «%{id}» ao wiki."
824
  label_wiki_content_updated: "Actualizouse a páxina."
825
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} actualizou a páxina «%{id}» do wiki."
826
  permission_add_project: "Crear un proxecto"
827
  setting_new_project_user_role_id: "Rol que se lle dá aos usuarios que non son administradores e crear algún proxecto."
828
  label_view_all_revisions: "Ver todas as revisións"
829
  label_tag: "Etiqueta"
830
  label_branch: "Rama"
831
  error_no_tracker_in_project: "Non hai ningún tipo de petición asociado con este proxecto. Revise a configuración do proxecto."
832
  error_no_default_issue_status: "Non se definiu  un estado predeterminado para as peticións. Revise a configuración desde «Administración → Estados das peticións»."
833
  text_journal_changed: "O campo «%{label}» cambiou de «%{old}» a «%{new}»."
834
  text_journal_set_to: "O campo «%{label}» é agora «%{value}»."
835
  text_journal_deleted: "Eliminouse o campo «%{label}» (%{old})."
836
  label_group_plural: "Grupos"
837
  label_group: "Grupo"
838
  label_group_new: "Crear un grupo"
839
  label_time_entry_plural: "Tempo empregado"
840
  text_journal_added: "Engadiuse o campo «%{label}» co valor «%{value}»."
841
  field_active: "Activo"
842
  enumeration_system_activity: "Actividade do sistema"
843
  permission_delete_issue_watchers: "Eliminar os seguidores"
844
  version_status_closed: "pechada"
845
  version_status_locked: "bloqueada"
846
  version_status_open: "aberta"
847
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: "Non se pode volver abrir unha petición que estea asignada a unha versión pechada."
848
  label_user_anonymous: "Anónimo"
849
  button_move_and_follow: "Mover e seguir"
850
  setting_default_projects_modules: "Módulos activados de maneira predeterminada para novos proxectos."
851
  setting_gravatar_default: "Imaxe de Gravatar predeterminada"
852
  field_sharing: "Compartir"
853
  label_version_sharing_hierarchy: "Coa xerarquía do proxecto"
854
  label_version_sharing_system: "Con todos os proxectos"
855
  label_version_sharing_descendants: "Cos subproxectos"
856
  label_version_sharing_tree: "Coa árbore de proxectos"
857
  label_version_sharing_none: "Non compartir"
858
  error_can_not_archive_project: "Non é posíbel arquivar este proxecto."
859
  button_duplicate: "Duplicado"
860
  button_copy_and_follow: "Copiar e seguir"
861
  label_copy_source: "Fonte"
862
  setting_issue_done_ratio: "Calcular a proporción de peticións completadas mediante"
863
  setting_issue_done_ratio_issue_status: "O estado das peticións"
864
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Non se actualizaron as proporcións de peticións completadas."
865
  error_workflow_copy_target: "Seleccione os tipos de petición e os roles."
866
  setting_issue_done_ratio_issue_field: "Use o campo da petición"
867
  label_copy_same_as_target: "O mesmo que o de destino"
868
  label_copy_target: "Petición de destino"
869
  notice_issue_done_ratios_updated: "Actualizáronse as proporcións de peticións completadas."
870
  error_workflow_copy_source: "Seleccione un tipo de petición e rol de orixe."
871
  label_update_issue_done_ratios: "Actualizar as proporcións de peticións completadas"
872
  setting_start_of_week: "Que os calendarios comecen o"
873
  permission_view_issues: "Ver as peticións"
874
  label_display_used_statuses_only: "Só mostrar os estados que osa este tipo de petición."
875
  label_revision_id: "Revisión %{value}"
876
  label_api_access_key: "Chave de acceso á API"
877
  label_api_access_key_created_on: "A chave de acceso á API creouse hai %{value}."
878
  label_feeds_access_key: "Chave de acceso mediante Atom"
879
  notice_api_access_key_reseted: "Restableceuse a súa chave de acceso á API."
880
  setting_rest_api_enabled: "Activar o servizo web REST."
881
  label_missing_api_access_key: "Necesita unha chave de acceso á API."
882
  label_missing_feeds_access_key: "Necesita unha chave de acceso mediante Atom."
883
  button_show: "Mostrar"
884
  text_line_separated: "Permítense varios valores (un por liña)."
885
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Acurtar as mensaxes a partir dunha destas liñas."
886
  permission_add_subprojects: "Crear subproxectos"
887
  label_subproject_new: "Crear un sobproxecto"
888
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
889
    Está a piques de eliminar todos ou parte dos permisos de que dispón, e pode
890
    que en canto remate perda a capacidade de facer máis cambios neste proxecto.
891
    Está seguro de que quere continuar?
892
  label_close_versions: "Pechar as versións completadas"
893
  label_board_sticky: "Destacado"
894
  label_board_locked: "Bloqueado"
895
  permission_export_wiki_pages: "Exportar as páxinas do wiki"
896
  setting_cache_formatted_text: "Gardar o texto formatado na caché."
897
  permission_manage_project_activities: "Xestionar as actividades do proxecto"
898
  error_unable_delete_issue_status: "Non foi posíbel eliminar o estado da petición."
899
  label_profile: "Perfil"
900
  permission_manage_subtasks: "Xestionar as subtarefas"
901
  field_parent_issue: "Tarefa superior"
902
  label_subtask_plural: "Subtarefas"
903
  label_project_copy_notifications: "Enviar notificacións por correo electrónico durante a copia do proxecto."
904
  error_can_not_delete_custom_field: "Non foi posíbel eliminar o campo personalizado."
905
  error_unable_to_connect: "Non foi posíbel conectarse (%{value})."
906
  error_can_not_remove_role: "Este rol non pode eliminarse porque está a usarse."
907
  error_can_not_delete_tracker: "Este tipo de petición non pode eliminarse porque existen peticións deste tipo."
908
  field_principal: "Principal"
909
  notice_failed_to_save_members: "Non foi posíbel gardar os membros: %{errors}."
910
  text_zoom_out: "Afastar"
911
  text_zoom_in: "Achegar"
912
  notice_unable_delete_time_entry: "Non foi posíbel eliminar a entrada do historial."
913
  label_overall_spent_time: "Tempo total empregado"
914
  field_time_entries: "Rexistrar tempo"
915
  project_module_gantt: "Gantt"
916
  project_module_calendar: "Calendario"
917
  button_edit_associated_wikipage: "Editar a páxina do wiki asociada: %{page_title}"
918
  field_text: "Campo de texto"
919
  setting_default_notification_option: "Opción de notificación predeterminada"
920
  label_user_mail_option_only_my_events: "Só para as cousas que sigo ou nas que estou involucrado"
921
  label_user_mail_option_none: "Non hai eventos."
922
  field_member_of_group: "Grupo do asignado"
923
  field_assigned_to_role: "Rol do asignado"
924
  notice_not_authorized_archived_project: "O proxecto ao que intenta acceder está arquivado."
925
  label_principal_search: "Buscar un usuario ou grupo:"
926
  label_user_search: "Buscar un usuario:"
927
  field_visible: "Visíbel"
928
  setting_commit_logtime_activity_id: "Actividade de tempo rexistrado"
929
  text_time_logged_by_changeset: "Aplicado nos cambios %{value}."
930
  setting_commit_logtime_enabled: "Activar o rexistro de tempo."
931
  notice_gantt_chart_truncated: "O diagrama recortouse porque se superou o número de elementos que pode mostrar (%{max})."
932
  setting_gantt_items_limit: "Número máximo de elementos que se poden mostrar no diagrama de Gantt."
933
  field_warn_on_leaving_unsaved: "Avisarme antes de pechar unha páxina que conteña texto sen gardar."
934
  text_warn_on_leaving_unsaved: "A páxina actual contén texto sen gardar que se perderá se continúa."
935
  label_my_queries: "Consultas personalizadas"
936
  text_journal_changed_no_detail: "Actualizouse o campo «%{label}»."
937
  label_news_comment_added: "Engadiuse un comentario a unha nova."
938
  button_expand_all: "Expandilo todo"
939
  button_collapse_all: "Recollelo todo"
940
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Transicións adicionais que se lle permiten ao asignado"
941
  label_additional_workflow_transitions_for_author: "Transicións adicionais que se lle permiten ao autor"
942
  label_bulk_edit_selected_time_entries: "Editar as entradas de tempo seleccionadas á vez"
943
  text_time_entries_destroy_confirmation: "Está seguro de que quere eliminar as entradas de tempo seleccionadas?"
944
  label_role_anonymous: "Anónimo"
945
  label_role_non_member: "Non membro"
946
  label_issue_note_added: "Engadiuse a nota."
947
  label_issue_status_updated: "Actualizouse o estado."
948
  label_issue_priority_updated: "Actualizouse a prioridade."
949
  label_issues_visibility_own: "Peticións creadas polo usuario ou asignadas a el"
950
  field_issues_visibility: "Visibilidade das peticións"
951
  label_issues_visibility_all: "Todas as peticións"
952
  permission_set_own_issues_private: "Peticións propias públicas ou privadas"
953
  field_is_private: "Privadas"
954
  permission_set_issues_private: "Peticións públicas ou privadas"
955
  label_issues_visibility_public: "Todas as peticións non privadas"
956
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "Isto tamén eliminará %{count} subtareas."
957
  field_commit_logs_encoding: "Codificación das mensaxes das remisións"
958
  field_scm_path_encoding: "Codificación das rutas"
959
  text_scm_path_encoding_note: "Predeterminada: UTF-8"
960
  field_path_to_repository: "Ruta do repositorio"
961
  field_root_directory: "Cartafol raíz"
962
  field_cvs_module: "Módulo"
963
  field_cvsroot: "CVSROOT"
964
  text_mercurial_repository_note: "Repositorio local (por exemplo «/hgrepo» ou «C:\\hgrepo»)"
965
  text_scm_command: "Orde"
966
  text_scm_command_version: "Versión"
967
  label_git_report_last_commit: "Informar da última remisión de ficheiros e cartafoles"
968
  notice_issue_successful_create: "Creouse a petición %{id}."
969
  label_between: "entre"
970
  setting_issue_group_assignment: "Permitir asignar peticións a grupos."
971
  label_diff: "Diferencias"
972
  text_git_repository_note: "O repositorio está baleiro e é local (por exemplo, «/gitrepo» ou «C:\\gitrepo»)"
973
  description_query_sort_criteria_direction: "Dirección da orde"
974
  description_project_scope: "Ámbito da busca"
975
  description_filter: "Filtro"
976
  description_user_mail_notification: "Configuración das notificacións por correo electrónico"
977
  description_message_content: "Contido da mensaxe"
978
  description_available_columns: "Columnas dispoñíbeis"
979
  description_issue_category_reassign: "Escolla a categoría da petición."
980
  description_search: "Campo de busca"
981
  description_notes: "Notas"
982
  description_choose_project: "Proxectos"
983
  description_query_sort_criteria_attribute: "Ordenar polo atributo"
984
  description_wiki_subpages_reassign: "Escoller unha nova páxina superior"
985
  description_selected_columns: "Columnas seleccionadas"
986
  label_parent_revision: "Revisión superior"
987
  label_child_revision: "Subrevisión"
988
  error_scm_annotate_big_text_file: "Non pode engadirse unha anotación á entrada, supera o tamaño máximo para os ficheiros de texto."
989
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: "usar a data actual como a data de inicio das novas peticións."
990
  button_edit_section: "Editar esta sección"
991
  setting_repositories_encodings: "Anexos e codificación dos repositorios"
992
  description_all_columns: "Todas as columnas"
993
  button_export: "Exportar"
994
  label_export_options: "Opcións de exportación a %{export_format}"
995
  error_attachment_too_big: "Non é posíbel enviar este ficheiro porque o seu tamaño supera o máximo permitido (%{max_size})."
996
  notice_failed_to_save_time_entries: "Non foi posíbel gardar %{count} das %{total} entradas de tempo seleccionadas: %{ids}."
997
  label_x_issues:
998
    zero:  "0 peticións"
999
    one:   "1 petición"
1000
    other: "%{count} peticións"
1001
  label_repository_new: "Engadir un repositorio"
1002
  field_repository_is_default: "Repositorio principal"
1003
  label_copy_attachments: "Copiar os anexos"
1004
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1005
  label_completed_versions: "Versións completadas"
1006
  text_project_identifier_info: "Só se permiten letras latinas minúsculas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.<br />Non pode cambiar o identificador despois de gardalo."
1007
  field_multiple: "Varios valores"
1008
  setting_commit_cross_project_ref: "Permitir ligar e solucionar peticións do resto de proxectos."
1009
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: "Engadir as notas e descartar o resto dos cambios."
1010
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: "Aplicar os cambios de todos xeitos (as notas anteriores manteranse, pero pode que se perda algún dos outros cambios)."
1011
  notice_issue_update_conflict: "Outro usuario actualizou a petición mentres vostede estaba a modificala."
1012
  text_issue_conflict_resolution_cancel: "Descartar todos os meus cambios e volver mostrar %{link}."
1013
  permission_manage_related_issues: "Xestionar as peticións relacionadas"
1014
  field_auth_source_ldap_filter: "Filtro de LDAP"
1015
  label_search_for_watchers: "Buscar seguidores que engadir"
1016
  notice_account_deleted: "A súa conta eliminouse de maneira permanente."
1017
  setting_unsubscribe: "Permitirlle aos usuarios eliminar as súas contas."
1018
  button_delete_my_account: "Eliminar a miña conta."
1019
  text_account_destroy_confirmation: |-
1020
    Está seguro de que quere continuar?
1021
    A súa conta eliminarase de maneira permanente, e non poderá volvela activar nunca.
1022
  error_session_expired: "Caducou a sesión, acceda de novo ao sitio."
1023
  text_session_expiration_settings: "Advertencia: ao cambiar estas opcións é posíbel que caduquen todas as sesións actuais, incluída a súa, e todos os usuarios deban identificarse de novo."
1024
  setting_session_lifetime: "Tempo de vida máximo das sesións"
1025
  setting_session_timeout: "Tempo de inactividade máximo das sesións"
1026
  label_session_expiration: "Caducidade das sesións"
1027
  permission_close_project: "Pechar ou volver abrir o proxecto"
1028
  label_show_closed_projects: "Ver os proxectos pechados"
1029
  button_close: "Pechar"
1030
  button_reopen: "Volver abrir"
1031
  project_status_active: "activo"
1032
  project_status_closed: "pechado"
1033
  project_status_archived: "arquivado"
1034
  text_project_closed: "O proxecto está pechado, e só admite accións de lectura."
1035
  notice_user_successful_create: "Creouse o usuario %{id}."
1036
  field_core_fields: "Campos estándar"
1037
  field_timeout: "Tempo límite (en segundos)"
1038
  setting_thumbnails_enabled: "Mostrar as miniaturas dos anexos."
1039
  setting_thumbnails_size: "Tamaño das miniaturas (en píxeles)"
1040
  label_status_transitions: "Transicións de estado"
1041
  label_fields_permissions: "Permisos dos campos"
1042
  label_readonly: "Só lectura"
1043
  label_required: "Necesario"
1044
  text_repository_identifier_info: "Só se permiten letras minúsculas latinas (a-z), díxitos, guións e guións baixos.<br />Non pode cambiar o identificador unha vez queda gardado."
1045
  field_board_parent: "Foro superior"
1046
  label_attribute_of_project: "%{name} do proxecto"
1047
  label_attribute_of_author: "%{name} do autor"
1048
  label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do asignado"
1049
  label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da versión de destino"
1050
  label_copy_subtasks: "Copiar as subtarefas"
1051
  label_copied_to: "copiado a"
1052
  label_copied_from: "copiado de"
1053
  label_any_issues_in_project: "calquera petición do proxecto"
1054
  label_any_issues_not_in_project: "calquera petición fóra do proxecto"
1055
  field_private_notes: "Notas privadas"
1056
  permission_view_private_notes: "Ver as notas privadas"
1057
  permission_set_notes_private: "Marcar as notas como privadas"
1058
  label_no_issues_in_project: "O proxecto non ten peticións."
1059
  label_any: "todos"
1060
  label_last_n_weeks: "ultimas %{count} semanas"
1061
  setting_cross_project_subtasks: "Permitir tarefas en varios proxectos"
1062
  label_cross_project_descendants: "Con subproxectos"
1063
  label_cross_project_tree: "Con árbore de proxectos"
1064
  label_cross_project_hierarchy: "Con xerarquía de proxectos"
1065
  label_cross_project_system: "Con todos os proxectos"
1066
  button_hide: "Agochar"
1067
  setting_non_working_week_days: "Días non lectivos"
1068
  label_in_the_next_days: "nos seguintes"
1069
  label_in_the_past_days: "nos últimos"
1070
  label_attribute_of_user: "%{name} do usuario"
1071
  text_turning_multiple_off: "Se desactiva varios valores, eliminaranse varios valores para preservar só un valor por elemento."
1072
  label_attribute_of_issue: "%{name} da petición"
1073
  permission_add_documents: "Engadir documentos"
1074
  permission_edit_documents: "Editar os documentos"
1075
  permission_delete_documents: "Eliminar os documentos"
1076
  label_gantt_progress_line: "Liña do progreso"
1077
  setting_jsonp_enabled: "Activar a compatibilidade con JSONP."
1078
  field_inherit_members: "Herdar os membros"
1079
  field_closed_on: "Pechado"
1080
  field_generate_password: "Xerar un contrasinal"
1081
  setting_default_projects_tracker_ids: "Tipos de petición predeterminados para novos proxectos."
1082
  label_total_time: "Total"
1083
  text_scm_config: "Pode configurar as súas ordes de SCM en «config/configuration.yml». Reinicie o programa despois de gardar os cambios."
1084
  text_scm_command_not_available: "A orde de SCM non está dispoñíbel. Revise a opción desde o panel de administración."
1085
  setting_emails_header: "Cabeceira da mensaxe"
1086
  notice_account_not_activated_yet: 'Aínda non activou a conta. <a href="%{url}">Siga esta ligazón</a> para solicitar unha nova mensaxe de confirmación.'
1087
  notice_account_locked: "A conta está bloqueada."
1088
  label_hidden: "Agochado"
1089
  label_visibility_private: "só para min"
1090
  label_visibility_roles: "só para estes roles"
1091
  label_visibility_public: "para calquera usuario"
1092
  field_must_change_passwd: "Debe cambiar de contrasinal a seguinte vez que acceda ao sitio."
1093
  notice_new_password_must_be_different: "O novo contrasinal non pode ser idéntico ao contrasinal actual."
1094
  setting_mail_handler_excluded_filenames: "Excluír anexos por nome"
1095
  text_convert_available: "O programa «convert» de ImageMagick está dispoñíbel (opcional)."
1096
  label_link: "Ligazón"
1097
  label_only: ""
1098
  label_drop_down_list: "lista despregábel"
1099
  label_checkboxes: "caixas de opción múltiple"
1100
  label_link_values_to: "Ligar os valores co URL"
1101
  setting_force_default_language_for_anonymous: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios anónimos."
1102
  setting_force_default_language_for_loggedin: "Definir un idioma predeterminado para os usuarios rexistrados."
1103
  label_custom_field_select_type: "Seleccionar o tipo de obxecto ao que se anexará o campo personalizado."
1104
  label_issue_assigned_to_updated: "Actualizouse o asignado."
1105
  label_check_for_updates: "Comprobar se hai actualizacións"
1106
  label_latest_compatible_version: "Última versión compatíbel"
1107
  label_unknown_plugin: "Complemento descoñecido"
1108
  label_radio_buttons: "caixas de opción única"
1109
  label_group_anonymous: "Usuarios anónimos"
1110
  label_group_non_member: "Usuarios non membros"
1111
  label_add_projects: "Engadir proxectos"
1112
  field_default_status: "Estado predeterminado"
1113
  text_subversion_repository_note: "Exemplos: file:///, http://, https://, svn://, svn+[esquema de túnel]://"
1114
  field_users_visibility: "Visibilidade dos usuarios"
1115
  label_users_visibility_all: "Todos os usuarios activos"
1116
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: "Membros de proxectos visíbeis"
1117
  label_edit_attachments: "Editar os ficheiros anexos"
1118
  setting_link_copied_issue: "Ligar aos tíckets ao copialos"
1119
  label_link_copied_issue: "Ligar ao tícket copiado"
1120
  label_ask: "Preguntar"
1121
  label_search_attachments_yes: Buscar nomes e descricións dos ficheiros
1122
  label_search_attachments_no: Non buscar ficheiros
1123
  label_search_attachments_only: Buscar só ficheiros
1124
  label_search_open_issues_only: Só peticións abertas
1125
  field_address: Correo electrónico
1126
  setting_max_additional_emails: Máximo número de enderezos de correo adicionais
1127
  label_email_address_plural: Correos
1128
  label_email_address_add: Engadir enderezo de correo
1129
  label_enable_notifications: Activar notificacións
1130
  label_disable_notifications: Desactivar notificacións
1131
  setting_search_results_per_page: Resultados da busca por páxina
1132
  label_blank_value: En branco
1133
  permission_copy_issues: Copiar peticións
1134
  error_password_expired: A túa contrasinal caducou ou o administrador obrígate
1135
    a cambiala.
1136
  field_time_entries_visibility: Visibilidade das entradas de tempo
1137
  setting_password_max_age: Obrigar a cambiar a contrasinal despois de
1138
  label_parent_task_attributes: Atributos da tarefa pai
1139
  label_parent_task_attributes_derived: Calculada a partir das subtarefas
1140
  label_parent_task_attributes_independent: Independente das subtarefas
1141
  label_time_entries_visibility_all: Todas as entradas de tempo
1142
  label_time_entries_visibility_own: Horas creadas polo usuario
1143
  label_member_management: Xestión de membros
1144
  label_member_management_all_roles: Todos os roles
1145
  label_member_management_selected_roles_only: Só estes roles
1146
  label_password_required: Confirma a túa contrasinal para continuar
1147
  label_total_spent_time: "Tempo total empregado"
1148
  notice_import_finished: "%{count} elementos foron importados"
1149
  notice_import_finished_with_errors: "%{count} dun total de %{total} elementos non puideron ser importados"
1150
  error_invalid_file_encoding: O ficheiro non é un ficheiro codificado %{encoding} válido
1151
  error_invalid_csv_file_or_settings: O ficheiro non é un arquivo CSV ou non coincide coas
1152
    opcións de abaixo
1153
  error_can_not_read_import_file: Aconteceu un erro lendo o ficheiro a importar
1154
  permission_import_issues: Importar peticións
1155
  label_import_issues: Importar peticións
1156
  label_select_file_to_import: Selecciona o ficheiro a importar
1157
  label_fields_separator: Separador dos campos
1158
  label_fields_wrapper: Envoltorio dos campos
1159
  label_encoding: Codificación
1160
  label_comma_char: Coma
1161
  label_semi_colon_char: Punto e coma
1162
  label_quote_char: Comilla simple
1163
  label_double_quote_char: Comilla dobre
1164
  label_fields_mapping: Mapeo de campos
1165
  label_file_content_preview: Vista previa do contido
1166
  label_create_missing_values: Crear valores non presentes
1167
  button_import: Importar
1168
  field_total_estimated_hours: Total de tempo estimado
1169
  label_api: API
1170
  label_total_plural: Totais
1171
  label_assigned_issues: Peticións asignadas
1172
  label_field_format_enumeration: Listaxe chave/valor
1173
  label_f_hour_short: '%{value} h'
1174
  field_default_version: Versión predeterminada
1175
  error_attachment_extension_not_allowed: A extensión anexada %{extension} non é permitida
1176
  setting_attachment_extensions_allowed: Extensións permitidas
1177
  setting_attachment_extensions_denied: Extensións prohibidas
1178
  label_any_open_issues: Calquera petición aberta
1179
  label_no_open_issues: Peticións non abertas
1180
  label_default_values_for_new_users: Valor predeterminado para novos usuarios
1181
  error_ldap_bind_credentials: A conta/contrasinal do LDAP non é válida
1182
  setting_sys_api_key: Chave da API
1183
  setting_lost_password: Esqueceu a contrasinal?
1184
  mail_subject_security_notification: Notificación de seguridade
1185
  mail_body_security_notification_change: ! '%{field} modificado.'
1186
  mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} modificado por %{value}.'
1187
  mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} engadido.'
1188
  mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} eliminado.'
1189
  mail_body_security_notification_notify_enabled: O correo electrónico %{value} agora recibirá
1190
    notificacións
1191
  mail_body_security_notification_notify_disabled: O correo electrónico %{value} deixará de recibir
1192
    notificacións
1193
  mail_body_settings_updated: ! 'As seguintes opcións foron actualizadas:'
1194
  field_remote_ip: Enderezo IP
1195
  label_wiki_page_new: Nova páxina wiki
1196
  label_relations: Relacións
1197
  button_filter: Filtro
1198
  mail_body_password_updated: A súa contrasinal foi cambiada.
1199
  label_no_preview: Non hai vista previa dispoñible
1200
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: O proxecto non ten ningún tipo 
1201
    para que poida crear unha petición
1202
  label_tracker_all: Tódolos tipos
1203
  label_new_project_issue_tab_enabled: Amosar a lapela "Nova petición"
1204
  setting_new_item_menu_tab: Lapela no menú de cada proxecto para creación de novos obxectos 
1205
  label_new_object_tab_enabled: Amosar a lista despregable "+"
1206
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Non hai proxectos con tipos
1207
    para as que poida crear unha petición
1208
  field_textarea_font: Fonte usada nas áreas de texto
1209
  label_font_default: Fonte por defecto
1210
  label_font_monospace: Fonte Monospaced
1211
  label_font_proportional: Fonte Proporcional
1212
  setting_timespan_format: Formato de período temporal
1213
  label_table_of_contents: Índice de contidos
1214
  setting_commit_logs_formatting: Aplicar formateo de texto para as mensaxes de commit
1215
  setting_mail_handler_enable_regex: Activar expresións regulares
1216
  error_move_of_child_not_possible: 'A subtarefa %{child} non se pode mover ao novo
1217
    proxecto: %{errors}'
1218
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: O tempo empregado non pode
1219
    ser reasignado a unha petición que vai ser eliminada
1220
  setting_timelog_required_fields: Campos obrigatorios para as imputacións de tempo
1221
  label_attribute_of_object: '%{object_name}''s %{name}'
1222
  label_user_mail_option_only_assigned: Só para as cousas que sigo ou que teño asignado
1223
  label_user_mail_option_only_owner: Só para as cousas que sigo ou son o propietario
1224
  warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Os cambios provocarán o borrado automático
1225
    dos valores de un ou máis campos dos obxectos seleccionados
1226
  field_updated_by: Actualizado por
1227
  field_last_updated_by: Última actualización por
1228
  field_full_width_layout: Deseño para ancho completo
1229
  label_last_notes: Últimas notas
1230
  field_digest: Suma de verificación
1231
  field_default_assigned_to: Asignado por defecto
1232
  setting_show_custom_fields_on_registration: Amosar os campos personalizados no rexistro
1233
  permission_view_news: Ver noticias
1234
  label_no_preview_alternative_html: Non hai vista previa dispoñible. %{link} o ficheiro no seu lugar.
1235
  label_no_preview_download: Descargar
1236
  setting_close_duplicate_issues: Pechar as peticións duplicadas de xeito automático
1237
  error_exceeds_maximum_hours_per_day: Non se poden imputar máis de %{max_hours} horas no
1238
    mesmo día (%{logged_hours} horas teñen sido xa imputadas)
1239
  setting_time_entry_list_defaults: Configuración por defecto do tempo imputado
1240
  setting_timelog_accept_0_hours: Admitir tempo imputado con 0 horas
1241
  setting_timelog_max_hours_per_day: Máximo número de horas que poden imputarse por día e usuario
1242
  label_x_revisions: "%{count} revisións"
1243
  error_can_not_delete_auth_source: Este método de autenticación está en uso e non pode
1244
    ser borrado.
1245
  button_actions: Accións
1246
  mail_body_lost_password_validity: Por favor, teña en conta que só pode cambiar a contrasinal
1247
    unha vez usando esta ligazón.
1248
  text_login_required_html: Cando non precisan autenticación os proxectos públicos e os seus
1249
    contidos están dispoñibles libremente na rede. Vostede pode <a href="%{anonymous_role_path}">editar
1250
    os permisos aplicados</a>.
1251
  label_login_required_yes: 'Si'
1252
  label_login_required_no: Non, permitir acceso anónimo aos proxectos públicos
1253
  text_project_is_public_non_member: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles
1254
    para todos os usuarios logueados.
1255
  text_project_is_public_anonymous: Os proxectos públicos e os seus contidos están dispoñibles libremente
1256
    na rede.
1257
  label_version_and_files: Versións (%{count}) e Ficheiros
1258
  label_ldap: LDAP
1259
  label_ldaps_verify_none: LDAPS (sen comprobación de certificado)
1260
  label_ldaps_verify_peer: LDAPS
1261
  label_ldaps_warning: Se recomenda usar unha conexión LDAPS con comprobación de
1262
    certificado para evitar calquera manipulación durante o proceso de autenticación.
1263
  label_nothing_to_preview: Nada que previsualizar
1264
  error_token_expired: Esta ligazón para recuperar a contrasinal ten caducado, por favor, tente de novo.
1265
  error_spent_on_future_date: Non pode imputar tempo nunha data futura
1266
  setting_timelog_accept_future_dates: Permitir imputar tempo en datas futuras
1267
  label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación
1268
  error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Vostede non ten permitido imputar tempo para outros usuarios
1269
  permission_log_time_for_other_users: Imputar tempo dedicado a outros usuarios
1270
  label_tomorrow: mañá
1271
  label_next_week: próxima semana
1272
  label_next_month: próximo mes
1273
  text_role_no_workflow: Non hai fluxo de traballo definido para este rol
1274
  text_status_no_workflow: Ningún tipo de tarefa usa este estado nos fluxos de traballo
1275
  setting_mail_handler_preferred_body_part: Parte preferida dos correos multiparte (HTML)
1276
  setting_show_status_changes_in_mail_subject: Amosar os cambios de estado no asunto das notificacións de correo das
1277
    tarefas
1278
  label_inherited_from_parent_project: Herdado do proxecto pai
1279
  label_inherited_from_group: Herdado do grupo %{name}
1280
  label_trackers_description: Descricións dos tipos de tarefas
1281
  label_open_trackers_description: Ver as descricións de todos os tipos de tarefas