Project

General

Profile

Patch #25019 » uk.yml

We fully transferred ukrainian localization - Anton Oslyak, 2017-02-06 19:37

 
1
uk:
2
  direction: ltr
3
  date:
4
    formats:
5
      # Use the strftime parameters for formats.
6
      # When no format has been given, it uses default.
7
      # You can provide other formats here if you like!
8
      default: "%Y-%m-%d"
9
      short: "%b %d"
10
      long: "%B %d, %Y"
11

    
12
    day_names: [неділя, понеділок, вівторок, середа, четвер, пятниця, субота]
13
    abbr_day_names: [Нд, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
14

    
15
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
16
    month_names: [~, січня, лютого, березня, квітня, травня, червня, липня, серпня, вересня, жовтня, листопада, грудня]
17
    abbr_month_names: [~, січ., лют., бер., квіт., трав., чер., лип., серп., вер., жовт., лист., груд.]
18
    # Used in date_select and datime_select.
19
    order:
20
      - :year
21
      - :month
22
      - :day
23

    
24
  time:
25
    formats:
26
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
27
      time: "%H:%M"
28
      short: "%d %b %H:%M"
29
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
30
    am: "ранку"
31
    pm: "вечора"
32

    
33
  datetime:
34
    distance_in_words:
35
      half_a_minute: "менше хвилини"
36
      less_than_x_seconds:
37
        one:   "менше ніж за 1 секунду"
38
        few:   "менш %{count} секунд"
39
        many:  "менш %{count} секунд"
40
        other: "менше ніж за %{count} секунди"
41
      x_seconds:
42
        one:   "1 секунда"
43
        few:   "%{count} секунди"
44
        many:  "%{count} секунд"
45
        other: "%{count} секунд"
46
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "менше ніж за хвилину"
48
        few:   "менше %{count} хвилин"
49
        many:  "менше %{count} хвилин"
50
        other: "менш ніж за %{count} хвилин"
51
      x_minutes:
52
        one:   "1 хвилина"
53
        few:   "%{count} хвилини"
54
        many:  "%{count} хвилин"
55
        other: "%{count} хвилини"
56
      about_x_hours:
57
        one:   "близько 1 години"
58
        other: "близько %{count} годин"
59
      x_hours:
60
        one:   "1 година"
61
        few:   "%{count} години"
62
        many:  "%{count} годин"
63
        other: "%{count} години"
64
      x_days:
65
        one:   "1 день"
66
        few:   "%{count} дня"
67
        many:  "%{count} днів"
68
        other: "%{count} днів"
69
      about_x_months:
70
        one:   "близько 1 місяця"
71
        other: "близько %{count} місяців"
72
      x_months:
73
        one:   "1 місяць"
74
        few:   "%{count} місяця"
75
        many:  "%{count} місяців"
76
        other: "%{count} місяців"
77
      about_x_years:
78
        one:   "близько 1 року"
79
        other: "близько %{count} років"
80
      over_x_years:
81
        one:   "більше 1 року"
82
        other: "більше %{count} років"
83
      almost_x_years:
84
        one:   "майже 1 рік"
85
        few:   "майже %{count} року"
86
        many:  "майже %{count} років"
87
        other: "майже %{count} років"
88

    
89
  number:
90
    format:
91
      separator: "."
92
      delimiter: ""
93
      precision: 3
94
    human:
95
      format:
96
        precision: 3
97
        delimiter: ""
98
      storage_units:
99
        format: "%n %u"
100
        units:
101
          kb: КБ
102
          tb: ТБ
103
          gb: ГБ
104
          byte:
105
            one: Байт
106
            other: Байтів
107
          mb: МБ
108

    
109
# Used in array.to_sentence.
110
  support:
111
    array:
112
      sentence_connector: "і"
113
      skip_last_comma: false
114

    
115
  activerecord:
116
    errors:
117
      template:
118
        header:
119
          one:    "1 помилка не дозволяє зберегти %{model}"
120
          other:  "%{count} помилок не дозволяють зберегти %{model}"
121
      messages:
122
        inclusion: "немає в списку"
123
        exclusion: "зарезервовано"
124
        invalid: "невірне"
125
        confirmation: "не збігається з підтвердженням"
126
        accepted: "необхідно прийняти"
127
        empty: "не може бути порожнім"
128
        blank: "не може бути незаповненим"
129
        too_long: "дуже довге"
130
        too_short: "дуже коротке"
131
        wrong_length: "не відповідає довжині"
132
        taken: "вже використовується"
133
        not_a_number: "не є числом"
134
        not_a_date: "є недійсною датою"
135
        greater_than: "значення має бути більшим ніж %{count}"
136
        greater_than_or_equal_to: "значення має бути більшим або дорівнювати %{count}"
137
        equal_to: "значення має дорівнювати %{count}"
138
        less_than: "значення має бути меншим ніж %{count}"
139
        less_than_or_equal_to: "значення має бути меншим або дорівнювати %{count}"
140
        odd: "може мати тільки непарне значення"
141
        even: "може мати тільки парне значення"
142
        greater_than_start_date: "повинна бути пізніша за дату початку"
143
        not_same_project: "не відносяться до одного проекту"
144
        circular_dependency: "Такий зв'язок приведе до циклічної залежності"
145
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не може бути зв'язана зі своїми підзадачами"
146
        earlier_than_minimum_start_date: "не може бути раніше ніж %{date} через попередні задачі"
147

    
148
  actionview_instancetag_blank_option: Оберіть
149

    
150
  general_text_No: 'Ні'
151
  general_text_Yes: 'Так'
152
  general_text_no: 'Ні'
153
  general_text_yes: 'Так'
154
  general_lang_name: 'Ukrainian (Українська)'
155
  general_csv_separator: ','
156
  general_csv_decimal_separator: '.'
157
  general_csv_encoding: UTF-8
158
  general_pdf_fontname: freesans
159
  general_pdf_monospaced_fontname: freemono
160
  general_first_day_of_week: '1'
161

    
162
  notice_account_updated: Обліковий запис успішно оновлений.
163
  notice_account_invalid_credentials: Неправильне ім'я користувача або пароль
164
  notice_account_password_updated: Пароль успішно оновлений.
165
  notice_account_wrong_password: Невірний пароль
166
  notice_account_register_done: Обліковий запис успішно створений. Для активації Вашого облікового запису зайдіть по посиланню, яке відіслане вам електронною поштою.
167
  notice_account_unknown_email: Невідомий користувач.
168
  notice_can_t_change_password: Для даного облікового запису використовується джерело зовнішньої аутентифікації. Неможливо змінити пароль.
169
  notice_account_lost_email_sent: Вам відправлений лист з інструкціями по вибору нового пароля.
170
  notice_account_activated: Ваш обліковий запис активований. Ви можете увійти.
171
  notice_successful_create: Створення успішно завершене.
172
  notice_successful_update: Оновлення успішно завершене.
173
  notice_successful_delete: Видалення успішно завершене.
174
  notice_successful_connection: Підключення успішно встановлене.
175
  notice_file_not_found: Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена.
176
  notice_locking_conflict: Дані оновлено іншим користувачем.
177
  notice_scm_error: Запису та/або виправлення немає в репозиторії.
178
  notice_not_authorized: У вас немає прав для відвідини даної сторінки.
179
  notice_email_sent: "Відправлено листа %{value}"
180
  notice_email_error: "Під час відправки листа відбулася помилка (%{value})"
181
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступу Atom було скинуто.
182
  notice_failed_to_save_issues: "Не вдалося зберегти %{count} пункт(ів) з %{total} вибраних: %{ids}."
183
  notice_no_issue_selected: "Не вибрано жодної задачі! Будь ласка, відзначте задачу, яку ви хочете відредагувати."
184
  notice_account_pending: "Ваш обліковий запис створено і він чекає на підтвердження адміністратором."
185

    
186
  mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
187
  mail_body_lost_password: 'Для зміни пароля, зайдіть за наступним посиланням:'
188
  mail_subject_register: "Активація облікового запису %{value}"
189
  mail_body_register: 'Для активації облікового запису, зайдіть за наступним посиланням:'
190
  mail_body_account_information_external: "Ви можете використовувати ваш %{value} обліковий запис для входу."
191
  mail_body_account_information: Інформація по Вашому обліковому запису
192
  mail_subject_account_activation_request: "Запит на активацію облікового запису %{value}"
193
  mail_body_account_activation_request: "Новий користувач (%{value}) зареєструвався. Його обліковий запис чекає на ваше підтвердження:"
194

    
195

    
196
  field_name: Ім'я
197
  field_description: Опис
198
  field_summary: Короткий опис
199
  field_is_required: Необхідно
200
  field_firstname: Ім'я
201
  field_lastname: Прізвище
202
  field_mail: Ел. пошта
203
  field_filename: Файл
204
  field_filesize: Розмір
205
  field_downloads: Завантаження
206
  field_author: Автор
207
  field_created_on: Створено
208
  field_updated_on: Оновлено
209
  field_field_format: Формат
210
  field_is_for_all: Для усіх проектів
211
  field_possible_values: Можливі значення
212
  field_regexp: Регулярний вираз
213
  field_min_length: Мінімальна довжина
214
  field_max_length: Максимальна довжина
215
  field_value: Значення
216
  field_category: Категорія
217
  field_title: Назва
218
  field_project: Проект
219
  field_issue: Питання
220
  field_status: Статус
221
  field_notes: Примітки
222
  field_is_closed: Питання закрито
223
  field_is_default: Типове значення
224
  field_tracker: Координатор
225
  field_subject: Тема
226
  field_due_date: Дата виконання
227
  field_assigned_to: Призначена до
228
  field_priority: Пріоритет
229
  field_fixed_version: Target version
230
  field_user: Користувач
231
  field_role: Роль
232
  field_homepage: Домашня сторінка
233
  field_is_public: Публічний
234
  field_parent: Підпроект
235
  field_is_in_roadmap: Питання, що відображаються в оперативному плані
236
  field_login: Вхід
237
  field_mail_notification: Повідомлення за електронною поштою
238
  field_admin: Адміністратор
239
  field_last_login_on: Останнє підключення
240
  field_language: Мова
241
  field_effective_date: Дата
242
  field_password: Пароль
243
  field_new_password: Новий пароль
244
  field_password_confirmation: Підтвердження
245
  field_version: Версія
246
  field_type: Тип
247
  field_host: Машина
248
  field_port: Порт
249
  field_account: Обліковий запис
250
  field_base_dn: Базове відмітне ім'я
251
  field_attr_login: Атрибут Реєстрація
252
  field_attr_firstname: Атрибут Ім'я
253
  field_attr_lastname: Атрибут Прізвище
254
  field_attr_mail: Атрибут Email
255
  field_onthefly: Створення користувача на льоту
256
  field_start_date: Початок
257
  field_done_ratio: "% зроблено"
258
  field_auth_source: Режим аутентифікації
259
  field_hide_mail: Приховувати мій email
260
  field_comments: Коментар
261
  field_url: URL
262
  field_start_page: Стартова сторінка
263
  field_subproject: Підпроект
264
  field_hours: Годин(и/а)
265
  field_activity: Діяльність
266
  field_spent_on: Дата
267
  field_identifier: Ідентифікатор
268
  field_is_filter: Використовується як фільтр
269
  field_issue_to: Зв'язані задачі
270
  field_delay: Відкласти
271
  field_assignable: Задача може бути призначена цій ролі
272
  field_redirect_existing_links: Перенаправити існуючі посилання
273
  field_estimated_hours: Оцінний час
274
  field_column_names: Колонки
275
  field_time_zone: Часовий пояс
276
  field_searchable: Вживається у пошуку
277

    
278
  setting_app_title: Назва додатку
279
  setting_app_subtitle: Підзаголовок додатку
280
  setting_welcome_text: Текст привітання
281
  setting_default_language: Стандартна мова
282
  setting_login_required: Необхідна аутентифікація
283
  setting_self_registration: Можлива само-реєстрація
284
  setting_attachment_max_size: Максимальний размір вкладення
285
  setting_issues_export_limit: Обмеження по задачах, що експортуються
286
  setting_mail_from: email адреса для передачі інформації
287
  setting_bcc_recipients: Отримувачі сліпої копії (bcc)
288
  setting_host_name: Им'я машини
289
  setting_text_formatting: Форматування тексту
290
  setting_wiki_compression: Стиснення історії Wiki
291
  setting_feeds_limit: Обмеження змісту подачі
292
  setting_autofetch_changesets: Автоматично доставати доповнення
293
  setting_sys_api_enabled: Дозволити WS для управління репозиторієм
294
  setting_commit_ref_keywords: Ключові слова для посилання
295
  setting_commit_fix_keywords: Призначення ключових слів
296
  setting_autologin: Автоматичний вхід
297
  setting_date_format: Формат дати
298
  setting_time_format: Формат часу
299
  setting_cross_project_issue_relations: Дозволити міжпроектні відносини між питаннями
300
  setting_issue_list_default_columns: Колонки, що відображаються за умовчанням в списку питань
301
  setting_emails_footer: Підпис до електронної пошти
302
  setting_protocol: Протокол
303

    
304
  label_user: Користувач
305
  label_user_plural: Користувачі
306
  label_user_new: Новий користувач
307
  label_project: Проект
308
  label_project_new: Новий проект
309
  label_project_plural: Проекти
310
  label_x_projects:
311
    zero:  немає проектів
312
    one:   1 проект
313
    other: "%{count} проектів"
314
  label_project_all: Усі проекти
315
  label_project_latest: Останні проекти
316
  label_issue: Питання
317
  label_issue_new: Нові питання
318
  label_issue_plural: Питання
319
  label_issue_view_all: Проглянути всі питання
320
  label_issues_by: "Питання за %{value}"
321
  label_document: Документ
322
  label_document_new: Новий документ
323
  label_document_plural: Документи
324
  label_role: Роль
325
  label_role_plural: Ролі
326
  label_role_new: Нова роль
327
  label_role_and_permissions: Ролі і права доступу
328
  label_member: Учасник
329
  label_member_new: Новий учасник
330
  label_member_plural: Учасники
331
  label_tracker: Координатор
332
  label_tracker_plural: Координатори
333
  label_tracker_new: Новий Координатор
334
  label_workflow: Послідовність дій
335
  label_issue_status: Статус питання
336
  label_issue_status_plural: Статуси питань
337
  label_issue_status_new: Новий статус
338
  label_issue_category: Категорія питання
339
  label_issue_category_plural: Категорії питань
340
  label_issue_category_new: Нова категорія
341
  label_custom_field: Поле клієнта
342
  label_custom_field_plural: Поля клієнта
343
  label_custom_field_new: Нове поле клієнта
344
  label_enumerations: Довідники
345
  label_enumeration_new: Нове значення
346
  label_information: Інформація
347
  label_information_plural: Інформація
348
  label_please_login: Будь ласка, увійдіть
349
  label_register: Зареєструватися
350
  label_password_lost: Забули пароль
351
  label_home: Домашня сторінка
352
  label_my_page: Моя сторінка
353
  label_my_account: Мій обліковий запис
354
  label_my_projects: Мої проекти
355
  label_administration: Адміністрування
356
  label_login: Увійти
357
  label_logout: Вийти
358
  label_help: Допомога
359
  label_reported_issues: Створені питання
360
  label_assigned_to_me_issues: Мої питання
361
  label_last_login: Останнє підключення
362
  label_registered_on: Зареєстрований(а)
363
  label_activity: Активність
364
  label_new: Новий
365
  label_logged_as: Увійшов як
366
  label_environment: Оточення
367
  label_authentication: Аутентифікація
368
  label_auth_source: Режим аутентифікації
369
  label_auth_source_new: Новий режим аутентифікації
370
  label_auth_source_plural: Режими аутентифікації
371
  label_subproject_plural: Підпроекти
372
  label_min_max_length: Мінімальна - максимальна довжина
373
  label_list: Список
374
  label_date: Дата
375
  label_integer: Цілий
376
  label_float: З плаваючою крапкою
377
  label_boolean: Логічний
378
  label_string: Текст
379
  label_text: Довгий текст
380
  label_attribute: Атрибут
381
  label_attribute_plural: атрибути
382
  label_no_data: Немає даних для відображення
383
  label_change_status: Змінити статус
384
  label_history: Історія
385
  label_attachment: Файл
386
  label_attachment_new: Новий файл
387
  label_attachment_delete: Видалити файл
388
  label_attachment_plural: Файли
389
  label_report: Звіт
390
  label_report_plural: Звіти
391
  label_news: Новини
392
  label_news_new: Додати новину
393
  label_news_plural: Новини
394
  label_news_latest: Останні новини
395
  label_news_view_all: Подивитися всі новини
396
  label_settings: Налаштування
397
  label_overview: Перегляд
398
  label_version: Версія
399
  label_version_new: Нова версія
400
  label_version_plural: Версії
401
  label_confirmation: Підтвердження
402
  label_export_to: Експортувати в
403
  label_read: Читання...
404
  label_public_projects: Публічні проекти
405
  label_open_issues: відкрите
406
  label_open_issues_plural: відкриті
407
  label_closed_issues: закрите
408
  label_closed_issues_plural: закриті
409
  label_x_open_issues_abbr:
410
    zero:  0 відкрито
411
    one:   1 відкрита
412
    other: "%{count} відкрито"
413
  label_x_closed_issues_abbr:
414
    zero:  0 закрито
415
    one:   1 закрита
416
    other: "%{count} закрито"
417
  label_total: Всього
418
  label_permissions: Права доступу
419
  label_current_status: Поточний статус
420
  label_new_statuses_allowed: Дозволені нові статуси
421
  label_all: Усі
422
  label_none: Нікому
423
  label_nobody: Ніхто
424
  label_next: Наступний
425
  label_previous: Попередній
426
  label_used_by: Використовується
427
  label_details: Подробиці
428
  label_add_note: Додати зауваження
429
  label_calendar: Календар
430
  label_months_from: місяців(ця) з
431
  label_gantt: Діаграма Ганта
432
  label_internal: Внутрішній
433
  label_last_changes: "останні %{count} змін"
434
  label_change_view_all: Проглянути всі зміни
435
  label_personalize_page: Персоналізувати цю сторінку
436
  label_comment: Коментувати
437
  label_comment_plural: Коментарі
438
  label_x_comments:
439
    zero: немає коментарів
440
    one: 1 коментар
441
    other: "%{count} коментарів"
442
  label_comment_add: Залишити коментар
443
  label_comment_added: Коментар додано
444
  label_comment_delete: Видалити коментарі
445
  label_query: Запит клієнта
446
  label_query_plural: Запити клієнтів
447
  label_query_new: Новий запит
448
  label_filter_add: Додати фільтр
449
  label_filter_plural: Фільтри
450
  label_equals: є
451
  label_not_equals: немає
452
  label_in_less_than: менш ніж
453
  label_in_more_than: більш ніж
454
  label_in: у
455
  label_today: сьогодні
456
  label_this_week: цього тижня
457
  label_less_than_ago: менш ніж днів(я) назад
458
  label_more_than_ago: більш ніж днів(я) назад
459
  label_ago: днів(я) назад
460
  label_contains: містить
461
  label_not_contains: не містить
462
  label_day_plural: днів(я)
463
  label_repository: Репозиторій
464
  label_browse: Проглянути
465
  label_revision: Версія
466
  label_revision_plural: Версій
467
  label_added: додано
468
  label_modified: змінене
469
  label_deleted: видалено
470
  label_latest_revision: Остання версія
471
  label_latest_revision_plural: Останні версії
472
  label_view_revisions: Проглянути версії
473
  label_max_size: Максимальний розмір
474
  label_sort_highest: У початок
475
  label_sort_higher: Вгору
476
  label_sort_lower: Вниз
477
  label_sort_lowest: У кінець
478
  label_roadmap: Оперативний план
479
  label_roadmap_due_in: "Строк %{value}"
480
  label_roadmap_overdue: "%{value} запізнення"
481
  label_roadmap_no_issues: Немає питань для даної версії
482
  label_search: Пошук
483
  label_result_plural: Результати
484
  label_all_words: Всі слова
485
  label_wiki: Wiki
486
  label_wiki_edit: Редагування Wiki
487
  label_wiki_edit_plural: Редагування Wiki
488
  label_wiki_page: Сторінка Wiki
489
  label_wiki_page_plural: Сторінки Wiki
490
  label_index_by_title: Індекс за назвою
491
  label_index_by_date: Індекс за датою
492
  label_current_version: Поточна версія
493
  label_preview: Попередній перегляд
494
  label_feed_plural: Подання
495
  label_changes_details: Подробиці по всіх змінах
496
  label_issue_tracking: Координація питань
497
  label_spent_time: Витрачений час
498
  label_f_hour: "%{value} година"
499
  label_f_hour_plural: "%{value} годин(и)"
500
  label_time_tracking: Облік часу
501
  label_change_plural: Зміни
502
  label_statistics: Статистика
503
  label_commits_per_month: Подань на місяць
504
  label_commits_per_author: Подань на користувача
505
  label_view_diff: Проглянути відмінності
506
  label_diff_inline: підключений
507
  label_diff_side_by_side: поряд
508
  label_options: Опції
509
  label_copy_workflow_from: Скопіювати послідовність дій з
510
  label_permissions_report: Звіт про права доступу
511
  label_watched_issues: Проглянуті питання
512
  label_related_issues: Зв'язані питання
513
  label_applied_status: Застосовний статус
514
  label_loading: Завантаження...
515
  label_relation_new: Новий зв'язок
516
  label_relation_delete: Видалити зв'язок
517
  label_relates_to: пов'язане з
518
  label_duplicates: дублює
519
  label_blocks: блокує
520
  label_blocked_by: заблоковане
521
  label_precedes: передує
522
  label_follows: наступний за
523
  label_stay_logged_in: Залишатися в системі
524
  label_disabled: відключений
525
  label_show_completed_versions: Показати завершені версії
526
  label_me: мене
527
  label_board: Форум
528
  label_board_new: Новий форум
529
  label_board_plural: Форуми
530
  label_topic_plural: Теми
531
  label_message_plural: Повідомлення
532
  label_message_last: Останнє повідомлення
533
  label_message_new: Нове повідомлення
534
  label_reply_plural: Відповіді
535
  label_send_information: Відправити користувачеві інформацію з облікового запису
536
  label_year: Рік
537
  label_month: Місяць
538
  label_week: Неділя
539
  label_date_from: З
540
  label_date_to: Кому
541
  label_language_based: На основі мови користувача
542
  label_sort_by: "Сортувати за %{value}"
543
  label_send_test_email: Послати email для перевірки
544
  label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступу Atom створений %{value} назад "
545
  label_module_plural: Модулі
546
  label_added_time_by: "Доданий %{author} %{age} назад"
547
  label_updated_time: "Оновлений %{value} назад"
548
  label_jump_to_a_project: Перейти до проекту...
549
  label_file_plural: Файли
550
  label_changeset_plural: Набори змін
551
  label_default_columns: Типові колонки
552
  label_no_change_option: (Немає змін)
553
  label_bulk_edit_selected_issues: Редагувати всі вибрані питання
554
  label_theme: Тема
555
  label_default: Типовий
556
  label_search_titles_only: Шукати тільки в назвах
557
  label_user_mail_option_all: "Для всіх подій у всіх моїх проектах"
558
  label_user_mail_option_selected: "Для всіх подій тільки у вибраному проекті..."
559
  label_user_mail_no_self_notified: "Не сповіщати про зміни, які я зробив сам"
560
  label_registration_activation_by_email: активація облікового запису електронною поштою
561
  label_registration_manual_activation: ручна активація облікового запису
562
  label_registration_automatic_activation: автоматична активація облыкового
563
  label_my_time_report: Мій звіт витраченого часу
564

    
565
  button_login: Вхід
566
  button_submit: Відправити
567
  button_save: Зберегти
568
  button_check_all: Відзначити все
569
  button_uncheck_all: Очистити
570
  button_delete: Видалити
571
  button_create: Створити
572
  button_test: Перевірити
573
  button_edit: Редагувати
574
  button_add: Додати
575
  button_change: Змінити
576
  button_apply: Застосувати
577
  button_clear: Очистити
578
  button_lock: Заблокувати
579
  button_unlock: Разблокувати
580
  button_download: Завантажити
581
  button_list: Список
582
  button_view: Переглянути
583
  button_move: Перемістити
584
  button_back: Назад
585
  button_cancel: Відмінити
586
  button_activate: Активувати
587
  button_sort: Сортувати
588
  button_log_time: Записати час
589
  button_rollback: Відкотити до даної версії
590
  button_watch: Дивитися
591
  button_unwatch: Не дивитися
592
  button_reply: Відповісти
593
  button_archive: Архівувати
594
  button_unarchive: Розархівувати
595
  button_reset: Перезапустити
596
  button_rename: Перейменувати
597
  button_change_password: Змінити пароль
598
  button_copy: Копіювати
599
  button_annotate: Анотувати
600

    
601
  status_active: Активний
602
  status_registered: Зареєстрований
603
  status_locked: Заблокований
604

    
605
  text_select_mail_notifications: Виберіть дії, на які відсилатиметься повідомлення на електронну пошту.
606
  text_regexp_info: наприклад ^[A-Z0-9]+$
607
  text_min_max_length_info: 0 означає відсутність заборон
608
  text_project_destroy_confirmation: Ви наполягаєте на видаленні цього проекту і всієї інформації, що відноситься до нього?
609
  text_workflow_edit: Виберіть роль і координатор для редагування послідовності дій
610
  text_are_you_sure: Ви впевнені?
611
  text_tip_issue_begin_day: день початку задачі
612
  text_tip_issue_end_day: день завершення задачі
613
  text_tip_issue_begin_end_day: початок задачі і закінчення цього дня
614
  text_caracters_maximum: "%{count} символів(а) максимум."
615
  text_caracters_minimum: "Повинно мати якнайменше  %{count} символів(а) у довжину."
616
  text_length_between: "Довжина між %{min} і %{max} символів."
617
  text_tracker_no_workflow: Для цього координатора послідовність дій не визначена
618
  text_unallowed_characters: Заборонені символи
619
  text_comma_separated: Допустимі декілька значень (розділені комою).
620
  text_issues_ref_in_commit_messages: Посилання та зміна питань у повідомленнях до подавань
621
  text_issue_added: "Задача %{id} була додана %{author}."
622
  text_issue_updated: "Задача %{id} була оновлена %{author}."
623
  text_wiki_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити цю wiki і весь зміст?
624
  text_issue_category_destroy_question: "Декілька питань (%{count}) призначено в цю категорію. Що ви хочете зробити?"
625
  text_issue_category_destroy_assignments: Видалити призначення категорії
626
  text_issue_category_reassign_to: Перепризначити задачі до даної категорії
627
  text_user_mail_option: "Для невибраних проектів ви отримуватимете повідомлення тільки про те, що проглядаєте або в чому берете участь (наприклад, питання автором яких ви є або які вам призначені)."
628

    
629
  default_role_manager: Менеджер
630
  default_role_developer: Розробник
631
  default_role_reporter: Репортер
632
  # default_tracker_bug: Bug
633
  # звітів default_tracker_bug: Помилка
634
  default_tracker_bug: Помилка
635
  default_tracker_feature: Властивість
636
  default_tracker_support: Підтримка
637
  default_issue_status_new: Новий
638
  default_issue_status_in_progress: В процесі
639
  default_issue_status_resolved: Вирішено
640
  default_issue_status_feedback: Зворотний зв'язок
641
  default_issue_status_closed: Зачинено
642
  default_issue_status_rejected: Відмовлено
643
  default_doc_category_user: Документація користувача
644
  default_doc_category_tech: Технічна документація
645
  default_priority_low: Низький
646
  default_priority_normal: Нормальний
647
  default_priority_high: Високий
648
  default_priority_urgent: Терміновий
649
  default_priority_immediate: Негайний
650
  default_activity_design: Проектування
651
  default_activity_development: Розробка
652

    
653
  enumeration_issue_priorities: Пріоритети питань
654
  enumeration_doc_categories: Категорії документів
655
  enumeration_activities: Дії (облік часу)
656
  text_status_changed_by_changeset: "Реалізовано в редакції %{value}."
657
  label_display_per_page: "На сторінку: %{value}"
658
  label_issue_added: Задача додана
659
  label_issue_updated: Задача оновлена
660
  setting_per_page_options: Кількість записів на сторінку
661
  notice_default_data_loaded: Конфігурація по замовчуванню була завантажена.
662
  error_scm_not_found: "Сховище не містить записів і/чи виправлень."
663
  label_associated_revisions: Пов'язані редакції
664
  label_document_added: Документ додано
665
  label_message_posted: Повідомлення додано
666
  text_issues_destroy_confirmation: 'Ви впевнені, що хочете видалити вибрані задачі?'
667
  error_scm_command_failed: "Помилка доступу до сховища: %{value}"
668
  setting_user_format: Формат відображення часу
669
  label_age: Вік
670
  label_file_added: Файл додано
671
  label_more: Більше
672
  field_default_value: Значення по замовчуванню
673
  label_scm: Тип сховища
674
  label_general: Загальне
675
  button_update: Оновити
676
  text_select_project_modules: 'Виберіть модулі, які будуть використані в проекті:'
677
  label_change_properties: Змінити властивості
678
  text_load_default_configuration: Завантажити Конфігурацію по замовчуванню
679
  text_no_configuration_data: "Ролі, трекери, статуси задач і оперативний план не були сконфігуровані.\nНаполегливо рекомендується завантажити конфігурацію по-замовчуванню. Ви зможете її змінити згодом."
680
  label_news_added: Додана новина
681
  label_repository_plural: Сховища
682
  error_can_t_load_default_data: "Конфігурація по замовчуванню не може бути завантажена: %{value}"
683
  project_module_boards: Форуми
684
  project_module_issue_tracking: Задачі
685
  project_module_wiki: Wiki
686
  project_module_files: Файли
687
  project_module_documents: Документи
688
  project_module_repository: Сховище
689
  project_module_news: Новини
690
  project_module_time_tracking: Відстеження часу
691
  text_file_repository_writable: Сховище файлів доступне для записів
692
  text_default_administrator_account_changed: Обліковий запис адміністратора по замовчуванню змінений
693
  text_rmagick_available: Доступно використання RMagick (опційно)
694
  button_configure: Налаштування
695
  label_plugins: Модулі
696
  label_ldap_authentication: Авторизація за допомогою LDAP
697
  label_downloads_abbr: Завантажень
698
  label_this_month: цей місяць
699
  label_last_n_days: "останні %{count} днів"
700
  label_all_time: весь час
701
  label_this_year: цей рік
702
  label_date_range: інтервал часу
703
  label_last_week: попередній тиждень
704
  label_yesterday: вчора
705
  label_last_month: попередній місяць
706
  label_add_another_file: Додати ще один файл
707
  label_optional_description: Опис (не обов'язково)
708
  text_destroy_time_entries_question: "На дану задачу зареєстровано %{hours} години(ин) трудовитрат. Що Ви хочете зробити?"
709
  error_issue_not_found_in_project: 'Задача не була знайдена або не стосується даного проекту'
710
  text_assign_time_entries_to_project: Додати зареєстрований час до проекту 
711
  text_destroy_time_entries: Видалити зареєстрований час
712
  text_reassign_time_entries: 'Перенести зареєстрований час на наступну задачу:'
713
  setting_activity_days_default: Кількість днів, відображених в Діях
714
  label_chronological_order: В хронологічному порядку
715
  field_comments_sorting: Відображення коментарів
716
  label_reverse_chronological_order: В зворотньому порядку
717
  label_preferences: Переваги
718
  setting_display_subprojects_issues: Відображення підпроектів по замовчуванню
719
  label_overall_activity: Зведений звіт дій
720
  setting_default_projects_public: Нові проекти є загальнодоступними
721
  error_scm_annotate: "Коментар неможливий через перевищення максимального розміру текстового файлу."
722
  label_planning: Планування
723
  text_subprojects_destroy_warning: "Підпроекти: %{value} також будуть видалені."
724
  label_and_its_subprojects: "%{value} і всі підпроекти"
725
  mail_body_reminder: "%{count} призначених на Вас задач на наступні %{days} днів:"
726
  mail_subject_reminder: "%{count} призначених на Вас задач в найближчі %{days} дні"
727
  text_user_wrote: "%{value} писав(ла):"
728
  label_duplicated_by: дублюється
729
  setting_enabled_scm: Увімкнені SCM
730
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Надати їм наступне значення:'
731
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} об'єкт(а,ів) зв'язані з цим значенням."
732
  label_incoming_emails: Прийом повідомлень
733
  label_generate_key: Згенерувати ключ
734
  setting_mail_handler_api_enabled: Увімкнути веб-сервіс для вхідних повідомлень
735
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
736
  text_email_delivery_not_configured: "Параметри роботи з поштовим сервером не налаштовані і функція сповіщення по email не активна.\nНалаштувати параметри для Вашого SMTP-сервера Ви можете в файлі config/configuration.yml. Для застосування змін перезапустіть програму."
737
  field_parent_title: Домашня сторінка
738
  label_issue_watchers: Спостерігачі
739
  button_quote: Цитувати
740
  setting_sequential_project_identifiers: Генерувати послідовні ідентифікатори проектів
741
  notice_unable_delete_version: Неможливо видалити версію.
742
  label_renamed: перейменовано 
743
  label_copied: скопійовано в
744
  setting_plain_text_mail: Тільки простий текст (без HTML)
745
  permission_view_files: Перегляд файлів
746
  permission_edit_issues: Редагування задач
747
  permission_edit_own_time_entries: Редагування власного обліку часу
748
  permission_manage_public_queries: Управління загальними запитами
749
  permission_add_issues: Додавання задач
750
  permission_log_time: Облік трудовитрат
751
  permission_view_changesets: Перегляд змін сховища
752
  permission_view_time_entries: Перегляд трудовитрат
753
  permission_manage_versions: Управління версіями
754
  permission_manage_wiki: Управління wiki
755
  permission_manage_categories: Управління категоріями задач
756
  permission_protect_wiki_pages: Блокування wiki-сторінок
757
  permission_comment_news: Коментування новин
758
  permission_delete_messages: Видалення повідомлень
759
  permission_select_project_modules: Вибір модулів проекту
760
  permission_edit_wiki_pages: Редагування wiki-сторінок
761
  permission_add_issue_watchers: Додати спостерігачів
762
  permission_view_gantt: Перегляд діаграми Ганта
763
  permission_move_issues: Перенесення задач
764
  permission_manage_issue_relations: Управління зв'язуванням задач
765
  permission_delete_wiki_pages: Видалення wiki-сторінок
766
  permission_manage_boards: Управління форумами
767
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Видалення прикріплених файлів
768
  permission_view_wiki_edits: Перегляд історії wiki
769
  permission_add_messages: Відправка повідомлень
770
  permission_view_messages: Перегляд повідомлень
771
  permission_manage_files: Управління файлами
772
  permission_edit_issue_notes: Редагування нотаток
773
  permission_manage_news: Управління новинами
774
  permission_view_calendar: Перегляд календаря
775
  permission_manage_members: Управління учасниками
776
  permission_edit_messages: Редагування повідомлень
777
  permission_delete_issues: Видалення задач
778
  permission_view_issue_watchers: Перегляд списку спостерігачів
779
  permission_manage_repository: Управління сховищем
780
  permission_commit_access: Зміна файлів в сховищі
781
  permission_browse_repository: Перегляд сховища
782
  permission_view_documents: Перегляд документів
783
  permission_edit_project: Редагування проектів
784
  permission_add_issue_notes: Додавання нотаток
785
  permission_save_queries: Збереження запитів
786
  permission_view_wiki_pages: Перегляд wiki
787
  permission_rename_wiki_pages: Перейменування wiki-сторінок
788
  permission_edit_time_entries: Редагування обліку часу
789
  permission_edit_own_issue_notes: Редагування власних нотаток
790
  setting_gravatar_enabled: Використовувати аватар користувача із Gravatar
791
  label_example: Зразок
792
  text_repository_usernames_mapping: "Виберіть або оновіть користувача Redmine, пов'язаного зі знайденими іменами в журналі сховища.\nКористувачі з одинаковими іменами або email в Redmine і сховищі пов'язуються автоматично."
793
  permission_edit_own_messages: Редагування власних повідомлень
794
  permission_delete_own_messages: Видалення власних повідомлень
795
  label_user_activity: "Дії користувача %{value}"
796
  label_updated_time_by: "Оновлено %{author} %{age} назад"
797
  text_diff_truncated: '... Цей diff обмежений, так як перевищує максимальний розмір, що може бути відображений.'
798
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимальна кількість рядків для diff
799
  text_plugin_assets_writable: Каталог ресурсів модулів доступний для запису
800
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(ів) неможливо зберегти."
801
  button_create_and_continue: Створити та продовжити
802
  text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значенню в кожному рядку'
803
  label_display: Відображення
804
  field_editable: Доступно до редагування
805
  setting_repository_log_display_limit: Максимальна кількість редакцій, відображених в журналі змін
806
  setting_file_max_size_displayed: Максимальний розмір текстового файлу для відображення
807
  field_watcher: Спостерігач
808
  setting_openid: Дозволити OpenID для входу та реєстрації
809
  field_identity_url: OpenID URL
810
  label_login_with_open_id_option: або війти з допомогою OpenID
811
  field_content: Вміст
812
  label_descending: За спаданням
813
  label_sort: Сортувати
814
  label_ascending: За зростанням
815
  label_date_from_to: З %{start} по %{end}
816
  label_greater_or_equal: ">="
817
  label_less_or_equal: <=
818
  text_wiki_page_destroy_question: Ця сторінка має %{descendants} дочірних сторінок і їх нащадків. Що Ви хочете зробити?
819
  text_wiki_page_reassign_children: Переоприділити дочірні сторінки та поточту сторінку
820
  text_wiki_page_nullify_children: Зробити дочірні сторінки головними сторінками
821
  text_wiki_page_destroy_children: Видалити дочірні сторінки і всіх їх нащадків
822
  setting_password_min_length: Мінімальна довжина паролю
823
  field_group_by: Групувати результати по
824
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-сторінка '%{id}' була оновлена"
825
  label_wiki_content_added: Wiki-сторінка додана
826
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-сторінка '%{id}' була додана"
827
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} додав(ла) wiki-сторінку %{id}."
828
  label_wiki_content_updated: Wiki-сторінка оновлена
829
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} оновив(ла) wiki-сторінку %{id}."
830
  permission_add_project: Створення проекту
831
  setting_new_project_user_role_id: Роль, що призначається користувачу, створившому проект
832
  label_view_all_revisions: Показати всі ревізії
833
  label_tag: Мітка
834
  label_branch: Гілка
835
  error_no_tracker_in_project: З цим проектом не асоційований ні один трекер. Будь ласка, перевірте налаштування проекту.
836
  error_no_default_issue_status: Не визначений статус задач за замовчуванням. Будь ласка, перевірте налаштування (див. "Адміністрування -> Статуси задач").
837
  text_journal_changed: "Параметр %{label} змінився з %{old} на %{new}"
838
  text_journal_set_to: "Параметр %{label} змінився на %{value}"
839
  text_journal_deleted: "Значення %{old} параметру %{label} видалено"
840
  label_group_plural: Групи
841
  label_group: Група
842
  label_group_new: Нова група
843
  label_time_entry_plural: Трудовитрати
844
  text_journal_added: "%{label} %{value} доданий"
845
  field_active: Активно
846
  enumeration_system_activity: Системне
847
  permission_delete_issue_watchers: Видалення спостерігачів
848
  version_status_closed: закритий
849
  version_status_locked: заблокований
850
  version_status_open: відкритий
851
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, призначена до закритої версії, не зможе бути відкрита знову 
852
  label_user_anonymous: Анонім
853
  button_move_and_follow: Перемістити і перейти
854
  setting_default_projects_modules: Включені по замовчуванню модулі для нових проектів
855
  setting_gravatar_default: Зображення Gravatar за замовчуванням
856
  field_sharing: Сумісне використання
857
  label_version_sharing_hierarchy: З ієрархією пректів
858
  label_version_sharing_system: З усіма проектами
859
  label_version_sharing_descendants: З підпроектами
860
  label_version_sharing_tree: З деревом проектів
861
  label_version_sharing_none: Без сумісного доступу
862
  error_can_not_archive_project: Цей проект не може бути заархівований
863
  button_duplicate: Дублювати
864
  button_copy_and_follow: Скопіювати та продовжити
865
  label_copy_source: Джерело
866
  setting_issue_done_ratio: Розраховувати готовність задачі з допомогою поля
867
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачі
868
  error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовність задач не оновлений.
869
  error_workflow_copy_target: Оберіть цільові трекери і ролі
870
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовність задачі 
871
  label_copy_same_as_target: Те саме, що і у цілі
872
  label_copy_target: Ціль
873
  notice_issue_done_ratios_updated: Параметр &laquo;готовність&raquo; оновлений.
874
  error_workflow_copy_source: Будь ласка, виберіть початковий трекер або роль
875
  label_update_issue_done_ratios: Оновити готовність задач
876
  setting_start_of_week: День початку тижня
877
  permission_view_issues: Перегляд задач
878
  label_display_used_statuses_only: Відображати тільки ті статуси, які використовуються в цьому трекері
879
  label_revision_id: Ревізія %{value}
880
  label_api_access_key: Ключ доступу до API
881
  label_api_access_key_created_on: Ключ доступу до API створено %{value} назад
882
  label_feeds_access_key: Ключ доступу до Atom
883
  notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступу до API був скинутий.
884
  setting_rest_api_enabled: Включити веб-сервіс REST
885
  label_missing_api_access_key: Відсутній ключ доступу до API
886
  label_missing_feeds_access_key: Відсутній ключ доступу до Atom
887
  button_show: Показати
888
  text_line_separated: Дозволено кілька значень (по одному значенню в рядок).
889
  setting_mail_handler_body_delimiters: Урізати лист після одного з цих рядків
890
  permission_add_subprojects: Створення підпроектів
891
  label_subproject_new: Новий підпроект
892
  text_own_membership_delete_confirmation: |- 
893
    Ви збираєтесь видалити деякі або всі права, через що можуть зникнути права на редагування цього проекту. 
894
    Ви впевнені що хочете продовжити?
895
  label_close_versions: Закрити завершені версії
896
  label_board_sticky: Прикріплена
897
  label_board_locked: Заблокована
898
  permission_export_wiki_pages: Експорт wiki-сторінок
899
  setting_cache_formatted_text: Кешувати форматований текст
900
  permission_manage_project_activities: Управління типами дій для проекту
901
  error_unable_delete_issue_status: Неможливо видалити статус задачі
902
  label_profile: Профіль
903
  permission_manage_subtasks: Управління підзадачами
904
  field_parent_issue: Батьківська задача
905
  label_subtask_plural: Підзадачі
906
  label_project_copy_notifications: Відправляти сповіщення по електронній пошті при копіюванні проекту
907
  error_can_not_delete_custom_field: Неможливо видалити налаштовуване поле
908
  error_unable_to_connect: Неможливо підключитись (%{value})
909
  error_can_not_remove_role: Ця роль використовується і не може бути видалена.
910
  error_can_not_delete_tracker: Цей трекер містить задачі і не може бути видалений.
911
  field_principal: Ім'я
912
  label_my_page_block: Блок моєї сторінки
913
  notice_failed_to_save_members: "Не вдалось зберегти учасника(ів): %{errors}."
914
  text_zoom_out: Віддалити
915
  text_zoom_in: Наблизити
916
  notice_unable_delete_time_entry: Неможливо видалити запис журналу.
917
  label_overall_spent_time: Всього витраченого часу (трудовитрати)
918
  field_time_entries: Видимість трудовитрат
919
  project_module_gantt: Діаграма Ганта
920
  project_module_calendar: Календар
921
  button_edit_associated_wikipage: "Редагувати пов'язану Wiki сторінку: %{page_title}"
922
  field_text: Текстове поле
923
  label_user_mail_option_only_owner: Тільки для створених мною задач
924
  setting_default_notification_option: Спосіб сповіщення за замовчуванням
925
  label_user_mail_option_only_my_events: Тільки для задач, які я відслідковую чи беру участь
926
  label_user_mail_option_only_assigned: Тільки для задач, які назначені мені
927
  label_user_mail_option_none: Немає подій
928
  field_member_of_group: Група виконавця
929
  field_assigned_to_role: Роль виконавця
930
  notice_not_authorized_archived_project: Даний проект заархівований.
931
  label_principal_search: "Знайти користувача або групу:"
932
  label_user_search: "Знайти користувача:"
933
  field_visible: Видимий
934
  setting_commit_logtime_activity_id: Для для обліку часу
935
  text_time_logged_by_changeset: Взято до уваги в редакції %{value}.
936
  setting_commit_logtime_enabled: Включити облік часу
937
  notice_gantt_chart_truncated: Діаграма буде обрізана, так як перевищено максимальну к-сть елементів для відображення (%{max})
938
  setting_gantt_items_limit: Максимальна к-сть елементів для відображення на діаграмі Ганта
939
  field_warn_on_leaving_unsaved: Попереджувати при закритті сторінки з незбереженим текстом
940
  text_warn_on_leaving_unsaved: Дана сторінка містить незбережений текст, який буде втрачено при закритті сторінки.
941
  label_my_queries: Мої збережені запити
942
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} оновлено"
943
  label_news_comment_added: Добавлено новий коментар до новини
944
  button_expand_all: Розвернути все
945
  button_collapse_all: Звернути все
946
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Додаткові переходи дозволені користувачу, який є виконавцем
947
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Додаткові переходи дозволені користувачу, який є автором
948
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Масова зміна вибраних записів трудовитрат
949
  text_time_entries_destroy_confirmation: Ви впевнені, що хочете видалити вибрати трудовитрати?
950
  label_role_anonymous: Анонім
951
  label_role_non_member: Не учасник
952
  label_issue_note_added: Примітку додано
953
  label_issue_status_updated: Статус оновлено
954
  label_issue_priority_updated: Пріоритет оновлено
955
  label_issues_visibility_own: Створені або призначені задачі для користувача
956
  field_issues_visibility: Видимість задач
957
  label_issues_visibility_all: Всі задачі
958
  permission_set_own_issues_private: Встановити видимість (повна/чаткова) для власних задач
959
  field_is_private: Приватна
960
  permission_set_issues_private: Встановити видимість (повна/чаткова) для задач
961
  label_issues_visibility_public: Тільки загальні задачі
962
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Також буде видалено %{count} задача(і).
963
  field_commit_logs_encoding: Кодування коментарів у сховищі
964
  field_scm_path_encoding: Кодування шляху
965
  text_scm_path_encoding_note: "По замовчуванню: UTF-8"
966
  field_path_to_repository: Шлях до сховища
967
  field_root_directory: Коренева директорія
968
  field_cvs_module: Модуль
969
  field_cvsroot: CVSROOT
970
  text_mercurial_repository_note: Локальне сховище (наприклад. /hgrepo, c:\hgrepo)
971
  text_scm_command: Команда
972
  text_scm_command_version: Версія
973
  label_git_report_last_commit: Зазначати останні зміни для файлів та директорій
974
  notice_issue_successful_create: Задача %{id} створена.
975
  label_between: між
976
  setting_issue_group_assignment: Надавати доступ до створення задача групам користувачів
977
  label_diff: різниця
978
  text_git_repository_note: Сховище пусте та локальнеl (тобто. /gitrepo, c:\gitrepo)
979
  description_query_sort_criteria_direction: Порядок сортування
980
  description_project_scope: Область пошуку
981
  description_filter: Фільтр
982
  description_user_mail_notification: Настройки поштових сповіщень
983
  description_date_from: Введіть дату початку
984
  description_message_content: Зміст повідомлення
985
  description_available_columns: Доступні колонки
986
  description_date_range_interval: Виберіть діапазон, встановивши дату початку та завершення
987
  description_issue_category_reassign: Виберіть категорію задачі
988
  description_search: Поле пошуку
989
  description_notes: Примітки
990
  description_date_range_list: Виберіть діапазон зі списку
991
  description_choose_project: Проекти
992
  description_date_to: Вкажіть дату виконання
993
  description_query_sort_criteria_attribute: Критерій сортування
994
  description_wiki_subpages_reassign: Виберіть батьківську сторінку
995
  description_selected_columns: Вибрані колонки
996
  label_parent_revision: Батьківський
997
  label_child_revision: Підпорядкований
998
  error_scm_annotate_big_text_file: Неможливо додати коментарій через перевищення максимального розміру текстового файлу.
999
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Використовувати поточну дату, як дату початку нових задач
1000
  button_edit_section: Редагувати дану секцію
1001
  setting_repositories_encodings: Кодування вкладень та сховищ
1002
  description_all_columns: Всі колонки
1003
  button_export: Експорт
1004
  label_export_options: "%{export_format} параметри екпортування"
1005
  error_attachment_too_big: Неможливо завантажити файл, він перевищує максимальний дозволений розмір (%{max_size})
1006
  notice_failed_to_save_time_entries: "Не вдалось зберегти %{count} трудовитрати %{total} вибраних: %{ids}."
1007
  label_x_issues:
1008
    zero:  0 Питання
1009
    one:   1 Питання
1010
    other: "%{count} Питання"
1011
  label_repository_new: Нове сховище
1012
  field_repository_is_default: Сховище за замовчуванням
1013
  label_copy_attachments: Скопіювати вкладення
1014
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1015
  label_completed_versions: Завершені версії
1016
  text_project_identifier_info: Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри, тире та підкреслення (нижнє тире).<br />Після збереження ідентифікатор заборонено редагувати.
1017
  field_multiple: Множинні значення
1018
  setting_commit_cross_project_ref: Дозволяти посилання та редагування задач у всіх інших проектах
1019
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Додати мої примітки та відмовитись від моїх змін
1020
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Застосувати мої зміни (всі попередні примітки будуть збережені, але деякі зміни зможуть бути перезаписані)
1021
  notice_issue_update_conflict: Хтось змінив задачу, поки ви її редагували
1022
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Скасувати мої зміни та показати та повторно показати задачу %{link}
1023
  permission_manage_related_issues: Управління пов'язаними задачами
1024
  field_auth_source_ldap_filter: Фільтр LDAP
1025
  label_search_for_watchers: Знайти спостерігачів
1026
  notice_account_deleted: "Ваш обліковій запис повністю видалений" 
1027
  setting_unsubscribe: "Дозволити користувачам видаляти свої облікові записи" 
1028
  button_delete_my_account: "Видалити мій обліковий запис" 
1029
  text_account_destroy_confirmation: "Ваш обліковий запис буде повністю видалений без можливості відновлення.\nВи впевнені, що бажаете продовжити?" 
1030
  error_session_expired: Сеанс вичерпано. Будь ласка, ввійдіть ще раз.
1031
  text_session_expiration_settings: "Увага!: зміна даних налаштувань може спричинити завершення поточного сеансу, включаючи поточний."
1032
  setting_session_lifetime: Максимальна тривалість сеансу
1033
  setting_session_timeout: Таймаут сеансу
1034
  label_session_expiration: Термін закінчення сеансу
1035
  permission_close_project: Закривати/відкривати проекти
1036
  label_show_closed_projects: Переглянути закриті проекти
1037
  button_close: Закрити
1038
  button_reopen: Відкрити
1039
  project_status_active: Відкриті(ий)
1040
  project_status_closed: Закриті(ий)
1041
  project_status_archived: Заархівовані(ий)
1042
  text_project_closed: Проект закрито. Доступний лише в режимі читання.
1043
  notice_user_successful_create: Користувача %{id} створено.
1044
  field_core_fields: Стандартні поля
1045
  field_timeout: Таймаут (в секундах)
1046
  setting_thumbnails_enabled: Відображати попередній перегляд для вкладень
1047
  setting_thumbnails_size: Розмір попереднього перегляду (в пікселях)
1048
  label_status_transitions: Статус-переходи
1049
  label_fields_permissions: Права на редагування полів
1050
  label_readonly: Тільки для перегляду
1051
  label_required: Обов'язкове
1052
  text_repository_identifier_info: Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри, тире та підкреслення (нижнє тире).<br />Після збереження ідентифікатор заборонено редагувати.
1053
  label_attribute_of_project: Проект %{name}
1054
  label_attribute_of_author: Ім'я автора %{name}
1055
  label_attribute_of_assigned_to: Призначено %{name}
1056
  label_attribute_of_fixed_version: Версія %{name}
1057
  label_copy_subtasks: Скопіювати підзадачі
1058
  label_copied_to: Скопійовано в
1059
  label_copied_from: Скопійовано з
1060
  label_any_issues_in_project: будь-які задачі в проекті
1061
  label_any_issues_not_in_project: будь-які задачі не в проекті
1062
  field_private_notes: Приватні коментарі
1063
  permission_view_private_notes: Перегляд приватних коментарів
1064
  permission_set_notes_private: Розміщення приватних коментарів
1065
  label_no_issues_in_project: в проекті немає задач
1066
  label_any: Усі
1067
  label_last_n_weeks: минулий(і) %{count} тиждень(ні)
1068
  setting_cross_project_subtasks: Дозволити підзадачі між проектами
1069
  label_cross_project_descendants: З підпроектами
1070
  label_cross_project_tree: З деревом проектів
1071
  label_cross_project_hierarchy: З ієрархією проектів
1072
  label_cross_project_system: З усіма проектами
1073
  button_hide: Сховати
1074
  setting_non_working_week_days: Неробочі дні
1075
  label_in_the_next_days: в наступні дні
1076
  label_in_the_past_days: минулі дні
1077
  label_attribute_of_user: Користувач %{name}
1078
  text_turning_multiple_off: Якщо відключити множинні значення, зайві значення будуть видалені зі списку, так аби залишилось тільки по одному значенню.
1079
  label_attribute_of_issue: Задача %{name}
1080
  permission_add_documents: Додати документи
1081
  permission_edit_documents: Редагувати документи
1082
  permission_delete_documents: Видалити документи
1083
  label_gantt_progress_line: Лінія прогресу
1084
  setting_jsonp_enabled: Включити JSONP підтримку
1085
  field_inherit_members: Наслідувати учасників
1086
  field_closed_on: Закрито
1087
  field_generate_password: Створити пароль
1088
  setting_default_projects_tracker_ids: Трекери по замовчуванню для нових проектів
1089
  label_total_time: Всього
1090
  text_scm_config: Ви можете налаштувати команди SCM в файлі config/configuration.yml. Будь ласка, перезавантажте додаток після редагування даного файлу.
1091
  text_scm_command_not_available: SCM команада недоступна. Будь ласка, перевірте налаштування в адміністративній панелі.
1092
  setting_emails_header: Заголовок листа
1093
  notice_account_not_activated_yet: Поки що ви не маєте активованих облікових записів. Для того аби отримати лист з активацією, перейдіть по <a href="%{url}">click this link</a>.
1094
  notice_account_locked: Ваш обліковий запис заблоковано.
1095
  label_hidden: Схований
1096
  label_visibility_private: тільки для мене
1097
  label_visibility_roles: тільки для даних ролей
1098
  label_visibility_public: всім користувачам
1099
  field_must_change_passwd: Змінити пароль при наступному вході
1100
  notice_new_password_must_be_different: Новий пароль повинен відрізнятись від існуючого
1101
  setting_mail_handler_excluded_filenames: Виключити вкладення по імені
1102
  text_convert_available: ImageMagick використання доступно (опціонально)
1103
  label_link: Посилання
1104
  label_only: тільки
1105
  label_drop_down_list: випадаючий список
1106
  label_checkboxes: чекбокси
1107
  label_link_values_to: Значення посилань для URL
1108
  setting_force_default_language_for_anonymous: Не визначати мову для анонімних користувачів
1109
  setting_force_default_language_for_loggedin: Не визначати мову для зареєстрованих користувачів
1110
  label_custom_field_select_type: Виберіть тип об'єкта, для якого буде створено поле для налаштування
1111
  label_issue_assigned_to_updated: Виконавець оновлений
1112
  label_check_for_updates: Перевірити оновлення
1113
  label_latest_compatible_version: Остання сумісна версія
1114
  label_unknown_plugin: Невідомий плагін
1115
  label_radio_buttons: радіо-кнопки
1116
  label_group_anonymous: Анонімні користувачі
1117
  label_group_non_member: Користувачі неучасники
1118
  label_add_projects: Додати проекти
1119
  field_default_status: Статус по замовчуванню
1120
  text_subversion_repository_note: 'наприклад:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://'
1121
  field_users_visibility: Видимість користувачів
1122
  label_users_visibility_all: Всі активні користувачі
1123
  label_users_visibility_members_of_visible_projects: Учасники видимих проектів
1124
  label_edit_attachments: Редагувати прикріплені файли
1125
  setting_link_copied_issue: Зв'язати задачі при копіюванні
1126
  label_link_copied_issue: Зв'язати скопійовану задачу
1127
  label_ask: Спитати
1128
  label_search_attachments_yes: Шукати в назвах прикріплених файлів та описах
1129
  label_search_attachments_no: Не шукати в прикріплених файлах
1130
  label_search_attachments_only: Шукати тільки в прикріплених файлах
1131
  label_search_open_issues_only: Тільки у відкритих задачах
1132
  field_address: Ел. пошта
1133
  setting_max_additional_emails: Максимальна кількість додаткрвих email адрес
1134
  label_email_address_plural: Emails
1135
  label_email_address_add: Додати email адреси
1136
  label_enable_notifications: Увімкнути сповіщення
1137
  label_disable_notifications: Вимкнути сповіщення
1138
  setting_search_results_per_page: Кількість знайдених результатів на сторінку
1139
  label_blank_value: пусто
1140
  permission_copy_issues: Копіювання задач
1141
  error_password_expired: Термін дії вашого паролю закінчився або адміністратор запросив поміняти його.
1142
  field_time_entries_visibility: Видимість трудовитрат
1143
  setting_password_max_age: Портребувати заміну пароля по завершенню
1144
  label_parent_task_attributes: Атрибути батьківської задачі
1145
  label_parent_task_attributes_derived: З урахуванням підзадач
1146
  label_parent_task_attributes_independent: Без урахування підзадач
1147
  label_time_entries_visibility_all: Всі трудовитрати
1148
  label_time_entries_visibility_own: Тільки власні трудовитрати
1149
  label_member_management: Управління учасниками
1150
  label_member_management_all_roles: Всі ролі
1151
  label_member_management_selected_roles_only: Тільки дані ролі
1152
  label_password_required: Підтвердіть ваш пароль для продовження
1153
  label_total_spent_time: Всього затрачено часу
1154
  notice_import_finished: "%{count} елементи(ів) було імпортовано"
1155
  notice_import_finished_with_errors: "%{count} з %{total} елементи(ів) неможливо імпортувати"
1156
  error_invalid_file_encoding: Кодування файлу не відповідає видраній(ому) %{encoding}
1157
  error_invalid_csv_file_or_settings: Файл не є файлом CSV або не відповідає вибраним налаштуванням
1158
  error_can_not_read_import_file: Під час читання файлу для імпорту виникла помилка
1159
  permission_import_issues: Імпорт задач
1160
  label_import_issues: Імпорт задач
1161
  label_select_file_to_import: Виберіть файл для імпорту
1162
  label_fields_separator: Розділювач
1163
  label_fields_wrapper: Обмежувач
1164
  label_encoding: Кодування
1165
  label_comma_char: Кома
1166
  label_semi_colon_char: Крапка з комою
1167
  label_quote_char: Дужки
1168
  label_double_quote_char: Подвійні дужки
1169
  label_fields_mapping: Відповідність полів
1170
  label_file_content_preview: Попередній перегляд вмісту файлу
1171
  label_create_missing_values: Створити відсутні значення
1172
  button_import: Імпорт
1173
  field_total_estimated_hours: Всього залишилось часу
1174
  label_api: API
1175
  label_total_plural: Висновки
1176
  label_assigned_issues: Призначені задачі
1177
  label_field_format_enumeration: Ключ/значення список
1178
  label_f_hour_short: '%{value} г'
1179
  field_default_version: Версія за замовчуванням
1180
  error_attachment_extension_not_allowed: Дане розширення %{extension} заборонено
1181
  setting_attachment_extensions_allowed: Дозволені розширенні
1182
  setting_attachment_extensions_denied: Заборонені розширення
1183
  label_any_open_issues: будь-які відкриті задачі
1184
  label_no_open_issues: немає відкритих задач
1185
  label_default_values_for_new_users: Значення за замовчуванням для нових користувачів
1186
  error_ldap_bind_credentials: Неправильний обліковий запис LDAP /Пароль
1187
  setting_sys_api_key: API ключ
1188
  setting_lost_password: Забули пароль
1189
  mail_subject_security_notification: Сповіщення безпеки
1190
  mail_body_security_notification_change: ! '%{field} змінено.'
1191
  mail_body_security_notification_change_to: ! '%{field} було змінено на %{value}.'
1192
  mail_body_security_notification_add: ! '%{field} %{value} додано.'
1193
  mail_body_security_notification_remove: ! '%{field} %{value} видалено.'
1194
  mail_body_security_notification_notify_enabled: Email адреса %{value} зараз отримує сповіщення.
1195
  mail_body_security_notification_notify_disabled: Email адреса %{value} більше не отримує сповіщення.
1196
  mail_body_settings_updated: ! 'Наступні налаштування було змінено:'
1197
  field_remote_ip: IP адреси
1198
  label_wiki_page_new: Нова wiki сторінка
1199
  label_relations: Зв'язки
1200
  button_filter: Фільтр
1201
  mail_body_password_updated: Ваш пароль змінено.
1202
  label_no_preview: Попередній перегляд недоступний
1203
  error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: Проект не містить трекерів, для яких можна створити задачу
1204
  label_tracker_all: Всі трекери
1205
  label_new_project_issue_tab_enabled: Відображати вкладку "Нова задача"
1206
  setting_new_item_menu_tab: Вкладка "меню проекту" для створення нових об'єктів
1207
  label_new_object_tab_enabled: Відображати випадаючий список "+"
1208
  error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: Немає проектів з трекерами, для яких можна було б створити задачу
1209
  error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Витрачений час не можна перенести на задачу, яка має бути видалена
(1-1/5)