Project

General

Profile

Patch #2551 » zh-tw.yml

ChunChang (Nagaharu) Lo, 2009-01-21 15:34

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20
actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21

    
22
activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23
activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24
activerecord_error_invalid: 不正確
25
activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26
activerecord_error_accepted: 必須被接受
27
activerecord_error_empty: 不可為空值
28
activerecord_error_blank: 不可為空白
29
activerecord_error_too_long: 長度過長
30
activerecord_error_too_short: 長度太短
31
activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32
activerecord_error_taken: 已經被使用
33
activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34
activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35
activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36
activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37
activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38

    
39
general_fmt_age: %d 年
40
general_fmt_age_plural: %d 年
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: '否'
46
general_text_Yes: '是'
47
general_text_no: '否'
48
general_text_yes: '是'
49
general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_decimal_separator: '.'
52
general_csv_encoding: Big5
53
general_pdf_encoding: Big5
54
general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
55
general_first_day_of_week: '7'
56

    
57
notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
58
notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
59
notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
60
notice_account_wrong_password: 密碼不正確
61
notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
62
notice_account_unknown_email: 未知的使用者
63
notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
64
notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
65
notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
66
notice_successful_create: 建立成功
67
notice_successful_update: 更新成功
68
notice_successful_delete: 刪除成功
69
notice_successful_connection: 連線成功
70
notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
71
notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
72
notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
73
notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
74
notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
75
notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
76
notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
77
notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
78
notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
79
notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
80
notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
81

    
82
error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
83
error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
84
error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
85
error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
86
error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
87

    
88
warning_attachments_not_saved: "%d 個附加檔案無法儲存。"
89

    
90
mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
91
mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
92
mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
93
mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
94
mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
95
mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
96
mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
97
mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
98
mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
99
mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
100

    
101
gui_validation_error: 1 個錯誤
102
gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
103

    
104
field_name: 名稱
105
field_description: 概述
106
field_summary: 摘要
107
field_is_required: 必填
108
field_firstname: 名字
109
field_lastname: 姓氏
110
field_mail: 電子郵件
111
field_filename: 檔案名稱
112
field_filesize: 大小
113
field_downloads: 下載次數
114
field_author: 作者
115
field_created_on: 建立日期
116
field_updated_on: 更新
117
field_field_format: 格式
118
field_is_for_all: 給所有專案
119
field_possible_values: 可能值
120
field_regexp: 正規表示式
121
field_min_length: 最小長度
122
field_max_length: 最大長度
123
field_value: 
124
field_category: 分類
125
field_title: 標題
126
field_project: 專案
127
field_issue: 項目
128
field_status: 狀態
129
field_notes: 筆記
130
field_is_closed: 項目結束
131
field_is_default: 預設值
132
field_tracker: 追蹤標籤
133
field_subject: 主旨
134
field_due_date: 完成日期
135
field_assigned_to: 分派給
136
field_priority: 優先權
137
field_fixed_version: 版本
138
field_user: 用戶
139
field_role: 角色
140
field_homepage: 網站首頁
141
field_is_public: 公開
142
field_parent: 父專案
143
field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
144
field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
145
field_login: 帳戶名稱
146
field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
147
field_admin: 管理者
148
field_last_login_on: 最近連線日期
149
field_language: 語系
150
field_effective_date: 日期
151
field_password: 目前密碼
152
field_new_password: 新密碼
153
field_password_confirmation: 確認新密碼
154
field_version: 版本
155
field_type: Type
156
field_host: Host
157
field_port: 連接埠
158
field_account: 帳戶
159
field_base_dn: Base DN
160
field_attr_login: 登入屬性
161
field_attr_firstname: 名字屬性
162
field_attr_lastname: 姓氏屬性
163
field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
164
field_onthefly: 即時建立使用者
165
field_start_date: 開始日期
166
field_done_ratio: 完成百分比
167
field_auth_source: 認證模式
168
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
169
field_comments: 註解
170
field_url: URL
171
field_start_page: 首頁
172
field_subproject: 子專案
173
field_hours: 小時
174
field_activity: 活動
175
field_spent_on: 日期
176
field_identifier: 代碼
177
field_is_filter: 用來作為過濾器
178
field_issue_to_id: 相關項目
179
field_delay: 逾期
180
field_assignable: 項目可被分派至此角色
181
field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
182
field_estimated_hours: 預估工時
183
field_column_names: 欄位
184
field_time_zone: 時區
185
field_searchable: 可用做搜尋條件
186
field_default_value: 預設值
187
field_comments_sorting: 註解排序
188
field_parent_title: 父頁面
189
field_editable: 可編輯
190

    
191
setting_app_title: 標題
192
setting_app_subtitle: 副標題
193
setting_welcome_text: 歡迎詞
194
setting_default_language: 預設語系
195
setting_login_required: 需要驗證
196
setting_self_registration: 註冊選項
197
setting_attachment_max_size: 附件大小限制
198
setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
199
setting_mail_from: 寄件者電子郵件
200
setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
201
setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
202
setting_host_name: 主機名稱
203
setting_text_formatting: 文字格式
204
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
205
setting_feeds_limit: RSS 新聞限制
206
setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
207
setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
208
setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
209
setting_commit_ref_keywords: 送交用於參照項目之關鍵字
210
setting_commit_fix_keywords: 送交用於修正項目之關鍵字
211
setting_autologin: 自動登入
212
setting_date_format: 日期格式
213
setting_time_format: 時間格式
214
setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
215
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
216
setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
217
setting_commit_logs_encoding: 送交訊息編碼
218
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
219
setting_protocol: 協定
220
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
221
setting_user_format: 使用者顯示格式
222
setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
223
setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
224
setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
225
setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
226
setting_mail_handler_api_key: API 金鑰
227
setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
228
setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
229
setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
230

    
231
permission_edit_project: 編輯專案
232
permission_select_project_modules: 選擇專案模組
233
permission_manage_members: 管理成員
234
permission_manage_versions: 管理版本
235
permission_manage_categories: 管理項目分類
236
permission_add_issues: 新增項目
237
permission_edit_issues: 編輯項目
238
permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯
239
permission_add_issue_notes: 新增筆記
240
permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
241
permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
242
permission_move_issues: 搬移項目
243
permission_delete_issues: 刪除項目
244
permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
245
permission_save_queries: 儲存查詢
246
permission_view_gantt: 檢視甘特圖
247
permission_view_calendar: 檢視日曆
248
permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單
249
permission_add_issue_watchers: 增加觀察者
250
permission_log_time: 紀錄耗用工時
251
permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
252
permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
253
permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
254
permission_manage_news: 管理新聞
255
permission_comment_news: 註解新聞
256
permission_manage_documents: 管理文件
257
permission_view_documents: 檢視文件
258
permission_manage_files: 管理檔案
259
permission_view_files: 檢視檔案
260
permission_manage_wiki: 管理 wiki
261
permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
262
permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
263
permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
264
permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
265
permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
266
permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
267
permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
268
permission_manage_repository: 管理版本庫
269
permission_browse_repository: 瀏覽版本庫
270
permission_view_changesets: 檢視變更集
271
permission_commit_access: 存取送交之變更
272
permission_manage_boards: 管理討論版
273
permission_view_messages: 檢視訊息
274
permission_add_messages: 新增訊息
275
permission_edit_messages: 編輯訊息
276
permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
277
permission_delete_messages: 刪除訊息
278
permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
279

    
280
project_module_issue_tracking: 項目追蹤
281
project_module_time_tracking: 工時追蹤
282
project_module_news: 新聞
283
project_module_documents: 文件
284
project_module_files: 檔案
285
project_module_wiki: Wiki
286
project_module_repository: 版本控管
287
project_module_boards: 討論區
288

    
289
label_user: 用戶
290
label_user_plural: 用戶清單
291
label_user_new: 建立新的帳戶
292
label_project: 專案
293
label_project_new: 建立新的專案
294
label_project_plural: 專案清單
295
label_project_all: 全部的專案
296
label_project_latest: 最近的專案
297
label_issue: 項目
298
label_issue_new: 建立新的項目
299
label_issue_plural: 項目清單
300
label_issue_view_all: 檢視所有項目
301
label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
302
label_issue_added: 項目已新增
303
label_issue_updated: 項目已更新
304
label_document: 文件
305
label_document_new: 建立新的文件
306
label_document_plural: 文件
307
label_document_added: 文件已新增
308
label_role: 角色
309
label_role_plural: 角色
310
label_role_new: 建立新角色
311
label_role_and_permissions: 角色與權限
312
label_member: 成員
313
label_member_new: 建立新的成員
314
label_member_plural: 成員
315
label_tracker: 追蹤標籤
316
label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
317
label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
318
label_workflow: 流程
319
label_issue_status: 項目狀態
320
label_issue_status_plural: 項目狀態清單
321
label_issue_status_new: 建立新的狀態
322
label_issue_category: 項目分類
323
label_issue_category_plural: 項目分類清單
324
label_issue_category_new: 建立新的分類
325
label_custom_field: 自訂欄位
326
label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
327
label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
328
label_enumerations: 列舉值清單
329
label_enumeration_new: 建立新的列舉值
330
label_information: 資訊
331
label_information_plural: 資訊
332
label_please_login: 請先登入
333
label_register: 註冊
334
label_password_lost: 遺失密碼
335
label_home: 網站首頁
336
label_my_page: 帳戶首頁
337
label_my_account: 我的帳戶
338
label_my_projects: 我的專案
339
label_administration: 網站管理
340
label_login: 登入
341
label_logout: 登出
342
label_help: 說明
343
label_reported_issues: 我通報的項目
344
label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
345
label_last_login: 最近一次連線
346
label_last_updates: 最近更新
347
label_last_updates_plural: %d 個最近更新
348
label_registered_on: 註冊於
349
label_activity: 活動
350
label_overall_activity: 檢視所有活動
351
label_user_activity: "%s 的活動"
352
label_new: 建立新的...
353
label_logged_as: 目前登入
354
label_environment: 環境
355
label_authentication: 認證
356
label_auth_source: 認證模式
357
label_auth_source_new: 建立新認證模式
358
label_auth_source_plural: 認證模式清單
359
label_subproject_plural: 子專案
360
label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
361
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
362
label_list: 清單
363
label_date: 日期
364
label_integer: 整數
365
label_float: 福點數
366
label_boolean: 布林
367
label_string: 文字
368
label_text: 長文字
369
label_attribute: 屬性
370
label_attribute_plural: 屬性
371
label_download: %d 個下載
372
label_download_plural: %d 個下載
373
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
374
label_change_status: 變更狀態
375
label_history: 歷史
376
label_attachment: 檔案
377
label_attachment_new: 建立新的檔案
378
label_attachment_delete: 刪除檔案
379
label_attachment_plural: 檔案
380
label_file_added: 檔案已新增
381
label_report: 報告
382
label_report_plural: 報告
383
label_news: 新聞
384
label_news_new: 建立新的新聞
385
label_news_plural: 新聞
386
label_news_latest: 最近新聞
387
label_news_view_all: 檢視所有新聞
388
label_news_added: 新聞已新增
389
label_change_log: 變更記錄
390
label_settings: 設定
391
label_overview: 概觀
392
label_version: 版本
393
label_version_new: 建立新的版本
394
label_version_plural: 版本
395
label_confirmation: 確認
396
label_export_to: 匯出至
397
label_read: 讀取...
398
label_public_projects: 公開專案
399
label_open_issues: 進行中
400
label_open_issues_plural: 進行中
401
label_closed_issues: 已結束
402
label_closed_issues_plural: 已結束
403
label_total: 總計
404
label_permissions: 權限
405
label_current_status: 目前狀態
406
label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
407
label_all: 全部
408
label_none: 空值
409
label_nobody: 無名
410
label_next: 下一頁
411
label_previous: 上一頁
412
label_used_by: Used by
413
label_details: 明細
414
label_add_note: 加入一個新筆記
415
label_per_page: 每頁
416
label_calendar: 日曆
417
label_months_from: 個月, 開始月份
418
label_gantt: 甘特圖
419
label_internal: 內部
420
label_last_changes: 最近 %d 個變更
421
label_change_view_all: 檢視所有變更
422
label_personalize_page: 自訂版面
423
label_comment: 註解
424
label_comment_plural: 註解
425
label_comment_add: 加入新註解
426
label_comment_added: 新註解已加入
427
label_comment_delete: 刪除註解
428
label_query: 自訂查詢
429
label_query_plural: 自訂查詢
430
label_query_new: 建立新的查詢
431
label_filter_add: 加入新篩選條件
432
label_filter_plural: 篩選條件
433
label_equals: 等於
434
label_not_equals: 不等於
435
label_in_less_than: 在小於
436
label_in_more_than: 在大於
437
label_in: 
438
label_today: 今天
439
label_all_time: all time
440
label_yesterday: 昨天
441
label_this_week: 本週
442
label_last_week: 上週
443
label_last_n_days: 過去 %d 天
444
label_this_month: 這個月
445
label_last_month: 上個月
446
label_this_year: 今年
447
label_date_range: 日期區間
448
label_less_than_ago: 小於幾天之前
449
label_more_than_ago: 大於幾天之前
450
label_ago: 天以前
451
label_contains: 包含
452
label_not_contains: 不包含
453
label_day_plural: 
454
label_repository: 版本控管
455
label_repository_plural: 版本控管
456
label_browse: 瀏覽
457
label_modification: %d 變更
458
label_modification_plural: %d 變更
459
label_revision: 版次
460
label_revision_plural: 版次清單
461
label_associated_revisions: 相關版次
462
label_added: 已新增
463
label_modified: 已修改
464
label_copied: 已複製
465
label_renamed: 已重新命名
466
label_deleted: 已刪除
467
label_latest_revision: 最新版次
468
label_latest_revision_plural: 最近版次清單
469
label_view_revisions: 檢視版次清單
470
label_max_size: 最大長度
471
label_on: 總共
472
label_sort_highest: 移動至開頭
473
label_sort_higher: 往上移動
474
label_sort_lower: 往下移動
475
label_sort_lowest: 移動至結尾
476
label_roadmap: 版本藍圖
477
label_roadmap_due_in: 倒數天數: 
478
label_roadmap_overdue: %s 逾期
479
label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
480
label_search: 搜尋
481
label_result_plural: 結果
482
label_all_words: All words
483
label_wiki: Wiki
484
label_wiki_edit: Wiki 編輯
485
label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
486
label_wiki_page: Wiki 網頁
487
label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
488
label_index_by_title: 依標題索引
489
label_index_by_date: 依日期索引
490
label_current_version: 現行版本
491
label_preview: 預覽
492
label_feed_plural: Feeds
493
label_changes_details: 所有變更的明細
494
label_issue_tracking: 項目追蹤
495
label_spent_time: 耗用時間
496
label_f_hour: %.2f 小時
497
label_f_hour_plural: %.2f 小時
498
label_time_tracking: 工時追蹤
499
label_change_plural: 變更
500
label_statistics: 統計資訊
501
label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
502
label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
503
label_view_diff: 檢視差異
504
label_diff_inline: 直列
505
label_diff_side_by_side: 並排
506
label_options: 選項清單
507
label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
508
label_permissions_report: 權限報表
509
label_watched_issues: 觀察中的項目清單
510
label_related_issues: 相關的項目清單
511
label_applied_status: 已套用狀態
512
label_loading: 載入中...
513
label_relation_new: 建立新關聯
514
label_relation_delete: 刪除關聯
515
label_relates_to: 關聯至
516
label_duplicates: 已重複
517
label_duplicated_by: 與後面所列項目重複
518
label_blocks: 阻擋
519
label_blocked_by: 被阻擋
520
label_precedes: 優先於
521
label_follows: 跟隨於
522
label_end_to_start: 結束─開始
523
label_end_to_end: 結束─結束
524
label_start_to_start: 開始─開始
525
label_start_to_end: 開始─結束
526
label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
527
label_disabled: 關閉
528
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
529
label_me: 我自己
530
label_board: 論壇
531
label_board_new: 建立新論壇
532
label_board_plural: 論壇
533
label_topic_plural: 討論主題
534
label_message_plural: 訊息
535
label_message_last: 上一封訊息
536
label_message_new: 建立新的訊息
537
label_message_posted: 訊息已新增
538
label_reply_plural: 回應
539
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
540
label_year: 
541
label_month: 
542
label_week: 
543
label_date_from: 開始
544
label_date_to: 結束
545
label_language_based: 依用戶之語系決定
546
label_sort_by: 按 %s 排序
547
label_send_test_email: 寄送測試郵件
548
label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
549
label_module_plural: 模組
550
label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
551
label_updated_time_by: 是由 %s 於 %s 前更新
552
label_updated_time: 於 %s 前更新
553
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
554
label_file_plural: 檔案清單
555
label_changeset_plural: 變更集清單
556
label_default_columns: 預設欄位清單
557
label_no_change_option: (維持不變)
558
label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
559
label_theme: 畫面主題
560
label_default: 預設
561
label_search_titles_only: 僅搜尋標題
562
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
563
label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
564
label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
565
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
566
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
567
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
568
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
569
label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
570
label_age: 年齡
571
label_change_properties: 變更屬性
572
label_general: 一般
573
label_more: 更多 »
574
label_scm: 版本控管
575
label_plugins: 附加元件
576
label_ldap_authentication: LDAP 認證
577
label_downloads_abbr: 下載
578
label_optional_description: 額外的說明
579
label_add_another_file: 增加其他檔案
580
label_preferences: 偏好選項
581
label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
582
label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
583
label_planning: 計劃表
584
label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
585
label_generate_key: 產生金鑰
586
label_issue_watchers: 觀察者
587
label_example: 範例
588
label_display: 顯示
589

    
590
button_login: 登入
591
button_submit: 送出
592
button_save: 儲存
593
button_check_all: 全選
594
button_uncheck_all: 全不選
595
button_delete: 刪除
596
button_create: 建立
597
button_create_and_continue: 建立並繼續下一步
598
button_test: 測試
599
button_edit: 編輯
600
button_add: 新增
601
button_change: 修改
602
button_apply: 套用
603
button_clear: 清除
604
button_lock: 鎖定
605
button_unlock: 解除鎖定
606
button_download: 下載
607
button_list: 清單
608
button_view: 檢視
609
button_move: 移動
610
button_back: 返回
611
button_cancel: 取消
612
button_activate: 啟用
613
button_sort: 排序
614
button_log_time: 記錄時間
615
button_rollback: 還原至此版本
616
button_watch: 觀察
617
button_unwatch: 取消觀察
618
button_reply: 回應
619
button_archive: 歸檔
620
button_unarchive: 取消歸檔
621
button_reset: 回復
622
button_rename: 重新命名
623
button_change_password: 變更密碼
624
button_copy: 複製
625
button_annotate: 加注
626
button_update: 更新
627
button_configure: 設定
628
button_quote: 引用
629

    
630
status_active: 活動中
631
status_registered: 註冊完成
632
status_locked: 鎖定中
633

    
634
text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
635
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
636
text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
637
text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
638
text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
639
text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
640
text_are_you_sure: 確定執行?
641
text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
642
text_journal_set_to: 設定為 %s
643
text_journal_deleted: 已刪除
644
text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
645
text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
646
text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
647
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
648
text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
649
text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
650
text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
651
text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
652
text_unallowed_characters: 不允許的字元
653
text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
654
text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
655
text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
656
text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
657
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
658
text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
659
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
660
text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
661
text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)"
662
text_no_configuration_data: "角色、追蹤器、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的設定,然後修改成您想要的設定。"
663
text_load_default_configuration: 載入預設組態
664
text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
665
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
666
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
667
text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
668
text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
669
text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄
670
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
671
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
672
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
673
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
674
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
675
text_user_wrote: '%s 先前提到:'
676
text_enumeration_destroy_question: '目前有 %d 個物件使用此列舉值。'
677
text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
678
text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/email.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
679
text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與版本庫使用者之對應關係。\n版本庫中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
680
text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
681
text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
682

    
683
default_role_manager: 管理人員
684
default_role_developper: 開發人員
685
default_role_reporter: 報告人員
686
default_tracker_bug: 臭蟲
687
default_tracker_feature: 功能
688
default_tracker_support: 支援
689
default_issue_status_new: 新建立
690
default_issue_status_assigned: 已指派
691
default_issue_status_resolved: 已解決
692
default_issue_status_feedback: 已回應
693
default_issue_status_closed: 已結束
694
default_issue_status_rejected: 已拒絕
695
default_doc_category_user: 使用手冊
696
default_doc_category_tech: 技術文件
697
default_priority_low: 
698
default_priority_normal: 正常
699
default_priority_high: 
700
default_priority_urgent: 
701
default_priority_immediate: 
702
default_activity_design: 設計
703
default_activity_development: 開發
704

    
705
enumeration_issue_priorities: 項目優先權
706
enumeration_doc_categories: 文件分類
707
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
(1-1/2)