pl.yml

Language patch with fixed "duplicates" and "blocks" - Adam Klinkosz, 2010-12-01 16:36

Download (40.7 KB)

 
1
# Polish translations for Ruby on Rails
2
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
3
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
4

    
5
pl:
6
  number:
7
    format:
8
      separator: ","
9
      delimiter: " "
10
      precision: 2
11
    currency:
12
      format:
13
        format: "%n %u"
14
        unit: "PLN"
15
    percentage:
16
      format:
17
        delimiter: ""
18
    precision:
19
      format:
20
        delimiter: ""
21
    human:
22
      format:
23
        delimiter: ""
24
        precision: 1
25
      storage_units:
26
        format: "%n %u"
27
        units:
28
          byte:
29
            one: "B"
30
            other: "B"
31
          kb: "KB"
32
          mb: "MB"
33
          gb: "GB"
34
          tb: "TB"
35

    
36
  direction: ltr
37
  date:
38
    formats:
39
      default: "%Y-%m-%d"
40
      short: "%d %b"
41
      long: "%d %B %Y"
42
    
43
    day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
44
    abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
45
    
46
    month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
47
    abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
48
    order: [ :year, :month, :day ]
49

    
50
  time:
51
    formats:
52
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
53
      time: "%H:%M"
54
      short: "%d %b, %H:%M"
55
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
56
    am: "przed południem"
57
    pm: "po południu"
58

    
59
  datetime:
60
    distance_in_words:
61
      half_a_minute: "pół minuty"
62
      less_than_x_seconds:
63
        one:   "mniej niż sekundę"
64
        few:   "mniej niż {{count}} sekundy"
65
        other: "mniej niż {{count}} sekund"
66
      x_seconds:
67
        one:   "sekundę"
68
        few:   "{{count}} sekundy"
69
        other: "{{count}} sekund"
70
      less_than_x_minutes:
71
        one:   "mniej niż minutę"
72
        few:   "mniej niż {{count}} minuty"
73
        other: "mniej niż {{count}} minut"
74
      x_minutes:
75
        one:   "minutę"
76
        few:   "{{count}} minuty"
77
        other: "{{count}} minut"
78
      about_x_hours:
79
        one:   "około godziny"
80
        other: "około {{count}} godzin"
81
      x_days:
82
        one:   "1 dzień"
83
        other: "{{count}} dni"
84
      about_x_months:
85
        one:   "około miesiąca"
86
        other: "około {{count}} miesięcy"
87
      x_months:
88
        one:   "1 miesiąc"
89
        few:   "{{count}} miesiące"
90
        other: "{{count}} miesięcy"
91
      about_x_years:
92
        one:   "około roku"
93
        other: "około {{count}} lat"
94
      over_x_years:
95
        one:   "ponad rok"
96
        few:   "ponad {{count}} lata"
97
        other: "ponad {{count}} lat"
98
      almost_x_years:
99
        one:   "almost 1 year"
100
        other: "almost {{count}} years"
101

    
102
  activerecord:
103
    errors:
104
      template:
105
        header:
106
          one:    "{{model}} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
107
          other:  "{{model}} nie został zachowany z powodu {{count}} błędów"
108
        body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
109
      messages:
110
        inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
111
        exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
112
        invalid: "jest nieprawidłowe"
113
        confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
114
        accepted: "musi być zaakceptowane"
115
        empty: "nie może być puste"
116
        blank: "nie może być puste"
117
        too_long: "jest za długie (maksymalnie {{count}} znaków)"
118
        too_short: "jest za krótkie (minimalnie {{count}} znaków)"
119
        wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić {{count}} znaków)"
120
        taken: "jest już zajęte"
121
        not_a_number: "nie jest liczbą"
122
        greater_than: "musi być większe niż {{count}}"
123
        greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe {{count}}"
124
        equal_to: "musi być równe {{count}}"
125
        less_than: "musie być mniejsze niż {{count}}"
126
        less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe {{count}}"
127
        odd: "musi być nieparzyste"
128
        even: "musi być parzyste"
129
        greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
130
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
131
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć kołową zależność"
132
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
133
      
134
  support:
135
    array:
136
      sentence_connector: "i"
137
      skip_last_comma: true
138

    
139
  # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
140
  # Best regards from Lublin@Poland :-)
141
  # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
142
  actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
143
  
144
  button_activate: Aktywuj
145
  button_add: Dodaj
146
  button_annotate: Adnotuj
147
  button_apply: Ustaw
148
  button_archive: Archiwizuj
149
  button_back: Wstecz
150
  button_cancel: Anuluj
151
  button_change: Zmień
152
  button_change_password: Zmień hasło
153
  button_check_all: Zaznacz wszystko
154
  button_clear: Wyczyść
155
  button_configure: Konfiguruj
156
  button_copy: Kopia
157
  button_create: Stwórz
158
  button_delete: Usuń
159
  button_download: Pobierz
160
  button_edit: Edytuj
161
  button_list: Lista
162
  button_lock: Zablokuj
163
  button_log_time: Log czasu
164
  button_login: Login
165
  button_move: Przenieś
166
  button_quote: Cytuj
167
  button_rename: Zmień nazwę
168
  button_reply: Odpowiedz
169
  button_reset: Resetuj
170
  button_rollback: Przywróc do tej wersji
171
  button_save: Zapisz
172
  button_sort: Sortuj
173
  button_submit: Wyślij
174
  button_test: Testuj
175
  button_unarchive: Przywróc z archiwum
176
  button_uncheck_all: Odznacz wszystko
177
  button_unlock: Odblokuj
178
  button_unwatch: Nie obserwuj
179
  button_update: Uaktualnij
180
  button_view: Pokaż
181
  button_watch: Obserwuj
182
  default_activity_design: Projektowanie
183
  default_activity_development: Rozwój
184
  default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
185
  default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
186
  default_issue_status_in_progress: W Toku
187
  default_issue_status_closed: Zamknięty
188
  default_issue_status_feedback: Odpowiedź
189
  default_issue_status_new: Nowy
190
  default_issue_status_rejected: Odrzucony
191
  default_issue_status_resolved: Rozwiązany
192
  default_priority_high: Wysoki
193
  default_priority_immediate: Natychmiastowy
194
  default_priority_low: Niski
195
  default_priority_normal: Normalny
196
  default_priority_urgent: Pilny
197
  default_role_developer: Programista
198
  default_role_manager: Kierownik
199
  default_role_reporter: Wprowadzajacy
200
  default_tracker_bug: Błąd
201
  default_tracker_feature: Zadanie
202
  default_tracker_support: Wsparcie
203
  enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
204
  enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
205
  enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
206
  error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: {{value}}"
207
  error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
208
  error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
209
  error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: {{value}}"
210
  error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
211
  field_account: Konto
212
  field_activity: Aktywność
213
  field_admin: Administrator
214
  field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
215
  field_assigned_to: Przydzielony do
216
  field_attr_firstname: Imię atrybut
217
  field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
218
  field_attr_login: Login atrybut
219
  field_attr_mail: Email atrybut
220
  field_auth_source: Tryb identyfikacji
221
  field_author: Autor
222
  field_base_dn: Base DN
223
  field_category: Kategoria
224
  field_column_names: Nazwy kolumn
225
  field_comments: Komentarz
226
  field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
227
  field_created_on: Stworzone
228
  field_default_value: Domyślny
229
  field_delay: Opóźnienie
230
  field_description: Opis
231
  field_done_ratio: % Wykonane
232
  field_downloads: Pobrań
233
  field_due_date: Data oddania
234
  field_effective_date: Data
235
  field_estimated_hours: Szacowany czas
236
  field_field_format: Format
237
  field_filename: Plik
238
  field_filesize: Rozmiar
239
  field_firstname: Imię
240
  field_fixed_version: Wersja
241
  field_hide_mail: Ukryj mój adres email
242
  field_homepage: Strona www
243
  field_host: Host
244
  field_hours: Godzin
245
  field_identifier: Identifikator
246
  field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
247
  field_is_default: Domyślny status
248
  field_is_filter: Atrybut filtrowania
249
  field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
250
  field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
251
  field_is_public: Publiczny
252
  field_is_required: Wymagane
253
  field_issue: Zagadnienie
254
  field_issue_to: Powiązania zagadnienia
255
  field_language: Język
256
  field_last_login_on: Ostatnie połączenie
257
  field_lastname: Nazwisko
258
  field_login: Login
259
  field_mail: Email
260
  field_mail_notification: Powiadomienia Email
261
  field_max_length: Maksymalna długość
262
  field_min_length: Minimalna długość
263
  field_name: Nazwa
264
  field_new_password: Nowe hasło
265
  field_notes: Notatki
266
  field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
267
  field_parent: Nadprojekt
268
  field_parent_title: Strona rodzica
269
  field_password: Hasło
270
  field_password_confirmation: Potwierdzenie
271
  field_port: Port
272
  field_possible_values: Możliwe wartości
273
  field_priority: Priorytet
274
  field_project: Projekt
275
  field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
276
  field_regexp: Wyrażenie regularne
277
  field_role: Rola
278
  field_searchable: Przeszukiwalne
279
  field_spent_on: Data
280
  field_start_date: Start
281
  field_start_page: Strona startowa
282
  field_status: Status
283
  field_subject: Temat
284
  field_subproject: Podprojekt
285
  field_summary: Podsumowanie
286
  field_time_zone: Strefa czasowa
287
  field_title: Tytuł
288
  field_tracker: Typ
289
  field_type: Typ
290
  field_updated_on: Zmienione
291
  field_url: URL
292
  field_user: Użytkownik
293
  field_value: Wartość
294
  field_version: Wersja
295
  field_vf_personnel: Personel
296
  field_vf_watcher: Obserwator
297
  general_csv_decimal_separator: '.'
298
  general_csv_encoding: UTF-8
299
  general_csv_separator: ','
300
  general_first_day_of_week: '1'
301
  general_lang_name: 'Polski'
302
  general_pdf_encoding: UTF-8
303
  general_text_No: 'Nie'
304
  general_text_Yes: 'Tak'
305
  general_text_no: 'nie'
306
  general_text_yes: 'tak'
307
  gui_validation_error: 1 błąd
308
  gui_validation_error_plural234: "{{count}} błędy"
309
  gui_validation_error_plural5: "{{count}} błędów"
310
  gui_validation_error_plural: "{{count}} błędów"
311
  label_activity: Aktywność
312
  label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
313
  label_add_note: Dodaj notatkę
314
  label_added: dodane
315
  label_added_time_by: "Dodane przez {{author}} {{age}} temu"
316
  label_administration: Administracja
317
  label_age: Wiek
318
  label_ago: dni temu
319
  label_all: wszystko
320
  label_all_time: cały czas
321
  label_all_words: Wszystkie słowa
322
  label_and_its_subprojects: "{{value}} i podprojekty"
323
  label_applied_status: Stosowany status
324
  label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
325
  label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
326
  label_attachment: Plik
327
  label_attachment_delete: Usuń plik
328
  label_attachment_new: Nowy plik
329
  label_attachment_plural: Pliki
330
  label_attribute: Atrybut
331
  label_attribute_plural: Atrybuty
332
  label_auth_source: Tryb identyfikacji
333
  label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
334
  label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
335
  label_authentication: Identyfikacja
336
  label_blocked_by: zablokowane przez
337
  label_blocks: blokuje
338
  label_board: Forum
339
  label_board_new: Nowe forum
340
  label_board_plural: Fora
341
  label_boolean: Wartość logiczna
342
  label_browse: Przegląd
343
  label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
344
  label_calendar: Kalendarz
345
  label_change_plural: Zmiany
346
  label_change_properties: Zmień właściwości
347
  label_change_status: Status zmian
348
  label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
349
  label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
350
  label_changeset_plural: Zestawienia zmian
351
  label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
352
  label_closed_issues: zamknięte
353
  label_closed_issues_plural234: zamknięte
354
  label_closed_issues_plural5: zamknięte
355
  label_closed_issues_plural: zamknięte
356
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
357
    zero:  0 open / {{total}}
358
    one:   1 open / {{total}}
359
    other: "{{count}} open / {{total}}"
360
  label_x_open_issues_abbr:
361
    zero:  0 open
362
    one:   1 open
363
    other: "{{count}} open"
364
  label_x_closed_issues_abbr:
365
    zero:  0 closed
366
    one:   1 closed
367
    other: "{{count}} closed"
368
  label_comment: Komentarz
369
  label_comment_add: Dodaj komentarz
370
  label_comment_added: Komentarz dodany
371
  label_comment_delete: Usuń komentarze
372
  label_comment_plural234: Komentarze
373
  label_comment_plural5: Komentarze
374
  label_comment_plural: Komentarze
375
  label_x_comments:
376
    zero: no comments
377
    one: 1 comment
378
    other: "{{count}} comments"
379
  label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
380
  label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
381
  label_confirmation: Potwierdzenie
382
  label_contains: zawiera
383
  label_copied: skopiowano
384
  label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
385
  label_current_status: Obecny status
386
  label_current_version: Obecna wersja
387
  label_custom_field: Dowolne pole
388
  label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
389
  label_custom_field_plural: Dowolne pola
390
  label_date: Data
391
  label_date_from: Z
392
  label_date_range: Zakres datowy
393
  label_date_to: Do
394
  label_day_plural: dni
395
  label_default: Domyślne
396
  label_default_columns: Domyślne kolumny
397
  label_deleted: usunięte
398
  label_details: Szczegóły
399
  label_diff_inline: w linii
400
  label_diff_side_by_side: obok siebie
401
  label_disabled: zablokowany
402
  label_display_per_page: "Na stronę: {{value}}"
403
  label_document: Dokument
404
  label_document_added: Dodano dokument
405
  label_document_new: Nowy dokument
406
  label_document_plural: Dokumenty
407
  label_download: "{{count}} Pobranie"
408
  label_download_plural234: "{{count}} Pobrania"
409
  label_download_plural5: "{{count}} Pobrań"
410
  label_download_plural: "{{count}} Pobrania"
411
  label_downloads_abbr: Pobieranie
412
  label_duplicated_by: zduplikowane przez
413
  label_duplicates: duplikuje
414
  label_end_to_end: koniec do końca
415
  label_end_to_start: koniec do początku
416
  label_enumeration_new: Nowa wartość
417
  label_enumerations: Wyliczenia
418
  label_environment: Środowisko
419
  label_equals: równa się
420
  label_example: Przykład
421
  label_export_to: Eksportuj do
422
  label_f_hour: "{{value}} godzina"
423
  label_f_hour_plural: "{{value}} godzin"
424
  label_feed_plural: Ilość RSS
425
  label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony {{value}} dni temu"
426
  label_file_added: Dodano plik
427
  label_file_plural: Pliki
428
  label_filter_add: Dodaj filtr
429
  label_filter_plural: Filtry
430
  label_float: Liczba rzeczywista
431
  label_follows: następuje po
432
  label_gantt: Gantt
433
  label_general: Ogólne
434
  label_generate_key: Wygeneruj klucz
435
  label_help: Pomoc
436
  label_history: Historia
437
  label_home: Główna
438
  label_in: w
439
  label_in_less_than: mniejsze niż
440
  label_in_more_than: większe niż
441
  label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
442
  label_index_by_date: Indeks wg daty
443
  label_index_by_title: Indeks
444
  label_information: Informacja
445
  label_information_plural: Informacje
446
  label_integer: Liczba całkowita
447
  label_internal: Wewnętrzny
448
  label_issue: Zagadnienie
449
  label_issue_added: Dodano zagadnienie
450
  label_issue_category: Kategoria zagadnienia
451
  label_issue_category_new: Nowa kategoria
452
  label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
453
  label_issue_new: Nowe zagadnienie
454
  label_issue_plural: Zagadnienia
455
  label_issue_status: Status zagadnienia
456
  label_issue_status_new: Nowy status
457
  label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
458
  label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
459
  label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
460
  label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
461
  label_issue_watchers: Obserwatorzy
462
  label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez {{value}}"
463
  label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
464
  label_language_based: Na podstawie języka
465
  label_last_changes: "ostatnie {{count}} zmian"
466
  label_last_login: Ostatnie połączenie
467
  label_last_month: ostatni miesiąc
468
  label_last_n_days: "ostatnie {{count}} dni"
469
  label_last_week: ostatni tydzień
470
  label_latest_revision: Najnowsza rewizja
471
  label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
472
  label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
473
  label_less_than_ago: dni mniej
474
  label_list: Lista
475
  label_loading: Ładowanie...
476
  label_logged_as: Zalogowany jako
477
  label_login: Login
478
  label_logout: Wylogowanie
479
  label_max_size: Maksymalny rozmiar
480
  label_me: ja
481
  label_member: Uczestnik
482
  label_member_new: Nowy uczestnik
483
  label_member_plural: Uczestnicy
484
  label_message_last: Ostatnia wiadomość
485
  label_message_new: Nowa wiadomość
486
  label_message_plural: Wiadomości
487
  label_message_posted: Dodano wiadomość
488
  label_min_max_length: Min - Maks długość
489
  label_modification: "{{count}} modyfikacja"
490
  label_modification_plural234: "{{count}} modyfikacje"
491
  label_modification_plural5: "{{count}} modyfikacji"
492
  label_modification_plural: "{{count}} modyfikacje"
493
  label_modified: zmodyfikowane
494
  label_module_plural: Moduły
495
  label_month: Miesiąc
496
  label_months_from: miesiące od
497
  label_more: Więcej
498
  label_more_than_ago: dni więcej
499
  label_my_account: Moje konto
500
  label_my_page: Moja strona
501
  label_my_projects: Moje projekty
502
  label_new: Nowy
503
  label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
504
  label_news: Komunikat
505
  label_news_added: Dodano komunikat
506
  label_news_latest: Ostatnie komunikaty
507
  label_news_new: Dodaj komunikat
508
  label_news_plural: Komunikaty
509
  label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
510
  label_next: Następne
511
  label_no_change_option: (Bez zmian)
512
  label_no_data: Brak danych do pokazania
513
  label_nobody: nikt
514
  label_none: brak
515
  label_not_contains: nie zawiera
516
  label_not_equals: różni się
517
  label_open_issues: otwarte
518
  label_open_issues_plural234: otwarte
519
  label_open_issues_plural5: otwarte
520
  label_open_issues_plural: otwarte
521
  label_optional_description: Opcjonalny opis
522
  label_options: Opcje
523
  label_overall_activity: Ogólna aktywność
524
  label_overview: Przegląd
525
  label_password_lost: Zapomniane hasło
526
  label_per_page: Na stronę
527
  label_permissions: Uprawnienia
528
  label_permissions_report: Raport uprawnień
529
  label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
530
  label_planning: Planowanie
531
  label_please_login: Zaloguj się
532
  label_plugins: Wtyczki
533
  label_precedes: poprzedza
534
  label_preferences: Preferencje
535
  label_preview: Podgląd
536
  label_previous: Poprzednie
537
  label_project: Projekt
538
  label_project_all: Wszystkie projekty
539
  label_project_latest: Ostatnie projekty
540
  label_project_new: Nowy projekt
541
  label_project_plural234: Projekty
542
  label_project_plural5: Projekty
543
  label_project_plural: Projekty
544
  label_x_projects:
545
    zero:  no projects
546
    one:   1 project
547
    other: "{{count}} projects"
548
  label_public_projects: Projekty publiczne
549
  label_query: Kwerenda
550
  label_query_new: Nowa kwerenda
551
  label_query_plural: Kwerendy
552
  label_read: Czytanie...
553
  label_register: Rejestracja
554
  label_registered_on: Zarejestrowany
555
  label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
556
  label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
557
  label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
558
  label_related_issues: Powiązane zagadnienia
559
  label_relates_to: powiązane z
560
  label_relation_delete: Usuń powiązanie
561
  label_relation_new: Nowe powiązanie
562
  label_renamed: przemianowano
563
  label_reply_plural: Odpowiedzi
564
  label_report: Raport
565
  label_report_plural: Raporty
566
  label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
567
  label_repository: Repozytorium
568
  label_repository_plural: Repozytoria
569
  label_result_plural: Rezultatów
570
  label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
571
  label_revision: Rewizja
572
  label_revision_plural: Rewizje
573
  label_roadmap: Mapa
574
  label_roadmap_due_in: W czasie
575
  label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
576
  label_roadmap_overdue: "{{value}} spóźnienia"
577
  label_role: Rola
578
  label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
579
  label_role_new: Nowa rola
580
  label_role_plural: Role
581
  label_scm: SCM
582
  label_search: Szukaj
583
  label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
584
  label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
585
  label_send_test_email: Wyślij próbny email
586
  label_settings: Ustawienia
587
  label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
588
  label_sort_by: "Sortuj po {{value}}"
589
  label_sort_higher: Do góry
590
  label_sort_highest: Przesuń na górę
591
  label_sort_lower: Do dołu
592
  label_sort_lowest: Przesuń na dół
593
  label_spent_time: Spędzony czas
594
  label_start_to_end: początek do końca
595
  label_start_to_start: początek do początku
596
  label_statistics: Statystyki
597
  label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
598
  label_string: Tekst
599
  label_subproject_plural: Podprojekty
600
  label_text: Długi tekst
601
  label_theme: Temat
602
  label_this_month: ten miesiąc
603
  label_this_week: ten tydzień
604
  label_this_year: ten rok
605
  label_time_tracking: Śledzenie czasu
606
  label_today: dzisiaj
607
  label_topic_plural: Tematy
608
  label_total: Ogółem
609
  label_tracker: Typ#Typ zagadnienia
610
  label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
611
  label_tracker_plural: Typy zagadnień
612
  label_updated_time: "Zaktualizowane {{value}} temu"
613
  label_used_by: Używane przez
614
  label_user: Użytkownik
615
  label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
616
  label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
617
  label_user_mail_option_none: "Tylko to co obserwuje lub w czym biorę udział"
618
  label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
619
  label_user_new: Nowy użytkownik
620
  label_user_plural: Użytkownicy
621
  label_version: Wersja
622
  label_version_new: Nowa wersja
623
  label_version_plural: Wersje
624
  label_view_diff: Pokaż różnice
625
  label_view_revisions: Pokaż rewizje
626
  label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
627
  label_week: Tydzień
628
  label_wiki: Wiki
629
  label_wiki_edit: Edycja wiki
630
  label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
631
  label_wiki_page: Strona wiki
632
  label_wiki_page_plural: Strony wiki
633
  label_workflow: Przepływ
634
  label_year: Rok
635
  label_yesterday: wczoraj
636
  mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: ({{value}}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
637
  mail_body_account_information: Twoje konto
638
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego {{value}} konta do zalogowania."
639
  mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
640
  mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
641
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych {{count}} dni"
642
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta {{value}}"
643
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do {{value}}"
644
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w {{value}}"
645
  mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych {{count}} dni! ({{days}})"
646
  notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
647
  notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
648
  notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
649
  notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
650
  notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
651
  notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
652
  notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
653
  notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
654
  notice_account_wrong_password: Złe hasło
655
  notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
656
  notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
657
  notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila ({{value}})"
658
  notice_email_sent: "Email został wysłany do {{value}}"
659
  notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień {{count}} z {{total}} zaznaczonych: {{ids}}."
660
  notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
661
  notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
662
  notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
663
  notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
664
  notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
665
  notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
666
  notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
667
  notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
668
  notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
669
  notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
670
  permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
671
  permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
672
  permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
673
  permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
674
  permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
675
  permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
676
  permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
677
  permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
678
  permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
679
  permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
680
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
681
  permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
682
  permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
683
  permission_edit_issues: Edycja zagadnień
684
  permission_edit_messages: Edycja wiadomości
685
  permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
686
  permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
687
  permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego logu czasu
688
  permission_edit_project: Edycja projektów
689
  permission_edit_time_entries: Edycja logów czasu
690
  permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
691
  permission_log_time: Zapisywanie spędzonego czasu
692
  permission_manage_boards: Zarządzanie forami
693
  permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
694
  permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
695
  permission_manage_files: Zarządzanie plikami
696
  permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
697
  permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
698
  permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
699
  permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
700
  permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
701
  permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
702
  permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
703
  permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
704
  permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
705
  permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
706
  permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
707
  permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
708
  permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
709
  permission_view_changesets: Podgląd zmian
710
  permission_view_documents: Podgląd dokumentów
711
  permission_view_files: Podgląd plików
712
  permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
713
  permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
714
  permission_view_messages: Podgląd wiadomości
715
  permission_view_time_entries: Podgląd spędzonego czasu
716
  permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
717
  permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
718
  project_module_boards: Fora
719
  project_module_documents: Dokumenty
720
  project_module_files: Pliki
721
  project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
722
  project_module_news: Komunikaty
723
  project_module_repository: Repozytorium
724
  project_module_time_tracking: Śledzenie czasu
725
  project_module_wiki: Wiki
726
  setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
727
  setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
728
  setting_app_title: Tytuł aplikacji
729
  setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
730
  setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
731
  setting_autologin: Auto logowanie
732
  setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
733
  setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
734
  setting_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
735
  setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
736
  setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
737
  setting_date_format: Format daty
738
  setting_default_language: Domyślny język
739
  setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
740
  setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
741
  setting_emails_footer: Stopka e-mail
742
  setting_enabled_scm: Dostępny SCM
743
  setting_feeds_limit: Limit danych RSS
744
  setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
745
  setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
746
  setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wiświetlane na liście zagadnień
747
  setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
748
  setting_login_required: Identyfikacja wymagana
749
  setting_mail_from: Adres email wysyłki
750
  setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
751
  setting_mail_handler_api_key: Klucz API
752
  setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
753
  setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
754
  setting_protocol: Protokoł
755
  setting_repositories_encodings: Kodowanie repozytoriów
756
  setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
757
  setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
758
  setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
759
  setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
760
  setting_time_format: Format czasu
761
  setting_user_format: Personalny format wyświetlania
762
  setting_welcome_text: Tekst powitalny
763
  setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
764
  status_active: aktywny
765
  status_locked: zablokowany
766
  status_registered: zarejestrowany
767
  text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
768
  text_assign_time_entries_to_project: Przypisz logowany czas do projektu
769
  text_caracters_maximum: "{{count}} znaków maksymalnie."
770
  text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż {{count}} znaków."
771
  text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
772
  text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
773
  text_destroy_time_entries: Usuń zalogowany czas
774
  text_destroy_time_entries_question: Zalogowano {{hours}} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
775
  text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/email.yml  a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
776
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
777
  text_enumeration_destroy_question: "{{count}} obiektów jest przypisana do tej wartości."
778
  text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
779
  text_issue_added: "Zagadnienie {{id}} zostało wprowadzone (by {{author}})."
780
  text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
781
  text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia ({{count}}) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz uczynić?"
782
  text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
783
  text_issue_updated: "Zagadnienie {{id}} zostało zaktualizowane (by {{author}})."
784
  text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
785
  text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
786
  text_length_between: "Długość pomiędzy {{min}} i {{max}} znaków."
787
  text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
788
  text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
789
  text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
790
  text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszyskie powiązane dane?
791
  text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
792
  text_reassign_time_entries: 'Przepnij zalogowany czas do tego zagadnienia:'
793
  text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
794
  text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email są przyporządkowani automatycznie."
795
  text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
796
  text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
797
  text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
798
  text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach {{value}}."
799
  text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): {{value}} zostaną także usunięte."
800
  text_tip_task_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
801
  text_tip_task_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
802
  text_tip_task_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
803
  text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zefiniowanego dla tego typu zagadnienia
804
  text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
805
  text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnien, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
806
  text_user_wrote: "{{value}} napisał:"
807
  text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
808
  text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
809
  
810
  label_user_activity: "Aktywność: {{value}}"
811
  label_updated_time_by: "Uaktualnione przez {{author}} {{age}} temu"
812
  text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
813
  setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
814
  text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
815
  warning_attachments_not_saved: "{{count}} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
816
  field_editable: Edytowalne
817
  label_display: Wygląd
818
  button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
819
  text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
820
  setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
821
  setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych zagnieżdżanych w stronie
822
  field_watcher: Obserwator
823
  setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
824
  field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
825
  label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
826
  field_content: Treść
827
  label_descending: Malejąco
828
  label_sort: Sortuj
829
  label_ascending: Rosnąco
830
  label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}}
831
  label_greater_or_equal: ">="
832
  label_less_or_equal: <=
833
  text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
834
  text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
835
  text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
836
  text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
837
  setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
838
  field_group_by: Grupuj wyniki wg
839
  mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '{{page}}' została uaktualniona"
840
  label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
841
  mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '{{page}}' została dodana"
842
  mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '{{page}}' została dodana przez {{author}}.
843
  label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
844
  mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '{{page}}' została uaktualniona przez {{author}}.
845
  permission_add_project: Tworzenie projektu
846
  setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
847
  label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
848
  label_tag: Tag
849
  label_branch: Gałąź
850
  error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
851
  error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień).
852
  text_journal_changed: "Zmieniono {{label}} z {{old}} na {{new}}"
853
  text_journal_set_to: "Ustawiono {{label}} na {{value}}"
854
  text_journal_deleted: "Usunięto {{label}} ({{old}})"
855
  label_group_plural: Grupy
856
  label_group: Grupa
857
  label_group_new: Nowa grupa
858
  label_time_entry_plural: Spędzony czas
859
  text_journal_added: "Dodano {{label}} {{value}}"
860
  field_active: Aktywne
861
  enumeration_system_activity: Aktywność Systemowa
862
  button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
863
  button_duplicate: Duplikuj
864
  button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
865
  button_show: Pokaż
866
  error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
867
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
868
  error_issue_done_ratios_not_updated: % wykonania zagadnienia nie został uaktualniony.
869
  error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
870
  error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
871
  field_sharing: Współdzielenie
872
  label_api_access_key: Klucz dostępu do API
873
  label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony {{value}} temu
874
  label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
875
  label_copy_same_as_target: Jak cel
876
  label_copy_source: Źródło
877
  label_copy_target: Cel
878
  label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
879
  label_feeds_access_key: Klucz dostępu do RSS
880
  label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
881
  label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do RSS
882
  label_revision_id: Rewizja {{value}}
883
  label_subproject_new: Nowy podprojekt
884
  label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
885
  label_user_anonymous: Anonimowy
886
  label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
887
  label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
888
  label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
889
  label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
890
  label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
891
  notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
892
  notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone sukcesem.
893
  permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
894
  permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
895
  permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
896
  setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
897
  setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
898
  setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
899
  setting_issue_done_ratio_issue_field: % Wykonania zagadnienia
900
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
901
  setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
902
  setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
903
  setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
904
  text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
905
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
906
    Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
907
    Czy na pewno chcesz kontynuować?
908
  version_status_closed: zamknięta
909
  version_status_locked: zablokowana
910
  version_status_open: otwarta
911
  
912
  label_board_sticky: Przyklejona
913
  label_board_locked: Zamknięta
914
  permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
915
  permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
916
  setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
917
  error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
918
  label_profile: Profil
919
  permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
920
  field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
921
  label_subtask_plural: Podzagadnienia
922
  label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia mailowe przy kopiowaniu projektu
923
  error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
924
  error_unable_to_connect: Nie można połączyć ({{value}})
925
  error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
926
  error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
927
  field_principal: Przełożony
928
  label_my_page_block: Elementy
929
  notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: {{errors}}."
930
  text_zoom_out: Zmniejsz czcionkę
931
  text_zoom_in: Powiększ czcionkę
932
  notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
933
  label_overall_spent_time: Przepracowany czas
934
  field_time_entries: Dziennik
935
  project_module_gantt: Diagram Gantta
936
  project_module_calendar: Kalendarz
937
  field_member_of_group: Member of Group
938
  field_assigned_to_role: Member of Role
939
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
940
  text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
941
  field_text: Text field