| 1 | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
 | 
  
    | 2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
 | 
  
    | 3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
 | 
  
    | 4 | 
 | 
  
    | 5 | "zh-TW":
 | 
  
    | 6 |   direction: ltr
 | 
  
    | 7 |   jquery:
 | 
  
    | 8 |     locale: "zh-TW"
 | 
  
    | 9 |   date:
 | 
  
    | 10 |     formats:
 | 
  
    | 11 |       # Use the strftime parameters for formats.
 | 
  
    | 12 |       # When no format has been given, it uses default.
 | 
  
    | 13 |       # You can provide other formats here if you like!
 | 
  
    | 14 |       default: "%Y-%m-%d"
 | 
  
    | 15 |       short: "%b%d日"
 | 
  
    | 16 |       long: "%Y年%b%d日"
 | 
  
    | 17 | 
 | 
  
    | 18 |     day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六]
 | 
  
    | 19 |     abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六]
 | 
  
    | 20 | 
 | 
  
    | 21 |     # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
 | 
  
    | 22 |     month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月]
 | 
  
    | 23 |     abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
 | 
  
    | 24 |     # 使用於 date_select 與 datime_select.
 | 
  
    | 25 |     order:
 | 
  
    | 26 |       - :year
 | 
  
    | 27 |       - :month
 | 
  
    | 28 |       - :day
 | 
  
    | 29 | 
 | 
  
    | 30 |   time:
 | 
  
    | 31 |     formats:
 | 
  
    | 32 |       default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z"
 | 
  
    | 33 |       time: "%H:%M"
 | 
  
    | 34 |       short: "%b%d日 %H:%M"
 | 
  
    | 35 |       long: "%Y年%b%d日 %H:%M"
 | 
  
    | 36 |     am: "AM"
 | 
  
    | 37 |     pm: "PM"
 | 
  
    | 38 | 
 | 
  
    | 39 | # 使用於 array.to_sentence.
 | 
  
    | 40 |   support:
 | 
  
    | 41 |     array:
 | 
  
    | 42 |       words_connector: ", "
 | 
  
    | 43 |       two_words_connector: " 和 "
 | 
  
    | 44 |       last_word_connector: ", 和 "
 | 
  
    | 45 |       sentence_connector: "且"
 | 
  
    | 46 |       skip_last_comma: false
 | 
  
    | 47 | 
 | 
  
    | 48 |   number:
 | 
  
    | 49 |     # 使用於 number_with_delimiter()
 | 
  
    | 50 |     # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
 | 
  
    | 51 |     format:
 | 
  
    | 52 |       # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
 | 
  
    | 53 |       separator: "."
 | 
  
    | 54 |       # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
 | 
  
    | 55 |       delimiter: ","
 | 
  
    | 56 |       # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
 | 
  
    | 57 |       precision: 3
 | 
  
    | 58 | 
 | 
  
    | 59 |     # 使用於 number_to_currency()
 | 
  
    | 60 |     currency:
 | 
  
    | 61 |       format:
 | 
  
    | 62 |         # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
 | 
  
    | 63 |         format: "%u%n"
 | 
  
    | 64 |         unit: "NT$"
 | 
  
    | 65 |         # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
 | 
  
    | 66 |         separator: "."
 | 
  
    | 67 |         delimiter: ","
 | 
  
    | 68 |         precision: 2
 | 
  
    | 69 | 
 | 
  
    | 70 |     # 使用於 number_to_percentage()
 | 
  
    | 71 |     percentage:
 | 
  
    | 72 |       format:
 | 
  
    | 73 |         # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
 | 
  
    | 74 |         # separator:
 | 
  
    | 75 |         delimiter: ""
 | 
  
    | 76 |         # precision:
 | 
  
    | 77 | 
 | 
  
    | 78 |     # 使用於 number_to_precision()
 | 
  
    | 79 |     precision:
 | 
  
    | 80 |       format:
 | 
  
    | 81 |         # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
 | 
  
    | 82 |         # separator:
 | 
  
    | 83 |         delimiter: ""
 | 
  
    | 84 |         # precision:
 | 
  
    | 85 | 
 | 
  
    | 86 |     # 使用於 number_to_human_size()
 | 
  
    | 87 |     human:
 | 
  
    | 88 |       format:
 | 
  
    | 89 |         # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
 | 
  
    | 90 |         # separator:
 | 
  
    | 91 |         delimiter: ""
 | 
  
    | 92 |         precision: 3
 | 
  
    | 93 |         # 儲存單位輸出格式.
 | 
  
    | 94 |         # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
 | 
  
    | 95 |       storage_units:
 | 
  
    | 96 |         format: "%n %u"
 | 
  
    | 97 |         units:
 | 
  
    | 98 |           byte:
 | 
  
    | 99 |             one: "位元組 (B)"
 | 
  
    | 100 |             other: "位元組 (B)"
 | 
  
    | 101 |           kb: "KB"
 | 
  
    | 102 |           mb: "MB"
 | 
  
    | 103 |           gb: "GB"
 | 
  
    | 104 |           tb: "TB"
 | 
  
    | 105 | 
 | 
  
    | 106 |   # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
 | 
  
    | 107 |   datetime:
 | 
  
    | 108 |     distance_in_words:
 | 
  
    | 109 |       half_a_minute: "半分鐘"
 | 
  
    | 110 |       less_than_x_seconds:
 | 
  
    | 111 |         one: "小於 1 秒"
 | 
  
    | 112 |         other: "小於 %{count} 秒"
 | 
  
    | 113 |       x_seconds:
 | 
  
    | 114 |         one: "1 秒"
 | 
  
    | 115 |         other: "%{count} 秒"
 | 
  
    | 116 |       less_than_x_minutes:
 | 
  
    | 117 |         one: "小於 1 分鐘"
 | 
  
    | 118 |         other: "小於 %{count} 分鐘"
 | 
  
    | 119 |       x_minutes:
 | 
  
    | 120 |         one: "1 分鐘"
 | 
  
    | 121 |         other: "%{count} 分鐘"
 | 
  
    | 122 |       about_x_hours:
 | 
  
    | 123 |         one: "約 1 小時"
 | 
  
    | 124 |         other: "約 %{count} 小時"
 | 
  
    | 125 |       x_hours:
 | 
  
    | 126 |         one:   "1 小時"
 | 
  
    | 127 |         other: "%{count} 小時"
 | 
  
    | 128 |       x_days:
 | 
  
    | 129 |         one: "1 天"
 | 
  
    | 130 |         other: "%{count} 天"
 | 
  
    | 131 |       about_x_months:
 | 
  
    | 132 |         one: "約 1 個月"
 | 
  
    | 133 |         other: "約 %{count} 個月"
 | 
  
    | 134 |       x_months:
 | 
  
    | 135 |         one: "1 個月"
 | 
  
    | 136 |         other: "%{count} 個月"
 | 
  
    | 137 |       about_x_years:
 | 
  
    | 138 |         one: "約 1 年"
 | 
  
    | 139 |         other: "約 %{count} 年"
 | 
  
    | 140 |       over_x_years:
 | 
  
    | 141 |         one: "超過 1 年"
 | 
  
    | 142 |         other: "超過 %{count} 年"
 | 
  
    | 143 |       almost_x_years:
 | 
  
    | 144 |         one:   "將近 1 年"
 | 
  
    | 145 |         other: "將近 %{count} 年"
 | 
  
    | 146 |     prompts:
 | 
  
    | 147 |       year:   "年"
 | 
  
    | 148 |       month:  "月"
 | 
  
    | 149 |       day:    "日"
 | 
  
    | 150 |       hour:   "時"
 | 
  
    | 151 |       minute: "分"
 | 
  
    | 152 |       second: "秒"
 | 
  
    | 153 | 
 | 
  
    | 154 |   activerecord:
 | 
  
    | 155 |     errors:
 | 
  
    | 156 |       template:
 | 
  
    | 157 |         header:
 | 
  
    | 158 |           one:   "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
 | 
  
    | 159 |           other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
 | 
  
    | 160 |         # The variable :count is also available
 | 
  
    | 161 |         body: "下面所列欄位有問題:"
 | 
  
    | 162 |       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
 | 
  
    | 163 |       # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
 | 
  
    | 164 |       messages:
 | 
  
    | 165 |         inclusion: "沒有包含在列表中"
 | 
  
    | 166 |         exclusion: "是被保留的"
 | 
  
    | 167 |         invalid: "是無效的"
 | 
  
    | 168 |         confirmation: "不符合確認值"
 | 
  
    | 169 |         accepted: "必须是可被接受的"
 | 
  
    | 170 |         empty: "不能留空"
 | 
  
    | 171 |         blank: "不能是空白字元"
 | 
  
    | 172 |         too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
 | 
  
    | 173 |         too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
 | 
  
    | 174 |         wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
 | 
  
    | 175 |         taken: "已經被使用"
 | 
  
    | 176 |         not_a_number: "不是數字"
 | 
  
    | 177 |         greater_than: "必須大於 %{count}"
 | 
  
    | 178 |         greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
 | 
  
    | 179 |         equal_to: "必須等於 %{count}"
 | 
  
    | 180 |         less_than: "必須小於 %{count}"
 | 
  
    | 181 |         less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
 | 
  
    | 182 |         odd: "必須是奇數"
 | 
  
    | 183 |         even: "必須是偶數"
 | 
  
    | 184 |         # Append your own errors here or at the model/attributes scope.
 | 
  
    | 185 |         greater_than_start_date: "必須在開始日期之後"
 | 
  
    | 186 |         not_same_project: "不屬於同一個專案"
 | 
  
    | 187 |         circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依"
 | 
  
    | 188 |         cant_link_an_issue_with_a_descendant: "議題無法被連結至自己的子任務"
 | 
  
    | 189 |         earlier_than_minimum_start_date: "不能早於 %{date} 因為有前置議題"
 | 
  
    | 190 |         not_a_regexp: "is not a valid regular expression"
 | 
  
    | 191 |         open_issue_with_closed_parent: "An open issue cannot be attached to a closed parent task"
 | 
  
    | 192 |         must_contain_uppercase: "must contain uppercase letters (A-Z)"
 | 
  
    | 193 |         must_contain_lowercase: "must contain lowercase letters (a-z)"
 | 
  
    | 194 |         must_contain_digits: "must contain digits (0-9)"
 | 
  
    | 195 |         must_contain_special_chars: "must contain special characters (!, $, %, ...)"
 | 
  
    | 196 | 
 | 
  
    | 197 |       # You can define own errors for models or model attributes.
 | 
  
    | 198 |       # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
 | 
  
    | 199 |       #
 | 
  
    | 200 |       # For example,
 | 
  
    | 201 |       #   models:
 | 
  
    | 202 |       #     user:
 | 
  
    | 203 |       #       blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
 | 
  
    | 204 |       #       attributes:
 | 
  
    | 205 |       #         login:
 | 
  
    | 206 |       #           blank: "This is a custom blank message for User login"
 | 
  
    | 207 |       # Will define custom blank validation message for User model and
 | 
  
    | 208 |       # custom blank validation message for login attribute of User model.
 | 
  
    | 209 |       #models:
 | 
  
    | 210 | 
 | 
  
    | 211 |     # Translate model names. Used in Model.human_name().
 | 
  
    | 212 |     #models:
 | 
  
    | 213 |       # For example,
 | 
  
    | 214 |       #   user: "Dude"
 | 
  
    | 215 |       # will translate User model name to "Dude"
 | 
  
    | 216 | 
 | 
  
    | 217 |     # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
 | 
  
    | 218 |     #attributes:
 | 
  
    | 219 |       # For example,
 | 
  
    | 220 |       #   user:
 | 
  
    | 221 |       #     login: "Handle"
 | 
  
    | 222 |       # will translate User attribute "login" as "Handle"
 | 
  
    | 223 | 
 | 
  
    | 224 |   actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
 | 
  
    | 225 | 
 | 
  
    | 226 |   general_text_No: '否'
 | 
  
    | 227 |   general_text_Yes: '是'
 | 
  
    | 228 |   general_text_no: '否'
 | 
  
    | 229 |   general_text_yes: '是'
 | 
  
    | 230 |   general_lang_name: 'Chinese/Traditional (繁體中文)'
 | 
  
    | 231 |   general_csv_separator: ','
 | 
  
    | 232 |   general_csv_decimal_separator: '.'
 | 
  
    | 233 |   general_csv_encoding: Big5
 | 
  
    | 234 |   general_pdf_fontname: msungstdlight
 | 
  
    | 235 |   general_pdf_monospaced_fontname: msungstdlight
 | 
  
    | 236 |   general_first_day_of_week: '7'
 | 
  
    | 237 | 
 | 
  
    | 238 |   notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
 | 
  
    | 239 |   notice_account_invalid_credentials: 帳戶或密碼不正確
 | 
  
    | 240 |   notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
 | 
  
    | 241 |   notice_account_wrong_password: 密碼不正確
 | 
  
    | 242 |   notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
 | 
  
    | 243 |   notice_account_unknown_email: 未知的使用者
 | 
  
    | 244 |   notice_account_not_activated_yet: 您尚未完成啟用您的帳號。若您要索取新的帳號啟用 Email ,請 <a href="%{url}">點擊此連結</a> 。
 | 
  
    | 245 |   notice_account_locked: 您的帳號已被鎖定。
 | 
  
    | 246 |   notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部驗證方式,無法變更其密碼。
 | 
  
    | 247 |   notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
 | 
  
    | 248 |   notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
 | 
  
    | 249 |   notice_successful_create: 建立成功
 | 
  
    | 250 |   notice_successful_update: 更新成功
 | 
  
    | 251 |   notice_successful_delete: 刪除成功
 | 
  
    | 252 |   notice_successful_connection: 連線成功
 | 
  
    | 253 |   notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
 | 
  
    | 254 |   notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
 | 
  
    | 255 |   notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
 | 
  
    | 256 |   notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被封存。
 | 
  
    | 257 |   notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
 | 
  
    | 258 |   notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
 | 
  
    | 259 |   notice_feeds_access_key_reseted: 您的 Atom 存取金鑰已被重新設定。
 | 
  
    | 260 |   notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。
 | 
  
    | 261 |   notice_failed_to_save_issues: "無法儲存 %{count} 議題到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
 | 
  
    | 262 |   notice_failed_to_save_time_entries: "無法儲存 %{count} 個工時到下列所選取的 %{total} 個項目中: %{ids}。"
 | 
  
    | 263 |   notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
 | 
  
    | 264 |   notice_no_issue_selected: "未選擇任何議題!請勾選您想要編輯的議題。"
 | 
  
    | 265 |   notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
 | 
  
    | 266 |   notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
 | 
  
    | 267 |   notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。
 | 
  
    | 268 |   notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。
 | 
  
    | 269 |   notice_issue_done_ratios_updated: 議題完成百分比已更新。
 | 
  
    | 270 |   notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
 | 
  
    | 271 |   notice_issue_successful_create: "議題 %{id} 已建立。"
 | 
  
    | 272 |   notice_issue_update_conflict: "當您正在編輯這個議題的時候,它已經被其他人搶先一步更新過。"
 | 
  
    | 273 |   notice_account_deleted: "您的帳戶已被永久刪除。"
 | 
  
    | 274 |   notice_user_successful_create: "已建立用戶 %{id}。"
 | 
  
    | 275 |   notice_new_password_must_be_different: 新舊密碼必須相異
 | 
  
    | 276 |   notice_import_finished: "已成功匯入所有的項目共 %{count} 個"
 | 
  
    | 277 |   notice_import_finished_with_errors: "無法匯入 %{count} 個項目 (全部共 %{total} 個)"
 | 
  
    | 278 | 
 | 
  
    | 279 |   error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
 | 
  
    | 280 |   error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。"
 | 
  
    | 281 |   error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
 | 
  
    | 282 |   error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。"
 | 
  
    | 283 |   error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。
 | 
  
    | 284 |   error_issue_not_found_in_project: '該議題不存在或不屬於此專案'
 | 
  
    | 285 |   error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。'
 | 
  
    | 286 |   error_no_default_issue_status: '尚未定義議題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「議題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。'
 | 
  
    | 287 |   error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位
 | 
  
    | 288 |   error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含議題,無法被刪除。"
 | 
  
    | 289 |   error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。"
 | 
  
    | 290 |   error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '分派給「已結束」版本的議題,無法再將其狀態變更為「進行中」'
 | 
  
    | 291 |   error_can_not_archive_project: 此專案無法被封存
 | 
  
    | 292 |   error_issue_done_ratios_not_updated: "議題完成百分比未更新。"
 | 
  
    | 293 |   error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源議題追蹤標籤或角色'
 | 
  
    | 294 |   error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的議題追蹤標籤或角色'
 | 
  
    | 295 |   error_unable_delete_issue_status: '無法刪除議題狀態 (%{value})'
 | 
  
    | 296 |   error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
 | 
  
    | 297 |   error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})"
 | 
  
    | 298 |   error_session_expired: "您的工作階段已經過期。請重新登入。"
 | 
  
    | 299 |   warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
 | 
  
    | 300 |   error_password_expired: "您的密碼已經過期或是管理員要求您變更密碼."
 | 
  
    | 301 |   error_invalid_file_encoding: "這個檔案不是一個有效的 %{encoding} 編碼檔案"
 | 
  
    | 302 |   error_invalid_csv_file_or_settings: "這個檔案不是一個 CSV 檔案,或是未符合下面所列之設定值"
 | 
  
    | 303 |   error_can_not_read_import_file: "讀取匯入檔案時發生錯誤"
 | 
  
    | 304 |   error_attachment_extension_not_allowed: "附件之附檔名不允許使用 %{extension}"
 | 
  
    | 305 |   error_ldap_bind_credentials: "無效的 LDAP 帳號/密碼"
 | 
  
    | 306 |   error_no_tracker_allowed_for_new_issue_in_project: "此專案沒有您可用來建立新議題的追蹤標籤"
 | 
  
    | 307 |   error_no_projects_with_tracker_allowed_for_new_issue: "此追蹤標籤沒有您可用來建立新議題的專案"
 | 
  
    | 308 |   error_move_of_child_not_possible: "子任務 %{child} 無法被搬移至新的專案: %{errors}"
 | 
  
    | 309 |   error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: "無法將耗用工時重新分配給即將被刪除的問題"
 | 
  
    | 310 |   warning_fields_cleared_on_bulk_edit: "選取物件的變更將導致一個或多個欄位之內容值被自動刪除"
 | 
  
    | 311 |   error_exceeds_maximum_hours_per_day: "工時記錄單日不能超過 %{max_hours} 小時 (目前已登錄 %{logged_hours} 小時)"
 | 
  
    | 312 | 
 | 
  
    | 313 |   mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
 | 
  
    | 314 |   mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
 | 
  
    | 315 |   mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
 | 
  
    | 316 |   mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
 | 
  
    | 317 |   mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
 | 
  
    | 318 |   mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
 | 
  
    | 319 |   mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
 | 
  
    | 320 |   mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
 | 
  
    | 321 |   mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個議題即將到期 (%{days})"
 | 
  
    | 322 |   mail_body_reminder: "%{count} 個分派給您的議題,將於 %{days} 天之內到期:"
 | 
  
    | 323 |   mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
 | 
  
    | 324 |   mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
 | 
  
    | 325 |   mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
 | 
  
    | 326 |   mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
 | 
  
    | 327 |   mail_subject_security_notification: "安全性通知"
 | 
  
    | 328 |   mail_body_security_notification_change: "%{field} 已變更。"
 | 
  
    | 329 |   mail_body_security_notification_change_to: "%{field} 已變更為 %{value}。"
 | 
  
    | 330 |   mail_body_security_notification_add: "%{field} %{value} 已新增。"
 | 
  
    | 331 |   mail_body_security_notification_remove: "%{field} %{value} 已移除。"
 | 
  
    | 332 |   mail_body_security_notification_notify_enabled: "電子郵件地址 %{value} 已開始接收通知。"
 | 
  
    | 333 |   mail_body_security_notification_notify_disabled: "電子郵件地址 %{value} 已不再接收通知。"
 | 
  
    | 334 |   mail_body_settings_updated: "下列設定已變更:"
 | 
  
    | 335 |   mail_body_password_updated: "您的密碼已變更。"
 | 
  
    | 336 | 
 | 
  
    | 337 |   field_name: 名稱
 | 
  
    | 338 |   field_description: 概述
 | 
  
    | 339 |   field_summary: 摘要
 | 
  
    | 340 |   field_is_required: 必填
 | 
  
    | 341 |   field_firstname: 名字
 | 
  
    | 342 |   field_lastname: 姓氏
 | 
  
    | 343 |   field_mail: 電子郵件
 | 
  
    | 344 |   field_address: 電子郵件地址
 | 
  
    | 345 |   field_filename: 檔案名稱
 | 
  
    | 346 |   field_filesize: 大小
 | 
  
    | 347 |   field_downloads: 下載次數
 | 
  
    | 348 |   field_author: 作者
 | 
  
    | 349 |   field_created_on: 建立日期
 | 
  
    | 350 |   field_updated_on: 更新日期
 | 
  
    | 351 |   field_closed_on: 結束日期
 | 
  
    | 352 |   field_field_format: 格式
 | 
  
    | 353 |   field_is_for_all: 給全部的專案
 | 
  
    | 354 |   field_possible_values: 可能值
 | 
  
    | 355 |   field_regexp: 正規表示式
 | 
  
    | 356 |   field_min_length: 最小長度
 | 
  
    | 357 |   field_max_length: 最大長度
 | 
  
    | 358 |   field_value: 值
 | 
  
    | 359 |   field_category: 分類
 | 
  
    | 360 |   field_title: 標題
 | 
  
    | 361 |   field_project: 專案
 | 
  
    | 362 |   field_issue: 議題
 | 
  
    | 363 |   field_status: 狀態
 | 
  
    | 364 |   field_notes: 筆記
 | 
  
    | 365 |   field_is_closed: 議題已結束
 | 
  
    | 366 |   field_is_default: 預設值
 | 
  
    | 367 |   field_tracker: 追蹤標籤
 | 
  
    | 368 |   field_subject: 主旨
 | 
  
    | 369 |   field_due_date: 完成日期
 | 
  
    | 370 |   field_assigned_to: 被分派者
 | 
  
    | 371 |   field_priority: 優先權
 | 
  
    | 372 |   field_fixed_version: 版本
 | 
  
    | 373 |   field_user: 用戶
 | 
  
    | 374 |   field_principal: 原則
 | 
  
    | 375 |   field_role: 角色
 | 
  
    | 376 |   field_homepage: 網站首頁
 | 
  
    | 377 |   field_is_public: 公開
 | 
  
    | 378 |   field_parent: 父專案
 | 
  
    | 379 |   field_is_in_roadmap: 議題顯示於版本藍圖中
 | 
  
    | 380 |   field_login: 帳戶名稱
 | 
  
    | 381 |   field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
 | 
  
    | 382 |   field_admin: 管理者
 | 
  
    | 383 |   field_last_login_on: 最近連線日期
 | 
  
    | 384 |   field_language: 語言
 | 
  
    | 385 |   field_effective_date: 日期
 | 
  
    | 386 |   field_password: 目前密碼
 | 
  
    | 387 |   field_new_password: 新密碼
 | 
  
    | 388 |   field_password_confirmation: 確認新密碼
 | 
  
    | 389 |   field_version: 版本
 | 
  
    | 390 |   field_type: Type
 | 
  
    | 391 |   field_host: Host
 | 
  
    | 392 |   field_port: 連接埠
 | 
  
    | 393 |   field_account: 帳戶
 | 
  
    | 394 |   field_base_dn: Base DN
 | 
  
    | 395 |   field_attr_login: 登入屬性
 | 
  
    | 396 |   field_attr_firstname: 名字屬性
 | 
  
    | 397 |   field_attr_lastname: 姓氏屬性
 | 
  
    | 398 |   field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性
 | 
  
    | 399 |   field_onthefly: 即時建立使用者
 | 
  
    | 400 |   field_start_date: 開始日期
 | 
  
    | 401 |   field_done_ratio: 完成百分比
 | 
  
    | 402 |   field_auth_source: 驗證模式
 | 
  
    | 403 |   field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
 | 
  
    | 404 |   field_comments: 回應
 | 
  
    | 405 |   field_url: 網址
 | 
  
    | 406 |   field_start_page: 首頁
 | 
  
    | 407 |   field_subproject: 子專案
 | 
  
    | 408 |   field_hours: 小時
 | 
  
    | 409 |   field_activity: 活動
 | 
  
    | 410 |   field_spent_on: 日期
 | 
  
    | 411 |   field_identifier: 代碼
 | 
  
    | 412 |   field_is_filter: 用來作為篩選器
 | 
  
    | 413 |   field_issue_to: 相關議題
 | 
  
    | 414 |   field_delay: 逾期
 | 
  
    | 415 |   field_assignable: 議題可被分派至此角色
 | 
  
    | 416 |   field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結
 | 
  
    | 417 |   field_estimated_hours: 預估工時
 | 
  
    | 418 |   field_column_names: 欄位
 | 
  
    | 419 |   field_time_entries: 耗用工時
 | 
  
    | 420 |   field_time_zone: 時區
 | 
  
    | 421 |   field_searchable: 可用做搜尋條件
 | 
  
    | 422 |   field_default_value: 預設值
 | 
  
    | 423 |   field_comments_sorting: 回應排序
 | 
  
    | 424 |   field_parent_title: 父頁面
 | 
  
    | 425 |   field_editable: 可編輯
 | 
  
    | 426 |   field_watcher: 觀察者
 | 
  
    | 427 |   field_identity_url: OpenID 網址
 | 
  
    | 428 |   field_content: 內容
 | 
  
    | 429 |   field_group_by: 結果分組方式
 | 
  
    | 430 |   field_sharing: 共用
 | 
  
    | 431 |   field_parent_issue: 父議題
 | 
  
    | 432 |   field_member_of_group: "被分派者的群組"
 | 
  
    | 433 |   field_assigned_to_role: "被分派者的角色"
 | 
  
    | 434 |   field_text: 內容文字
 | 
  
    | 435 |   field_visible: 可被看見
 | 
  
    | 436 |   field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料"
 | 
  
    | 437 |   field_issues_visibility: 議題可見度
 | 
  
    | 438 |   field_is_private: 私人
 | 
  
    | 439 |   field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼
 | 
  
    | 440 |   field_scm_path_encoding: 路徑編碼
 | 
  
    | 441 |   field_path_to_repository: 儲存機制路徑
 | 
  
    | 442 |   field_root_directory: 根資料夾
 | 
  
    | 443 |   field_cvsroot: CVSROOT
 | 
  
    | 444 |   field_cvs_module: 模組
 | 
  
    | 445 |   field_repository_is_default: 主要儲存機制
 | 
  
    | 446 |   field_multiple: 多重值
 | 
  
    | 447 |   field_auth_source_ldap_filter: LDAP 篩選器
 | 
  
    | 448 |   field_core_fields: 標準欄位
 | 
  
    | 449 |   field_timeout: "逾時 (單位: 秒)"
 | 
  
    | 450 |   field_board_parent: 父論壇
 | 
  
    | 451 |   field_private_notes: 私人筆記
 | 
  
    | 452 |   field_inherit_members: 繼承父專案成員
 | 
  
    | 453 |   field_generate_password: 產生密碼
 | 
  
    | 454 |   field_must_change_passwd: 必須在下次登入時變更密碼
 | 
  
    | 455 |   field_default_status: 預設狀態
 | 
  
    | 456 |   field_users_visibility: 用戶可見度
 | 
  
    | 457 |   field_time_entries_visibility: 工時紀錄可見度
 | 
  
    | 458 |   field_total_estimated_hours: 預估工時總計
 | 
  
    | 459 |   field_default_version: 預設版本
 | 
  
    | 460 |   field_remote_ip: IP 位址
 | 
  
    | 461 |   field_textarea_font: 文字區域使用的字型
 | 
  
    | 462 |   field_updated_by: 更新者
 | 
  
    | 463 |   field_last_updated_by: 上次更新者
 | 
  
    | 464 |   field_full_width_layout: 全寬度式版面配置
 | 
  
    | 465 |   field_digest: 總和檢查碼
 | 
  
    | 466 |   field_default_assigned_to: 預設被分派者
 | 
  
    | 467 | 
 | 
  
    | 468 |   setting_app_title: 標題
 | 
  
    | 469 |   setting_welcome_text: 歡迎詞
 | 
  
    | 470 |   setting_default_language: 預設語言
 | 
  
    | 471 |   setting_login_required: 需要驗證
 | 
  
    | 472 |   setting_self_registration: 註冊選項
 | 
  
    | 473 |   setting_show_custom_fields_on_registration: 註冊時顯示自訂欄位
 | 
  
    | 474 |   setting_attachment_max_size: 附件大小限制
 | 
  
    | 475 |   setting_issues_export_limit: 議題匯出限制
 | 
  
    | 476 |   setting_mail_from: 寄件者電子郵件
 | 
  
    | 477 |   setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
 | 
  
    | 478 |   setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML)
 | 
  
    | 479 |   setting_host_name: 主機名稱
 | 
  
    | 480 |   setting_text_formatting: 文字格式
 | 
  
    | 481 |   setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
 | 
  
    | 482 |   setting_feeds_limit: Atom 新聞限制
 | 
  
    | 483 |   setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可
 | 
  
    | 484 |   setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
 | 
  
    | 485 |   setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service)
 | 
  
    | 486 |   setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字
 | 
  
    | 487 |   setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字
 | 
  
    | 488 |   setting_autologin: 自動登入
 | 
  
    | 489 |   setting_date_format: 日期格式
 | 
  
    | 490 |   setting_time_format: 時間格式
 | 
  
    | 491 |   setting_timespan_format: 時間範圍格式
 | 
  
    | 492 |   setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的議題
 | 
  
    | 493 |   setting_cross_project_subtasks: 允許跨專案的子任務
 | 
  
    | 494 |   setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於議題清單的欄位
 | 
  
    | 495 |   setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼
 | 
  
    | 496 |   setting_emails_header: 電子郵件前頭說明
 | 
  
    | 497 |   setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
 | 
  
    | 498 |   setting_protocol: 協定
 | 
  
    | 499 |   setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
 | 
  
    | 500 |   setting_user_format: 用戶顯示格式
 | 
  
    | 501 |   setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
 | 
  
    | 502 |   setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的議題
 | 
  
    | 503 |   setting_enabled_scm: 啟用的 SCM
 | 
  
    | 504 |   setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容"
 | 
  
    | 505 |   setting_mail_handler_enable_regex: "啟用規則運算式"
 | 
  
    | 506 |   setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務
 | 
  
    | 507 |   setting_mail_handler_api_key: 傳入電子郵件網頁服務 API 金鑰
 | 
  
    | 508 |   setting_sys_api_key: 儲存機制管理網頁服務 API 金鑰
 | 
  
    | 509 |   setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼
 | 
  
    | 510 |   setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像
 | 
  
    | 511 |   setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片
 | 
  
    | 512 |   setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值
 | 
  
    | 513 |   setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值
 | 
  
    | 514 |   setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值
 | 
  
    | 515 |   setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊
 | 
  
    | 516 |   setting_password_max_age: 必須在多少天後變更密碼
 | 
  
    | 517 |   setting_password_min_length: 密碼最小長度
 | 
  
    | 518 |   setting_lost_password: 允許使用電子郵件重新設定密碼
 | 
  
    | 519 |   setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被分派的角色
 | 
  
    | 520 |   setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組
 | 
  
    | 521 |   setting_issue_done_ratio: 計算議題完成百分比之方式
 | 
  
    | 522 |   setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據議題完成百分比欄位
 | 
  
    | 523 |   setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據議題狀態
 | 
  
    | 524 |   setting_start_of_week: 週的第一天
 | 
  
    | 525 |   setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service)
 | 
  
    | 526 |   setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字
 | 
  
    | 527 |   setting_default_notification_option: 預設通知選項
 | 
  
    | 528 |   setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄
 | 
  
    | 529 |   setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動
 | 
  
    | 530 |   setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值
 | 
  
    | 531 |   setting_issue_group_assignment: 允許議題被分派至群組
 | 
  
    | 532 |   setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新議題的起始日期為今天的日期
 | 
  
    | 533 |   setting_commit_cross_project_ref: 允許關聯並修正其他專案的議題
 | 
  
    | 534 |   setting_unsubscribe: 允許用戶取消註冊(刪除帳戶)
 | 
  
    | 535 |   setting_session_lifetime: 工作階段存留時間最大值
 | 
  
    | 536 |   setting_session_timeout: 工作階段無活動逾時時間
 | 
  
    | 537 |   setting_thumbnails_enabled: 顯示附加檔案的縮圖
 | 
  
    | 538 |   setting_thumbnails_size: "縮圖大小 (單位: 像素 pixels)"
 | 
  
    | 539 |   setting_non_working_week_days: 非工作日
 | 
  
    | 540 |   setting_jsonp_enabled: 啟用 JSONP 支援
 | 
  
    | 541 |   setting_default_projects_tracker_ids: 新專案預設使用的追蹤標籤
 | 
  
    | 542 |   setting_mail_handler_excluded_filenames: 移除符合下列名稱的附件
 | 
  
    | 543 |   setting_force_default_language_for_anonymous: 強迫匿名用戶使用預設語言
 | 
  
    | 544 |   setting_force_default_language_for_loggedin: 強迫已登入用戶使用預設語言
 | 
  
    | 545 |   setting_link_copied_issue: 複製時連結議題
 | 
  
    | 546 |   setting_max_additional_emails: 其他電子郵件地址的最大值
 | 
  
    | 547 |   setting_search_results_per_page: 每一頁的搜尋結果數目
 | 
  
    | 548 |   setting_attachment_extensions_allowed: 允許使用的附檔名
 | 
  
    | 549 |   setting_attachment_extensions_denied: 禁止使用的副檔名
 | 
  
    | 550 |   setting_new_item_menu_tab: 建立新物件的專案功能分頁
 | 
  
    | 551 |   setting_commit_logs_formatting: 套用文字格式至認可訊息
 | 
  
    | 552 |   setting_timelog_required_fields: 工時記錄必填欄位
 | 
  
    | 553 |   setting_close_duplicate_issues: 自動結束重複的議題
 | 
  
    | 554 |   setting_time_entry_list_defaults: 工時記錄清單預設值
 | 
  
    | 555 |   setting_timelog_accept_0_hours: 允許工時為 0 的工時記錄
 | 
  
    | 556 |   setting_timelog_max_hours_per_day: 單一用戶每日工時之最大值
 | 
  
    | 557 | 
 | 
  
    | 558 |   permission_add_project: 建立專案
 | 
  
    | 559 |   permission_add_subprojects: 建立子專案
 | 
  
    | 560 |   permission_edit_project: 編輯專案
 | 
  
    | 561 |   permission_close_project: 關閉 / 重新開啟專案
 | 
  
    | 562 |   permission_select_project_modules: 選擇專案模組
 | 
  
    | 563 |   permission_manage_members: 管理成員
 | 
  
    | 564 |   permission_manage_project_activities: 管理專案活動
 | 
  
    | 565 |   permission_manage_versions: 管理版本
 | 
  
    | 566 |   permission_manage_categories: 管理議題分類
 | 
  
    | 567 |   permission_view_issues: 檢視議題
 | 
  
    | 568 |   permission_add_issues: 新增議題
 | 
  
    | 569 |   permission_edit_issues: 編輯議題
 | 
  
    | 570 |   permission_copy_issues: 複製議題
 | 
  
    | 571 |   permission_manage_issue_relations: 管理議題關聯
 | 
  
    | 572 |   permission_set_issues_private: 設定議題為公開或私人
 | 
  
    | 573 |   permission_set_own_issues_private: 設定自己的議題為公開或私人
 | 
  
    | 574 |   permission_add_issue_notes: 新增筆記
 | 
  
    | 575 |   permission_edit_issue_notes: 編輯筆記
 | 
  
    | 576 |   permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記
 | 
  
    | 577 |   permission_view_private_notes: 檢視私人筆記
 | 
  
    | 578 |   permission_set_notes_private: 設定筆記為私人筆記
 | 
  
    | 579 |   permission_delete_issues: 刪除議題
 | 
  
    | 580 |   permission_manage_public_queries: 管理公開查詢
 | 
  
    | 581 |   permission_save_queries: 儲存查詢
 | 
  
    | 582 |   permission_view_gantt: 檢視甘特圖
 | 
  
    | 583 |   permission_view_calendar: 檢視日曆
 | 
  
    | 584 |   permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單
 | 
  
    | 585 |   permission_add_issue_watchers: 新增監看者
 | 
  
    | 586 |   permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者
 | 
  
    | 587 |   permission_log_time: 紀錄耗用工時
 | 
  
    | 588 |   permission_view_time_entries: 檢視耗用工時
 | 
  
    | 589 |   permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄
 | 
  
    | 590 |   permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄
 | 
  
    | 591 |   permission_view_news: 檢視新聞
 | 
  
    | 592 |   permission_manage_news: 管理新聞
 | 
  
    | 593 |   permission_comment_news: 回應新聞
 | 
  
    | 594 |   permission_view_documents: 檢視文件
 | 
  
    | 595 |   permission_add_documents: 新增文件
 | 
  
    | 596 |   permission_edit_documents: 編輯文件
 | 
  
    | 597 |   permission_delete_documents: 刪除文件
 | 
  
    | 598 |   permission_manage_files: 管理檔案
 | 
  
    | 599 |   permission_view_files: 檢視檔案
 | 
  
    | 600 |   permission_manage_wiki: 管理 wiki
 | 
  
    | 601 |   permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面
 | 
  
    | 602 |   permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面
 | 
  
    | 603 |   permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki
 | 
  
    | 604 |   permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史
 | 
  
    | 605 |   permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面
 | 
  
    | 606 |   permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件
 | 
  
    | 607 |   permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面
 | 
  
    | 608 |   permission_manage_repository: 管理儲存機制
 | 
  
    | 609 |   permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制
 | 
  
    | 610 |   permission_view_changesets: 檢視變更集
 | 
  
    | 611 |   permission_commit_access: 存取認可
 | 
  
    | 612 |   permission_manage_boards: 管理討論版
 | 
  
    | 613 |   permission_view_messages: 檢視訊息
 | 
  
    | 614 |   permission_add_messages: 新增訊息
 | 
  
    | 615 |   permission_edit_messages: 編輯訊息
 | 
  
    | 616 |   permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息
 | 
  
    | 617 |   permission_delete_messages: 刪除訊息
 | 
  
    | 618 |   permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息
 | 
  
    | 619 |   permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面
 | 
  
    | 620 |   permission_manage_subtasks: 管理子任務
 | 
  
    | 621 |   permission_manage_related_issues: 管理相關議題
 | 
  
    | 622 |   permission_import_issues: 匯入議題
 | 
  
    | 623 | 
 | 
  
    | 624 |   project_module_issue_tracking: 議題追蹤
 | 
  
    | 625 |   project_module_time_tracking: 工時追蹤
 | 
  
    | 626 |   project_module_news: 新聞
 | 
  
    | 627 |   project_module_documents: 文件
 | 
  
    | 628 |   project_module_files: 檔案
 | 
  
    | 629 |   project_module_wiki: Wiki
 | 
  
    | 630 |   project_module_repository: 版本控管
 | 
  
    | 631 |   project_module_boards: 討論區
 | 
  
    | 632 |   project_module_calendar: 日曆
 | 
  
    | 633 |   project_module_gantt: 甘特圖
 | 
  
    | 634 | 
 | 
  
    | 635 |   label_user: 用戶
 | 
  
    | 636 |   label_user_plural: 用戶清單
 | 
  
    | 637 |   label_user_new: 建立新用戶
 | 
  
    | 638 |   label_user_anonymous: 匿名用戶
 | 
  
    | 639 |   label_project: 專案
 | 
  
    | 640 |   label_project_new: 建立新專案
 | 
  
    | 641 |   label_project_plural: 專案清單
 | 
  
    | 642 |   label_x_projects:
 | 
  
    | 643 |     zero:  無專案
 | 
  
    | 644 |     one:   1 個專案
 | 
  
    | 645 |     other: "%{count} 個專案"
 | 
  
    | 646 |   label_project_all: 全部的專案
 | 
  
    | 647 |   label_project_latest: 最近的專案
 | 
  
    | 648 |   label_issue: 議題
 | 
  
    | 649 |   label_issue_new: 建立新議題
 | 
  
    | 650 |   label_issue_plural: 議題清單
 | 
  
    | 651 |   label_issue_view_all: 檢視所有議題
 | 
  
    | 652 |   label_issues_by: "議題按 %{value} 分組顯示"
 | 
  
    | 653 |   label_issue_added: 議題已新增
 | 
  
    | 654 |   label_issue_updated: 議題已更新
 | 
  
    | 655 |   label_issue_note_added: 筆記已新增
 | 
  
    | 656 |   label_issue_status_updated: 狀態已更新
 | 
  
    | 657 |   label_issue_assigned_to_updated: 被分派者已更新
 | 
  
    | 658 |   label_issue_priority_updated: 優先權已更新
 | 
  
    | 659 |   label_document: 文件
 | 
  
    | 660 |   label_document_new: 建立新文件
 | 
  
    | 661 |   label_document_plural: 文件
 | 
  
    | 662 |   label_document_added: 文件已新增
 | 
  
    | 663 |   label_role: 角色
 | 
  
    | 664 |   label_role_plural: 角色
 | 
  
    | 665 |   label_role_new: 建立新角色
 | 
  
    | 666 |   label_role_and_permissions: 角色與權限
 | 
  
    | 667 |   label_role_anonymous: 匿名者
 | 
  
    | 668 |   label_role_non_member: 非會員
 | 
  
    | 669 |   label_member: 成員
 | 
  
    | 670 |   label_member_new: 建立新成員
 | 
  
    | 671 |   label_member_plural: 成員
 | 
  
    | 672 |   label_tracker: 追蹤標籤
 | 
  
    | 673 |   label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
 | 
  
    | 674 |   label_tracker_all: 所有的追蹤標籤
 | 
  
    | 675 |   label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
 | 
  
    | 676 |   label_workflow: 流程
 | 
  
    | 677 |   label_issue_status: 議題狀態
 | 
  
    | 678 |   label_issue_status_plural: 議題狀態清單
 | 
  
    | 679 |   label_issue_status_new: 建立新狀態
 | 
  
    | 680 |   label_issue_category: 議題分類
 | 
  
    | 681 |   label_issue_category_plural: 議題分類清單
 | 
  
    | 682 |   label_issue_category_new: 建立新分類
 | 
  
    | 683 |   label_custom_field: 自訂欄位
 | 
  
    | 684 |   label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
 | 
  
    | 685 |   label_custom_field_new: 建立新自訂欄位
 | 
  
    | 686 |   label_enumerations: 列舉值清單
 | 
  
    | 687 |   label_enumeration_new: 建立新列舉值
 | 
  
    | 688 |   label_information: 資訊
 | 
  
    | 689 |   label_information_plural: 資訊
 | 
  
    | 690 |   label_register: 註冊
 | 
  
    | 691 |   label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入
 | 
  
    | 692 |   label_password_lost: 遺失密碼
 | 
  
    | 693 |   label_password_required: 確認您的密碼後繼續
 | 
  
    | 694 |   label_home: 網站首頁
 | 
  
    | 695 |   label_my_page: 帳戶首頁
 | 
  
    | 696 |   label_my_account: 我的帳戶
 | 
  
    | 697 |   label_my_projects: 我的專案
 | 
  
    | 698 |   label_administration: 網站管理
 | 
  
    | 699 |   label_login: 登入
 | 
  
    | 700 |   label_logout: 登出
 | 
  
    | 701 |   label_help: 說明
 | 
  
    | 702 |   label_reported_issues: 我通報的議題
 | 
  
    | 703 |   label_assigned_issues: 我被分派的議題
 | 
  
    | 704 |   label_assigned_to_me_issues: 分派給我的議題
 | 
  
    | 705 |   label_last_login: 最近一次連線
 | 
  
    | 706 |   label_registered_on: 註冊於
 | 
  
    | 707 |   label_activity: 活動
 | 
  
    | 708 |   label_overall_activity: 整體活動
 | 
  
    | 709 |   label_user_activity: "%{value} 的活動"
 | 
  
    | 710 |   label_new: 建立新的...
 | 
  
    | 711 |   label_logged_as: 目前登入
 | 
  
    | 712 |   label_environment: 環境
 | 
  
    | 713 |   label_authentication: 驗證
 | 
  
    | 714 |   label_auth_source: 驗證模式
 | 
  
    | 715 |   label_auth_source_new: 建立新驗證模式
 | 
  
    | 716 |   label_auth_source_plural: 驗證模式清單
 | 
  
    | 717 |   label_subproject_plural: 子專案
 | 
  
    | 718 |   label_subproject_new: 建立子專案
 | 
  
    | 719 |   label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
 | 
  
    | 720 |   label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
 | 
  
    | 721 |   label_list: 清單
 | 
  
    | 722 |   label_date: 日期
 | 
  
    | 723 |   label_integer: 整數
 | 
  
    | 724 |   label_float: 浮點數
 | 
  
    | 725 |   label_boolean: 布林
 | 
  
    | 726 |   label_string: 文字
 | 
  
    | 727 |   label_text: 長文字
 | 
  
    | 728 |   label_attribute: 屬性
 | 
  
    | 729 |   label_attribute_plural: 屬性
 | 
  
    | 730 |   label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
 | 
  
    | 731 |   label_no_preview: 無法預覽
 | 
  
    | 732 |   label_no_preview_alternative_html: 無法預覽. 請改為使用 %{link} 此檔案.
 | 
  
    | 733 |   label_no_preview_download: 下載
 | 
  
    | 734 |   label_change_status: 變更狀態
 | 
  
    | 735 |   label_history: 歷史
 | 
  
    | 736 |   label_attachment: 檔案
 | 
  
    | 737 |   label_attachment_new: 建立新檔案
 | 
  
    | 738 |   label_attachment_delete: 刪除檔案
 | 
  
    | 739 |   label_attachment_plural: 檔案
 | 
  
    | 740 |   label_file_added: 檔案已新增
 | 
  
    | 741 |   label_report: 報告
 | 
  
    | 742 |   label_report_plural: 報告
 | 
  
    | 743 |   label_news: 新聞
 | 
  
    | 744 |   label_news_new: 建立新聞
 | 
  
    | 745 |   label_news_plural: 新聞
 | 
  
    | 746 |   label_news_latest: 最近新聞
 | 
  
    | 747 |   label_news_view_all: 檢視全部的新聞
 | 
  
    | 748 |   label_news_added: 新聞已新增
 | 
  
    | 749 |   label_news_comment_added: 回應已加入新聞
 | 
  
    | 750 |   label_settings: 設定
 | 
  
    | 751 |   label_overview: 概觀
 | 
  
    | 752 |   label_version: 版本
 | 
  
    | 753 |   label_version_new: 建立新版本
 | 
  
    | 754 |   label_version_plural: 版本
 | 
  
    | 755 |   label_close_versions: 結束已完成的版本
 | 
  
    | 756 |   label_confirmation: 確認
 | 
  
    | 757 |   label_export_to: 匯出至
 | 
  
    | 758 |   label_read: 讀取...
 | 
  
    | 759 |   label_public_projects: 公開專案
 | 
  
    | 760 |   label_open_issues: 進行中
 | 
  
    | 761 |   label_open_issues_plural: 進行中
 | 
  
    | 762 |   label_closed_issues: 已結束
 | 
  
    | 763 |   label_closed_issues_plural: 已結束
 | 
  
    | 764 |   label_x_open_issues_abbr:
 | 
  
    | 765 |     zero:  0 進行中
 | 
  
    | 766 |     one:   1 進行中
 | 
  
    | 767 |     other: "%{count} 進行中"
 | 
  
    | 768 |   label_x_closed_issues_abbr:
 | 
  
    | 769 |     zero:  0 已結束
 | 
  
    | 770 |     one:   1 已結束
 | 
  
    | 771 |     other: "%{count} 已結束"
 | 
  
    | 772 |   label_x_issues:
 | 
  
    | 773 |     zero:  0 個議題
 | 
  
    | 774 |     one:   1 個議題
 | 
  
    | 775 |     other: "%{count} 個議題"
 | 
  
    | 776 |   label_total: 總計
 | 
  
    | 777 |   label_total_plural: 總計
 | 
  
    | 778 |   label_total_time: 工時總計
 | 
  
    | 779 |   label_permissions: 權限
 | 
  
    | 780 |   label_current_status: 目前狀態
 | 
  
    | 781 |   label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
 | 
  
    | 782 |   label_all: 全部
 | 
  
    | 783 |   label_any: 任意一個
 | 
  
    | 784 |   label_none: 空值
 | 
  
    | 785 |   label_nobody: 無名
 | 
  
    | 786 |   label_next: 下一頁
 | 
  
    | 787 |   label_previous: 上一頁
 | 
  
    | 788 |   label_used_by: 已使用專案
 | 
  
    | 789 |   label_details: 明細
 | 
  
    | 790 |   label_add_note: 加入一個新筆記
 | 
  
    | 791 |   label_calendar: 日曆
 | 
  
    | 792 |   label_months_from: 個月, 開始月份
 | 
  
    | 793 |   label_gantt: 甘特圖
 | 
  
    | 794 |   label_internal: 內部
 | 
  
    | 795 |   label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
 | 
  
    | 796 |   label_change_view_all: 檢視全部的變更
 | 
  
    | 797 |   label_comment: 回應
 | 
  
    | 798 |   label_comment_plural: 回應
 | 
  
    | 799 |   label_x_comments:
 | 
  
    | 800 |     zero: 無回應
 | 
  
    | 801 |     one: 1 個回應
 | 
  
    | 802 |     other: "%{count} 個回應"
 | 
  
    | 803 |   label_comment_add: 加入新回應
 | 
  
    | 804 |   label_comment_added: 新回應已加入
 | 
  
    | 805 |   label_comment_delete: 刪除回應
 | 
  
    | 806 |   label_query: 自訂查詢
 | 
  
    | 807 |   label_query_plural: 自訂查詢
 | 
  
    | 808 |   label_query_new: 建立新查詢
 | 
  
    | 809 |   label_my_queries: 我的自訂查詢
 | 
  
    | 810 |   label_filter_add: 加入新篩選條件
 | 
  
    | 811 |   label_filter_plural: 篩選條件
 | 
  
    | 812 |   label_equals: 等於
 | 
  
    | 813 |   label_not_equals: 不等於
 | 
  
    | 814 |   label_in_less_than: 在小於
 | 
  
    | 815 |   label_in_more_than: 在大於
 | 
  
    | 816 |   label_in_the_next_days: 在未來幾天之內
 | 
  
    | 817 |   label_in_the_past_days: 在過去幾天之內
 | 
  
    | 818 |   label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)"
 | 
  
    | 819 |   label_less_or_equal: "小於等於 (<=)"
 | 
  
    | 820 |   label_between: 區間
 | 
  
    | 821 |   label_in: 在
 | 
  
    | 822 |   label_today: 今天
 | 
  
    | 823 |   label_yesterday: 昨天
 | 
  
    | 824 |   label_this_week: 本週
 | 
  
    | 825 |   label_last_week: 上週
 | 
  
    | 826 |   label_last_n_weeks: "過去 %{count} 週"
 | 
  
    | 827 |   label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
 | 
  
    | 828 |   label_this_month: 這個月
 | 
  
    | 829 |   label_last_month: 上個月
 | 
  
    | 830 |   label_this_year: 今年
 | 
  
    | 831 |   label_date_range: 日期區間
 | 
  
    | 832 |   label_less_than_ago: 小於幾天之前
 | 
  
    | 833 |   label_more_than_ago: 大於幾天之前
 | 
  
    | 834 |   label_ago: 天以前
 | 
  
    | 835 |   label_contains: 包含
 | 
  
    | 836 |   label_not_contains: 不包含
 | 
  
    | 837 |   label_any_issues_in_project: 在專案中的任意議題
 | 
  
    | 838 |   label_any_issues_not_in_project: 不在專案中的任意議題
 | 
  
    | 839 |   label_no_issues_in_project: 沒有議題在專案中
 | 
  
    | 840 |   label_any_open_issues: 任意進行中之議題
 | 
  
    | 841 |   label_no_open_issues: 任意非進行中之議題
 | 
  
    | 842 |   label_day_plural: 天
 | 
  
    | 843 |   label_repository: 儲存機制
 | 
  
    | 844 |   label_repository_new: 建立新儲存機制
 | 
  
    | 845 |   label_repository_plural: 儲存機制清單
 | 
  
    | 846 |   label_browse: 瀏覽
 | 
  
    | 847 |   label_branch: 分支
 | 
  
    | 848 |   label_tag: 標籤
 | 
  
    | 849 |   label_revision: 修訂版
 | 
  
    | 850 |   label_revision_plural: 修訂版清單
 | 
  
    | 851 |   label_revision_id: "修訂版 %{value}"
 | 
  
    | 852 |   label_associated_revisions: 關聯的修訂版
 | 
  
    | 853 |   label_added: 已新增
 | 
  
    | 854 |   label_modified: 已修改
 | 
  
    | 855 |   label_copied: 已複製
 | 
  
    | 856 |   label_renamed: 已重新命名
 | 
  
    | 857 |   label_deleted: 已刪除
 | 
  
    | 858 |   label_latest_revision: 最新的修訂版
 | 
  
    | 859 |   label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單
 | 
  
    | 860 |   label_view_revisions: 檢視修訂版清單
 | 
  
    | 861 |   label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單
 | 
  
    | 862 |   label_x_revisions: "%{count} 個修訂版"
 | 
  
    | 863 |   label_max_size: 最大長度
 | 
  
    | 864 |   label_sort_highest: 移動至開頭
 | 
  
    | 865 |   label_sort_higher: 往上移動
 | 
  
    | 866 |   label_sort_lower: 往下移動
 | 
  
    | 867 |   label_sort_lowest: 移動至結尾
 | 
  
    | 868 |   label_roadmap: 版本藍圖
 | 
  
    | 869 |   label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
 | 
  
    | 870 |   label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
 | 
  
    | 871 |   label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何議題
 | 
  
    | 872 |   label_search: 搜尋
 | 
  
    | 873 |   label_result_plural: 結果
 | 
  
    | 874 |   label_all_words: 包含全部的字詞
 | 
  
    | 875 |   label_wiki: Wiki
 | 
  
    | 876 |   label_wiki_edit: Wiki 編輯
 | 
  
    | 877 |   label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
 | 
  
    | 878 |   label_wiki_page: Wiki 網頁
 | 
  
    | 879 |   label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
 | 
  
    | 880 |   label_wiki_page_new: 新增 Wiki 頁面
 | 
  
    | 881 |   label_index_by_title: 依標題索引
 | 
  
    | 882 |   label_index_by_date: 依日期索引
 | 
  
    | 883 |   label_current_version: 現行版本
 | 
  
    | 884 |   label_preview: 預覽
 | 
  
    | 885 |   label_feed_plural: Feeds
 | 
  
    | 886 |   label_changes_details: 所有變更的明細
 | 
  
    | 887 |   label_issue_tracking: 議題追蹤
 | 
  
    | 888 |   label_spent_time: 耗用工時
 | 
  
    | 889 |   label_total_spent_time: 耗用工時總計
 | 
  
    | 890 |   label_overall_spent_time: 整體耗用工時
 | 
  
    | 891 |   label_f_hour: "%{value} 小時"
 | 
  
    | 892 |   label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
 | 
  
    | 893 |   label_f_hour_short: "%{value} 小時"
 | 
  
    | 894 |   label_time_tracking: 工時追蹤
 | 
  
    | 895 |   label_change_plural: 變更
 | 
  
    | 896 |   label_statistics: 統計資訊
 | 
  
    | 897 |   label_commits_per_month: 依月份統計認可
 | 
  
    | 898 |   label_commits_per_author: 依作者統計認可
 | 
  
    | 899 |   label_view_diff: 檢視差異
 | 
  
    | 900 |   label_diff: 差異
 | 
  
    | 901 |   label_diff_inline: 直列
 | 
  
    | 902 |   label_diff_side_by_side: 並排
 | 
  
    | 903 |   label_options: 選項清單
 | 
  
    | 904 |   label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
 | 
  
    | 905 |   label_permissions_report: 權限報表
 | 
  
    | 906 |   label_watched_issues: 監看中的議題清單
 | 
  
    | 907 |   label_related_issues: 相關的議題清單
 | 
  
    | 908 |   label_applied_status: 已套用狀態
 | 
  
    | 909 |   label_loading: 載入中...
 | 
  
    | 910 |   label_relation_new: 建立新關聯
 | 
  
    | 911 |   label_relation_delete: 刪除關聯
 | 
  
    | 912 |   label_relates_to: 關聯至
 | 
  
    | 913 |   label_duplicates: 已重複
 | 
  
    | 914 |   label_duplicated_by: 與後面所列議題重複
 | 
  
    | 915 |   label_blocks: 阻擋
 | 
  
    | 916 |   label_blocked_by: 被阻擋
 | 
  
    | 917 |   label_precedes: 優先於
 | 
  
    | 918 |   label_follows: 跟隨於
 | 
  
    | 919 |   label_copied_to: 複製到
 | 
  
    | 920 |   label_copied_from: 複製於
 | 
  
    | 921 |   label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
 | 
  
    | 922 |   label_disabled: 關閉
 | 
  
    | 923 |   label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
 | 
  
    | 924 |   label_me: 我自己
 | 
  
    | 925 |   label_board: 論壇
 | 
  
    | 926 |   label_board_new: 建立新論壇
 | 
  
    | 927 |   label_board_plural: 論壇
 | 
  
    | 928 |   label_board_locked: 鎖定
 | 
  
    | 929 |   label_board_sticky: 置頂
 | 
  
    | 930 |   label_topic_plural: 討論主題
 | 
  
    | 931 |   label_message_plural: 訊息
 | 
  
    | 932 |   label_message_last: 上一封訊息
 | 
  
    | 933 |   label_message_new: 建立新訊息
 | 
  
    | 934 |   label_message_posted: 訊息已新增
 | 
  
    | 935 |   label_reply_plural: 回應
 | 
  
    | 936 |   label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
 | 
  
    | 937 |   label_year: 年
 | 
  
    | 938 |   label_month: 月
 | 
  
    | 939 |   label_week: 週
 | 
  
    | 940 |   label_date_from: 開始
 | 
  
    | 941 |   label_date_to: 結束
 | 
  
    | 942 |   label_language_based: 依用戶之語言決定
 | 
  
    | 943 |   label_sort_by: "按 %{value} 排序"
 | 
  
    | 944 |   label_send_test_email: 寄送測試郵件
 | 
  
    | 945 |   label_feeds_access_key: Atom 存取金鑰
 | 
  
    | 946 |   label_missing_feeds_access_key: 找不到 Atom 存取金鑰
 | 
  
    | 947 |   label_feeds_access_key_created_on: "Atom 存取鍵建立於 %{value} 之前"
 | 
  
    | 948 |   label_module_plural: 模組
 | 
  
    | 949 |   label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
 | 
  
    | 950 |   label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
 | 
  
    | 951 |   label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
 | 
  
    | 952 |   label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
 | 
  
    | 953 |   label_file_plural: 檔案清單
 | 
  
    | 954 |   label_changeset_plural: 變更集清單
 | 
  
    | 955 |   label_default_columns: 預設欄位清單
 | 
  
    | 956 |   label_no_change_option: (維持不變)
 | 
  
    | 957 |   label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的議題
 | 
  
    | 958 |   label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目
 | 
  
    | 959 |   label_theme: 畫面主題
 | 
  
    | 960 |   label_default: 預設
 | 
  
    | 961 |   label_search_titles_only: 僅搜尋標題
 | 
  
    | 962 |   label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件"
 | 
  
    | 963 |   label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..."
 | 
  
    | 964 |   label_user_mail_option_none: "取消提醒"
 | 
  
    | 965 |   label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物"
 | 
  
    | 966 |   label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我觀察中或分派給我的事物"
 | 
  
    | 967 |   label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我觀察中或擁有者為我的事物"
 | 
  
    | 968 |   label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
 | 
  
    | 969 |   label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
 | 
  
    | 970 |   label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
 | 
  
    | 971 |   label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
 | 
  
    | 972 |   label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
 | 
  
    | 973 |   label_age: 年齡
 | 
  
    | 974 |   label_change_properties: 變更屬性
 | 
  
    | 975 |   label_general: 一般
 | 
  
    | 976 |   label_scm: 版本控管
 | 
  
    | 977 |   label_plugins: 外掛程式
 | 
  
    | 978 |   label_ldap_authentication: LDAP 驗證
 | 
  
    | 979 |   label_downloads_abbr: 下載
 | 
  
    | 980 |   label_optional_description: 額外的說明
 | 
  
    | 981 |   label_add_another_file: 增加其他檔案
 | 
  
    | 982 |   label_preferences: 偏好選項
 | 
  
    | 983 |   label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
 | 
  
    | 984 |   label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
 | 
  
    | 985 |   label_incoming_emails: 傳入的電子郵件
 | 
  
    | 986 |   label_generate_key: 產生金鑰
 | 
  
    | 987 |   label_issue_watchers: 監看者
 | 
  
    | 988 |   label_example: 範例
 | 
  
    | 989 |   label_display: 顯示
 | 
  
    | 990 |   label_sort: 排序
 | 
  
    | 991 |   label_ascending: 遞增排序
 | 
  
    | 992 |   label_descending: 遞減排序
 | 
  
    | 993 |   label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
 | 
  
    | 994 |   label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增
 | 
  
    | 995 |   label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新
 | 
  
    | 996 |   label_group: 群組
 | 
  
    | 997 |   label_group_plural: 群組清單
 | 
  
    | 998 |   label_group_new: 建立新群組
 | 
  
    | 999 |   label_group_anonymous: 匿名用戶
 | 
  
    | 1000 |   label_group_non_member: 非成員用戶
 | 
  
    | 1001 |   label_time_entry_plural: 耗用工時
 | 
  
    | 1002 |   label_version_sharing_none: 不共用
 | 
  
    | 1003 |   label_version_sharing_descendants: 與子專案共用
 | 
  
    | 1004 |   label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用
 | 
  
    | 1005 |   label_version_sharing_tree: 與專案樹共用
 | 
  
    | 1006 |   label_version_sharing_system: 與全部的專案共用
 | 
  
    | 1007 |   label_update_issue_done_ratios: 更新議題完成百分比
 | 
  
    | 1008 |   label_copy_source: 來源
 | 
  
    | 1009 |   label_copy_target: 目的地
 | 
  
    | 1010 |   label_copy_same_as_target: 與目的地相同
 | 
  
    | 1011 |   label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態
 | 
  
    | 1012 |   label_api_access_key: API 存取金鑰
 | 
  
    | 1013 |   label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰
 | 
  
    | 1014 |   label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
 | 
  
    | 1015 |   label_profile: 配置概況
 | 
  
    | 1016 |   label_subtask_plural: 子任務
 | 
  
    | 1017 |   label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件
 | 
  
    | 1018 |   label_principal_search: "搜尋用戶或群組:"
 | 
  
    | 1019 |   label_user_search: "搜尋用戶:"
 | 
  
    | 1020 |   label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換
 | 
  
    | 1021 |   label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被分派者時額外允許的流程轉換
 | 
  
    | 1022 |   label_issues_visibility_all: 所有議題
 | 
  
    | 1023 |   label_issues_visibility_public: 所有非私人議題
 | 
  
    | 1024 |   label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被分派的議題
 | 
  
    | 1025 |   label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄
 | 
  
    | 1026 |   label_parent_revision: 父項
 | 
  
    | 1027 |   label_child_revision: 子項
 | 
  
    | 1028 |   label_export_options: "%{export_format} 匯出選項"
 | 
  
    | 1029 |   label_copy_attachments: 複製附件
 | 
  
    | 1030 |   label_copy_subtasks: 複製子任務
 | 
  
    | 1031 |   label_item_position: "%{position} / %{count}"
 | 
  
    | 1032 |   label_completed_versions: 已完成版本
 | 
  
    | 1033 |   label_search_for_watchers: 搜尋可供加入的監看者
 | 
  
    | 1034 |   label_session_expiration: 工作階段逾期
 | 
  
    | 1035 |   label_show_closed_projects: 檢視已關閉的專案
 | 
  
    | 1036 |   label_status_transitions: 狀態轉換
 | 
  
    | 1037 |   label_fields_permissions: 欄位權限
 | 
  
    | 1038 |   label_readonly: 唯讀
 | 
  
    | 1039 |   label_required: 必填
 | 
  
    | 1040 |   label_hidden: 隱藏
 | 
  
    | 1041 |   label_attribute_of_project: "專案的 %{name}"
 | 
  
    | 1042 |   label_attribute_of_issue: "議題的 %{name}"
 | 
  
    | 1043 |   label_attribute_of_author: "作者的 %{name}"
 | 
  
    | 1044 |   label_attribute_of_assigned_to: "被分派者的 %{name}"
 | 
  
    | 1045 |   label_attribute_of_user: "用戶的 %{name}"
 | 
  
    | 1046 |   label_attribute_of_fixed_version: "版本的 %{name}"
 | 
  
    | 1047 |   label_attribute_of_object: "%{object_name}的 %{name}"
 | 
  
    | 1048 |   label_cross_project_descendants: 與子專案共用
 | 
  
    | 1049 |   label_cross_project_tree: 與專案樹共用
 | 
  
    | 1050 |   label_cross_project_hierarchy: 與專案階層架構共用
 | 
  
    | 1051 |   label_cross_project_system: 與全部的專案共用
 | 
  
    | 1052 |   label_gantt_progress_line: 進度線
 | 
  
    | 1053 |   label_visibility_private: 僅我自己可見
 | 
  
    | 1054 |   label_visibility_roles: 僅選取之角色可見
 | 
  
    | 1055 |   label_visibility_public: 任何用戶均可見
 | 
  
    | 1056 |   label_link: 連結
 | 
  
    | 1057 |   label_only: 僅於
 | 
  
    | 1058 |   label_drop_down_list: 下拉式清單
 | 
  
    | 1059 |   label_checkboxes: 核取方塊
 | 
  
    | 1060 |   label_radio_buttons: 選項按鈕
 | 
  
    | 1061 |   label_link_values_to: 連結欄位值至此網址
 | 
  
    | 1062 |   label_custom_field_select_type: 請選擇連結此自訂欄位的物件類型
 | 
  
    | 1063 |   label_check_for_updates: 檢查更新
 | 
  
    | 1064 |   label_latest_compatible_version: 最新的相容版本
 | 
  
    | 1065 |   label_unknown_plugin: 無法辨識的外掛程式
 | 
  
    | 1066 |   label_add_projects: 加入專案
 | 
  
    | 1067 |   label_users_visibility_all: 所有活動中的用戶
 | 
  
    | 1068 |   label_users_visibility_members_of_visible_projects: 可見專案中的成員
 | 
  
    | 1069 |   label_edit_attachments: 編輯附加檔案
 | 
  
    | 1070 |   label_link_copied_issue: 連結到被複製的議題
 | 
  
    | 1071 |   label_ask: 詢問
 | 
  
    | 1072 |   label_search_attachments_yes: 搜尋附加檔案的檔案名稱與說明
 | 
  
    | 1073 |   label_search_attachments_no: 不搜尋附加檔案
 | 
  
    | 1074 |   label_search_attachments_only: 僅搜尋附加檔案
 | 
  
    | 1075 |   label_search_open_issues_only: 僅搜尋進行中的議題
 | 
  
    | 1076 |   label_email_address_plural: 電子郵件
 | 
  
    | 1077 |   label_email_address_add: 新增電子郵件地址
 | 
  
    | 1078 |   label_enable_notifications: 啟用通知
 | 
  
    | 1079 |   label_disable_notifications: 停用通知
 | 
  
    | 1080 |   label_blank_value: 空白
 | 
  
    | 1081 |   label_parent_task_attributes: 父議題屬性
 | 
  
    | 1082 |   label_parent_task_attributes_derived: 從子任務計算導出
 | 
  
    | 1083 |   label_parent_task_attributes_independent: 與子任務無關
 | 
  
    | 1084 |   label_time_entries_visibility_all: 所有工時紀錄
 | 
  
    | 1085 |   label_time_entries_visibility_own: 用戶自己建立的工時紀錄
 | 
  
    | 1086 |   label_member_management: 成員管理
 | 
  
    | 1087 |   label_member_management_all_roles: 所有角色
 | 
  
    | 1088 |   label_member_management_selected_roles_only: 僅限下列角色
 | 
  
    | 1089 |   label_import_issues: 匯入議題
 | 
  
    | 1090 |   label_select_file_to_import: 選取要匯入的檔案
 | 
  
    | 1091 |   label_fields_separator: 欄位分隔符號
 | 
  
    | 1092 |   label_fields_wrapper: 欄位包裝識別符號
 | 
  
    | 1093 |   label_encoding: 編碼
 | 
  
    | 1094 |   label_comma_char: 逗號(,)
 | 
  
    | 1095 |   label_semi_colon_char: 分號(;)
 | 
  
    | 1096 |   label_quote_char: 引號(')
 | 
  
    | 1097 |   label_double_quote_char: 雙引號(")
 | 
  
    | 1098 |   label_fields_mapping: 欄位對應
 | 
  
    | 1099 |   label_file_content_preview: 檔案內容預覽
 | 
  
    | 1100 |   label_create_missing_values: 建立缺少的數值
 | 
  
    | 1101 |   label_api: API
 | 
  
    | 1102 |   label_field_format_enumeration: 鍵/值 清單
 | 
  
    | 1103 |   label_default_values_for_new_users: 新用戶使用之預設值
 | 
  
    | 1104 |   label_relations: 關聯
 | 
  
    | 1105 |   label_new_project_issue_tab_enabled: 顯示「建立新議題」標籤頁面
 | 
  
    | 1106 |   label_new_object_tab_enabled: 顯示 "+" 下拉功能表
 | 
  
    | 1107 |   label_table_of_contents: 目錄
 | 
  
    | 1108 |   label_font_default: 預設字型
 | 
  
    | 1109 |   label_font_monospace: 等寬字型
 | 
  
    | 1110 |   label_font_proportional: 調和間距字型
 | 
  
    | 1111 |   label_last_notes: 最後一則筆記
 | 
  
    | 1112 | 
 | 
  
    | 1113 |   button_login: 登入
 | 
  
    | 1114 |   button_submit: 送出
 | 
  
    | 1115 |   button_save: 儲存
 | 
  
    | 1116 |   button_check_all: 全選
 | 
  
    | 1117 |   button_uncheck_all: 全不選
 | 
  
    | 1118 |   button_collapse_all: 全部摺疊
 | 
  
    | 1119 |   button_expand_all: 全部展開
 | 
  
    | 1120 |   button_delete: 刪除
 | 
  
    | 1121 |   button_create: 建立
 | 
  
    | 1122 |   button_create_and_continue: 繼續建立
 | 
  
    | 1123 |   button_test: 測試
 | 
  
    | 1124 |   button_edit: 編輯
 | 
  
    | 1125 |   button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
 | 
  
    | 1126 |   button_add: 新增
 | 
  
    | 1127 |   button_change: 修改
 | 
  
    | 1128 |   button_apply: 套用
 | 
  
    | 1129 |   button_clear: 清除
 | 
  
    | 1130 |   button_lock: 鎖定
 | 
  
    | 1131 |   button_unlock: 解除鎖定
 | 
  
    | 1132 |   button_download: 下載
 | 
  
    | 1133 |   button_list: 清單
 | 
  
    | 1134 |   button_view: 檢視
 | 
  
    | 1135 |   button_move: 移動
 | 
  
    | 1136 |   button_move_and_follow: 移動後跟隨
 | 
  
    | 1137 |   button_back: 返回
 | 
  
    | 1138 |   button_cancel: 取消
 | 
  
    | 1139 |   button_activate: 啟用
 | 
  
    | 1140 |   button_sort: 排序
 | 
  
    | 1141 |   button_log_time: 記錄時間
 | 
  
    | 1142 |   button_rollback: 還原至此版本
 | 
  
    | 1143 |   button_watch: 觀察
 | 
  
    | 1144 |   button_unwatch: 取消觀察
 | 
  
    | 1145 |   button_reply: 回應
 | 
  
    | 1146 |   button_archive: 封存
 | 
  
    | 1147 |   button_unarchive: 取消封存
 | 
  
    | 1148 |   button_reset: 回復
 | 
  
    | 1149 |   button_rename: 重新命名
 | 
  
    | 1150 |   button_change_password: 變更密碼
 | 
  
    | 1151 |   button_copy: 複製
 | 
  
    | 1152 |   button_copy_and_follow: 複製後跟隨
 | 
  
    | 1153 |   button_annotate: 註解
 | 
  
    | 1154 |   button_update: 更新
 | 
  
    | 1155 |   button_configure: 設定
 | 
  
    | 1156 |   button_quote: 引用
 | 
  
    | 1157 |   button_duplicate: 重製
 | 
  
    | 1158 |   button_show: 顯示
 | 
  
    | 1159 |   button_hide: 隱藏
 | 
  
    | 1160 |   button_edit_section: 編輯此區塊
 | 
  
    | 1161 |   button_export: 匯出
 | 
  
    | 1162 |   button_delete_my_account: 刪除我的帳戶
 | 
  
    | 1163 |   button_close: 關閉
 | 
  
    | 1164 |   button_reopen: 重新開啟
 | 
  
    | 1165 |   button_import: 匯入
 | 
  
    | 1166 |   button_filter: 篩選器
 | 
  
    | 1167 | 
 | 
  
    | 1168 |   status_active: 活動中
 | 
  
    | 1169 |   status_registered: 註冊完成
 | 
  
    | 1170 |   status_locked: 鎖定中
 | 
  
    | 1171 | 
 | 
  
    | 1172 |   project_status_active: 使用中
 | 
  
    | 1173 |   project_status_closed: 已關閉
 | 
  
    | 1174 |   project_status_archived: 已封存
 | 
  
    | 1175 | 
 | 
  
    | 1176 |   version_status_open: 進行中
 | 
  
    | 1177 |   version_status_locked: 已鎖定
 | 
  
    | 1178 |   version_status_closed: 已結束
 | 
  
    | 1179 | 
 | 
  
    | 1180 |   field_active: 活動中
 | 
  
    | 1181 | 
 | 
  
    | 1182 |   text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
 | 
  
    | 1183 |   text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
 | 
  
    | 1184 |   text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
 | 
  
    | 1185 |   text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
 | 
  
    | 1186 |   text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
 | 
  
    | 1187 |   text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
 | 
  
    | 1188 |   text_are_you_sure: 確定執行?
 | 
  
    | 1189 |   text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
 | 
  
    | 1190 |   text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
 | 
  
    | 1191 |   text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
 | 
  
    | 1192 |   text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
 | 
  
    | 1193 |   text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
 | 
  
    | 1194 |   text_tip_issue_begin_day: 今天起始的議題
 | 
  
    | 1195 |   text_tip_issue_end_day: 今天截止的的議題
 | 
  
    | 1196 |   text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的議題
 | 
  
    | 1197 |   text_project_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
 | 
  
    | 1198 |   text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
 | 
  
    | 1199 |   text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
 | 
  
    | 1200 |   text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
 | 
  
    | 1201 |   text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
 | 
  
    | 1202 |   text_unallowed_characters: 不允許的字元
 | 
  
    | 1203 |   text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。
 | 
  
    | 1204 |   text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。
 | 
  
    | 1205 |   text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)議題之關鍵字
 | 
  
    | 1206 |   text_issue_added: "議題 %{id} 已被 %{author} 通報。"
 | 
  
    | 1207 |   text_issue_updated: "議題 %{id} 已被 %{author} 更新。"
 | 
  
    | 1208 |   text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
 | 
  
    | 1209 |   text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個議題被分派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
 | 
  
    | 1210 |   text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些議題的分類
 | 
  
    | 1211 |   text_issue_category_reassign_to: 重新分派這些議題至其它分類
 | 
  
    | 1212 |   text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的議題通知。(「參與中的議題」包含您建立的或是分派給您的議題)"
 | 
  
    | 1213 |   text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、議題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。"
 | 
  
    | 1214 |   text_load_default_configuration: 載入預設組態
 | 
  
    | 1215 |   text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
 | 
  
    | 1216 |   text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
 | 
  
    | 1217 |   text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的議題?'
 | 
  
    | 1218 |   text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
 | 
  
    | 1219 |   text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄?
 | 
  
    | 1220 |   text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
 | 
  
    | 1221 |   text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
 | 
  
    | 1222 |   text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄
 | 
  
    | 1223 |   text_plugin_assets_writable: 可寫入外掛程式目錄
 | 
  
    | 1224 |   text_minimagick_available: 可使用 MiniMagick (選配)
 | 
  
    | 1225 |   text_convert_available: 可使用 ImageMagick 轉換圖片格式 (選配)
 | 
  
    | 1226 |   text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的議題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
 | 
  
    | 1227 |   text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
 | 
  
    | 1228 |   text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
 | 
  
    | 1229 |   text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此議題:'
 | 
  
    | 1230 |   text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
 | 
  
    | 1231 |   text_user_wrote_in: "%{value} 先前在 %{link} 中提到:"
 | 
  
    | 1232 |   text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
 | 
  
    | 1233 |   text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:'
 | 
  
    | 1234 |   text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。"
 | 
  
    | 1235 |   text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。"
 | 
  
    | 1236 |   text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值'
 | 
  
    | 1237 |   text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值'
 | 
  
    | 1238 |   text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
 | 
  
    | 1239 |   text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面"
 | 
  
    | 1240 |   text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面"
 | 
  
    | 1241 |   text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面"
 | 
  
    | 1242 |   text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?"
 | 
  
    | 1243 |   text_zoom_in: 放大
 | 
  
    | 1244 |   text_zoom_out: 縮小
 | 
  
    | 1245 |   text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。"
 | 
  
    | 1246 |   text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8"
 | 
  
    | 1247 |   text_subversion_repository_note: "範例: file:///, http://, https://, svn://, svn+[tunnelscheme]://"
 | 
  
    | 1248 |   text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo)
 | 
  
    | 1249 |   text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo)
 | 
  
    | 1250 |   text_scm_command: 命令
 | 
  
    | 1251 |   text_scm_command_version: 版本
 | 
  
    | 1252 |   text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。
 | 
  
    | 1253 |   text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。
 | 
  
    | 1254 |   text_issue_conflict_resolution_overwrite: "直接套用我的變更 (先前的筆記將會被保留,但是某些變更可能會被複寫)"
 | 
  
    | 1255 |   text_issue_conflict_resolution_add_notes: "新增我的筆記並捨棄我其他的變更"
 | 
  
    | 1256 |   text_issue_conflict_resolution_cancel: "捨棄我全部的變更並重新顯示 %{link}"
 | 
  
    | 1257 |   text_account_destroy_confirmation: |-
 | 
  
    | 1258 |     您確定要繼續這個動作嗎?
 | 
  
    | 1259 |     您的帳戶將會被永久刪除,且無法被重新啟用。
 | 
  
    | 1260 |   text_session_expiration_settings: "警告:變更這些設定將會導致包含您在內的所有工作階段過期。"
 | 
  
    | 1261 |   text_project_closed: 此專案已被關閉,僅供唯讀使用。
 | 
  
    | 1262 |   text_turning_multiple_off: "若您停用多重值設定,重複的值將會被移除,以使每個項目僅保留一個值。"
 | 
  
    | 1263 | 
 | 
  
    | 1264 |   default_role_manager: 管理人員
 | 
  
    | 1265 |   default_role_developer: 開發人員
 | 
  
    | 1266 |   default_role_reporter: 報告人員
 | 
  
    | 1267 |   default_tracker_bug: 臭蟲
 | 
  
    | 1268 |   default_tracker_feature: 功能
 | 
  
    | 1269 |   default_tracker_support: 支援
 | 
  
    | 1270 |   default_issue_status_new: 新建立
 | 
  
    | 1271 |   default_issue_status_in_progress: 實作中
 | 
  
    | 1272 |   default_issue_status_resolved: 已解決
 | 
  
    | 1273 |   default_issue_status_feedback: 已回應
 | 
  
    | 1274 |   default_issue_status_closed: 已結束
 | 
  
    | 1275 |   default_issue_status_rejected: 已拒絕
 | 
  
    | 1276 |   default_doc_category_user: 使用手冊
 | 
  
    | 1277 |   default_doc_category_tech: 技術文件
 | 
  
    | 1278 |   default_priority_low: 低
 | 
  
    | 1279 |   default_priority_normal: 正常
 | 
  
    | 1280 |   default_priority_high: 高
 | 
  
    | 1281 |   default_priority_urgent: 速
 | 
  
    | 1282 |   default_priority_immediate: 急
 | 
  
    | 1283 |   default_activity_design: 設計
 | 
  
    | 1284 |   default_activity_development: 開發
 | 
  
    | 1285 | 
 | 
  
    | 1286 |   enumeration_issue_priorities: 議題優先權
 | 
  
    | 1287 |   enumeration_doc_categories: 文件分類
 | 
  
    | 1288 |   enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
 | 
  
    | 1289 |   enumeration_system_activity: 系統活動
 | 
  
    | 1290 |   description_filter: 篩選條件
 | 
  
    | 1291 |   description_search: 搜尋欄位
 | 
  
    | 1292 |   description_choose_project: 專案清單
 | 
  
    | 1293 |   description_project_scope: 搜尋範圍
 | 
  
    | 1294 |   description_notes: 筆記
 | 
  
    | 1295 |   description_message_content: 訊息內容
 | 
  
    | 1296 |   description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性
 | 
  
    | 1297 |   description_query_sort_criteria_direction: 排列順序
 | 
  
    | 1298 |   description_user_mail_notification: 郵件通知設定
 | 
  
    | 1299 |   description_available_columns: 可用欄位
 | 
  
    | 1300 |   description_selected_columns: 已選取的欄位
 | 
  
    | 1301 |   description_all_columns: 所有欄位
 | 
  
    | 1302 |   description_issue_category_reassign: 選擇議題分類
 | 
  
    | 1303 |   description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面
 | 
  
    | 1304 |   text_repository_identifier_info: '僅允許使用小寫英文字母 (a-z), 阿拉伯數字, 虛線與底線。<br />一旦儲存之後, 代碼便無法再次被更改。'
 | 
  
    | 1305 |   error_can_not_delete_auth_source: "此驗證模式目前使用中, 無法被刪除."
 | 
  
    | 1306 |   button_actions: 動作
 | 
  
    | 1307 |   mail_body_lost_password_validity: '請注意您只能使用此鏈接更改密碼一次。'
 | 
  
    | 1308 |   text_login_required_html: 當不需要驗證時, 公開的專案與其內容在網路上是開放可用的. 您可 <a href="%{anonymous_role_path}">編輯適用的權限設定</a>.
 | 
  
    | 1309 |   label_login_required_yes: '是'
 | 
  
    | 1310 |   label_login_required_no: 否, 允許以匿名方式存取公開之專案
 | 
  
    | 1311 |   text_project_is_public_non_member: 公開之專案及其內容, 可供所有已登入的用戶使用.
 | 
  
    | 1312 |   text_project_is_public_anonymous: 公開之專案及其內容, 在網路上是開放可用的.
 | 
  
    | 1313 |   label_version_and_files: 版本 (%{count}) 與檔案
 | 
  
    | 1314 |   label_ldap: LDAP
 | 
  
    | 1315 |   label_ldaps_verify_none: LDAPS (不含 SSL 憑證檢查)
 | 
  
    | 1316 |   label_ldaps_verify_peer: LDAPS
 | 
  
    | 1317 |   label_ldaps_warning: 建議使用包含 SSL 憑證檢查的加密 LADPS 協定,以防止驗證過程被竄改操縱。
 | 
  
    | 1318 |   label_nothing_to_preview: 沒有可供預覽的項目
 | 
  
    | 1319 |   error_token_expired: 此密碼復原連結已經過期, 請再試一次.
 | 
  
    | 1320 |   error_spent_on_future_date: 無法輸入未來日期的工時紀錄
 | 
  
    | 1321 |   setting_timelog_accept_future_dates: 接受輸入未來日期的工時紀錄
 | 
  
    | 1322 |   label_delete_link_to_subtask: 刪除連結至子任務的關聯
 | 
  
    | 1323 |   error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: 您未被允許可替他人輸入工時紀錄
 | 
  
    | 1324 |   permission_log_time_for_other_users: 輸入他人的工時紀錄
 | 
  
    | 1325 |   label_tomorrow: 明天
 | 
  
    | 1326 |   label_next_week: 下一週
 | 
  
    | 1327 |   label_next_month: 下個月
 | 
  
    | 1328 |   text_role_no_workflow: 此角色尚未定義工作流程
 | 
  
    | 1329 |   text_status_no_workflow: 工作流程中尚未有使用此狀態的追蹤標籤
 | 
  
    | 1330 |   setting_mail_handler_preferred_body_part: Multipart (HTML) 郵件中偏好使用的部分
 | 
  
    | 1331 |   setting_show_status_changes_in_mail_subject: 於議題通知電子郵件的主旨中顯示狀態變更
 | 
  
    | 1332 |   label_inherited_from_parent_project: 繼承自父專案
 | 
  
    | 1333 |   label_inherited_from_group: 繼承自 %{name} 群組
 | 
  
    | 1334 |   label_trackers_description: 追蹤標籤說明
 | 
  
    | 1335 |   label_open_trackers_description: 檢視所有追蹤標籤的說明
 | 
  
    | 1336 |   label_preferred_body_part_text: 純文字
 | 
  
    | 1337 |   label_preferred_body_part_html: HTML (實驗性)
 | 
  
    | 1338 |   field_parent_issue_subject: 父議題主旨
 | 
  
    | 1339 |   permission_edit_own_issues: 編輯自己的議題
 | 
  
    | 1340 |   text_select_apply_tracker: 選擇追蹤標籤
 | 
  
    | 1341 |   label_updated_issues: 已更新之議題
 | 
  
    | 1342 |   text_avatar_server_config_html: 目前使用的大頭像(虛擬人偶)伺服器是 <a href="%{url}">%{url}</a>。 您可於 config/configuration.yml 中進行設定。
 | 
  
    | 1343 |   setting_gantt_months_limit: 甘特圖中月份顯示數量的最大值
 | 
  
    | 1344 |   label_import_time_entries: 匯入工時項目紀錄
 | 
  
    | 1345 |   label_import_notifications: 匯入過程中傳送通知郵件
 | 
  
    | 1346 |   text_gs_available: 可使用 ImageMagick 轉換 PDF 格式 (選配)
 | 
  
    | 1347 |   field_recently_used_projects: 跳轉下拉方塊中最近用過的專案數目
 | 
  
    | 1348 |   label_optgroup_bookmarks: 書籤
 | 
  
    | 1349 |   label_optgroup_others: 其他專案
 | 
  
    | 1350 |   label_optgroup_recents: 最近用過的
 | 
  
    | 1351 |   button_project_bookmark: 新增書籤
 | 
  
    | 1352 |   button_project_bookmark_delete: 移除書籤
 | 
  
    | 1353 |   field_history_default_tab: 議題歷史預設分頁
 | 
  
    | 1354 |   label_issue_history_properties: 屬性變更
 | 
  
    | 1355 |   label_issue_history_notes: 筆記
 | 
  
    | 1356 |   label_last_tab_visited: 上次瀏覽的分頁
 | 
  
    | 1357 |   field_unique_id: 唯一識別碼
 | 
  
    | 1358 |   text_no_subject: 沒有主旨
 | 
  
    | 1359 |   setting_password_required_char_classes: 密碼必要的字元類別
 | 
  
    | 1360 |   label_password_char_class_uppercase: 大寫字母
 | 
  
    | 1361 |   label_password_char_class_lowercase: 小寫字母
 | 
  
    | 1362 |   label_password_char_class_digits: 數字
 | 
  
    | 1363 |   label_password_char_class_special_chars: 特殊字元
 | 
  
    | 1364 |   text_characters_must_contain: 必須包含 %{character_classes}.
 | 
  
    | 1365 |   label_starts_with: 開頭是
 | 
  
    | 1366 |   label_ends_with: 結尾是
 |