Patch #22724

Change Japanese translation for "last name" and "first name"

Added by Go MAEDA over 1 year ago. Updated over 1 year ago.

Status:ClosedStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:

0%

Category:Translations
Target version:3.3.0

Description

I suggest changing Japanese translation for "last name" and "first name", from "苗字" and "名前" to "姓" and "名".

  • "名前" is ambiguous. It can be interpreted either as "first name" or "full name" in Japanese.
  • "姓" and "名" is more generic than "苗字" and "名前" for applications. All the following applications uses "姓" and "名":
    • MacOS Address Book
    • Android Contacts
    • Windows Address Book
    • Wordpress
    • Google Accounts

ja_translation_change_firstname_lastname.diff Magnifier (488 Bytes) Go MAEDA, 2016-05-04 15:08

Associated revisions

Revision 15404
Added by Toshi MARUYAMA over 1 year ago

Japanese translation for "last name" and "first name" changed by Go MAEDA (#22724)

History

#1 Updated by Go MAEDA over 1 year ago

  • Target version set to 3.3.0

#2 Updated by Toshi MARUYAMA over 1 year ago

  • Status changed from New to Closed

Committed in trunk r15404, thanks.

Also available in: Atom PDF