Project

General

Profile

Feature #5147 » ar.yml

Naji Mussa, 2010-03-22 12:02

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2
actionview_datehelper_select_day_prefix:
3
actionview_datehelper_select_month_names: يناير,فبراير,مارس,ابريل,مايو,يونيو,يوليو,اغسطس,سبتمبر,أكتوبر,نوفمبر,ديسمبر
4
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: يناير,فبراير,مارس,ابريل,مايو,يونيو,يوليو,اغسطس,سبتمبر,أكتوبر,نوفمبر,ديسمبر
5
actionview_datehelper_select_month_prefix:
6
actionview_datehelper_select_year_prefix:
7
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 يوم
8
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d أيام
9
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: حوالي ساعة
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: حوالي %d ساعات
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: about an hour
12
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 دقيقة
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: نصف ساعة
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: أقل من دقيقة
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d دقائق
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 دقيقة
17
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: أقل من ثانية
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: أقل من %d ثواني
19
actionview_instancetag_blank_option: اختيار
20
activerecord_error_inclusion: is not included in the list
21
activerecord_error_exclusion: is reserved
22
activerecord_error_invalid: is invalid
23
activerecord_error_confirmation: doesn't match confirmation
24
activerecord_error_accepted: must be accepted
25
activerecord_error_empty: can't be empty
26
activerecord_error_blank: can't be blank
27
activerecord_error_too_long: is too long
28
activerecord_error_too_short: is too short
29
activerecord_error_wrong_length: is the wrong length
30
activerecord_error_taken: has already been taken
31
activerecord_error_not_a_number: is not a number
32
activerecord_error_not_a_date: is not a valid date
33
activerecord_error_greater_than_start_date: must be greater than start date
34
activerecord_error_not_same_project: doesn't belong to the same project
35
activerecord_error_circular_dependency: This relation would create a circular dependency
36
general_fmt_age: %d سنة
37
general_fmt_age_plural: %d سنوات
38
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
39
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
40
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
41
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
42
general_text_No: 'لا'
43
general_text_Yes: 'نعم'
44
general_text_no: 'لا'
45
general_text_yes: 'نعم'
46
general_lang_name: 'Arabic (عربي)'
47
general_csv_separator: ','
48
general_csv_decimal_separator: '.'
49
general_csv_encoding: ISO-8859-1
50
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
51
general_day_names: اثنين,ثلاثاء,اربعاء,خميس,جمعة,سبت,أحد
52
general_first_day_of_week: '7'
53
notice_account_updated: تم تعديل معلومات الحساب بنجاح.
54
notice_account_invalid_creditentials: اسم المستخدم او كلمة السر غير صحيحة
55
notice_account_password_updated: تم تعديل كلمة السر بنجاح
56
notice_account_wrong_password: خطأ في ادخال كلمة السر
57
notice_account_register_done: تم انشاء الحساب بنجاح, لتفعيل الحساب يرجى الضغط على الرابط الذي تم ارساله لبريدك
58
notice_account_unknown_email:  المستخدم غير معرف.
59
notice_can_t_change_password: This account uses an external authentication source. Impossible to change the password.
60
notice_account_lost_email_sent: تم ارسال رسالة لبريدك الالكتروني توضح كيفية تغيير كلمة السر.
61
notice_account_activated: تم تفعيل حسابك, يمكنك الدخول واضافة طلبات الخدمة..
62
notice_successful_create: تمت الاضافة بنجاح
63
notice_successful_update: تم التعديل بنجاح
64
notice_successful_delete: تم الحذف بنجاح.
65
notice_file_not_found: The page you were trying to access doesn't exist or has been removed.
66
notice_locking_conflict: تم تعديل البيانات من قبل مستخدم آخر.
67
notice_not_authorized: You are not authorized to access this page.
68
notice_email_sent: قمنا بارسال رسالة لبريدك الالكتروني %s
69
notice_email_error: حصل خطآ خلال ارسال الرسالة الالكترونية (%s)
70
notice_feeds_access_key_reseted: Your RSS access key was reset.
71
notice_failed_to_save_issues: "Failed to save %d issue(s) on %d selected: %s."
72
notice_no_issue_selected: "No issue is selected! Please, check the issues you want to edit."
73
notice_account_pending: "Your account was created and is now pending administrator approval."
74
notice_default_data_loaded: Default configuration successfully loaded.
75
notice_unable_delete_version: Unable to delete version.
76
error_can_t_load_default_data: " لا يمكن تحميل الاعدادات الافتراضية: %s"
77
error_scm_not_found: "The entry or revision was not found in the repository."
78
error_scm_command_failed: "An error occurred when trying to access the repository: %s"
79
error_scm_annotate: "The entry does not exist or can not be annotated."
80
error_issue_not_found_in_project: 'The issue was not found or does not belong to this project'
81
warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
82
mail_subject_lost_password: كلمة السر %s 
83
mail_body_lost_password: 'لتغيير كلمة السر, اضغط على الرابط:'
84
mail_subject_register: لتفعيل حابك %s 
85
mail_body_register: 'لتفعيل حسابك اضغط على الرابط:'
86
mail_body_account_information_external: يمكنك استخدام حسابك لتسجيل الدخول "%s" .
87
mail_body_account_information: معلومات حسابك
88
mail_subject_account_activation_request: %s طلب تفعيل حساب
89
mail_body_account_activation_request: 'تم تعريف مستخدم جديد (%s) . الحساب بانتظار موافقتك:'
90
mail_subject_reminder: "%d يجب أن تنجز في الأيام المقبلة"
91
mail_body_reminder: "%d يجب أن تنجزها خلال %d أيام:"
92
gui_validation_error: 1 خطأ
93
gui_validation_error_plural: %d اخطاء
94
field_name: اسم
95
field_description: وصف
96
field_summary: ملخص
97
field_is_required: اجباري
98
field_firstname: الاسم الأول
99
field_lastname: اسم العائلة
100
field_mail: البريد الالكتروني
101
field_filename: اسم الملف
102
field_filesize: حجم الملف
103
field_downloads: تنزيل
104
field_author: المنشيء
105
field_created_on: انشئت بتاريخ
106
field_updated_on: عدلت بتاريخ
107
field_field_format: نوع الحقل
108
field_is_for_all: لكل المشاريع
109
field_possible_values: القيم المحتملة للحقل
110
field_regexp: Regular expression
111
field_min_length: أقل قيمة لطول الحقل
112
field_max_length: أكبر قيمة لطول الحقل
113
field_value: القيمة
114
field_category: الفئة
115
field_title: الموضوع
116
field_project: المشروع
117
field_issue: طلب خدمة
118
field_status: الحالة
119
field_notes: الملاحظات
120
field_is_closed: اغلاق طلب الخدمة
121
field_is_default: القيمة الإفتراضية
122
field_tracker: نوع الطلب
123
field_subject: الموضوع
124
field_due_date: تاريخ الإنجاز المتوقع
125
field_assigned_to: الموظف المعني
126
field_priority: درجة الأهمية
127
field_fixed_version: الاصدار المستهدف
128
field_user: المستخدم
129
field_role: الصلاحيات
130
field_homepage: الصفحة الرئيسية
131
field_is_public: عام
132
field_parent: مشروع فرعي ل
133
field_is_in_chlog: طلبات الخدمة المعروضة في السجل
134
field_is_in_roadmap: طلبات الخدمة المعروضة في خارطة الطريق
135
field_login: اسم الدخول
136
field_mail_notification: الاشعارات بالبريد الالكتروني
137
field_admin: مدير النظام
138
field_last_login_on: آخر دخول بتاريخ
139
field_language: لغة
140
field_effective_date: تاريخ
141
field_password: كلمة السر
142
field_new_password: كلمة السر الجديدة
143
field_password_confirmation: تأكيد كلمة السر
144
field_version: نسخة
145
field_type: نوع
146
field_host: Host
147
field_port: Port
148
field_account: حساب
149
field_base_dn: Base DN
150
field_attr_login: خصائص الدخول
151
field_attr_firstname: خصائص الاسم الأول
152
field_attr_lastname: خصائص اسم العائلة
153
field_attr_mail: خصائص البريد الإلكتروني
154
field_onthefly: On-the-fly user creation
155
field_start_date: بدأت ب
156
field_done_ratio: %% منجز
157
field_auth_source: Authentication mode
158
field_hide_mail: اخفاء عنواني البريدي
159
field_comments: ملاحظة
160
field_url: رابط
161
field_start_page: صفحة البداية
162
field_subproject: مشروع فرعي
163
field_hours: ساعة
164
field_activity: الاجراء
165
field_spent_on: التاريخ
166
field_identifier: المعرف
167
field_is_filter: استخدامه في البحث
168
field_issue_to_id: طلب الخدمة المرتبط به
169
field_delay: تأجيل
170
field_assignable: يمكن تعيين طلبات الخدمة لصاحب هذه الصلاحيات
171
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
172
field_estimated_hours: الوقت المتوقع للانجاز
173
field_column_names: أعمدة
174
field_time_zone: التوقيت المعتمد
175
field_searchable: يمكن البحث باستخدامه
176
field_default_value: القيمة الافتراضية
177
field_comments_sorting: عرض الملاحظات
178
field_parent_title: الصفحة الرئيسية
179
setting_app_title:  اسم النظام
180
setting_app_subtitle: الاسم الفرعي للنظام
181
setting_welcome_text: نص الترحيب
182
setting_default_language: اللغة الافتراضية
183
setting_login_required: Authentication required
184
setting_self_registration: التسجيل الذاتي
185
setting_attachment_max_size: الحجم الأقصى للمرفقات
186
setting_issues_export_limit: Issues export limit
187
setting_mail_from: Emission email address
188
setting_bcc_recipients: رسالة للعلم مخفية (bcc)
189
setting_plain_text_mail: plain text mail (no HTML)
190
setting_host_name: Host name and path
191
setting_text_formatting: تنسيق النص
192
setting_wiki_compression: Wiki history compression
193
setting_feeds_limit: Feed content limit
194
setting_default_projects_public: المشاريع الجديدة عامة بشكل افتراضي
195
setting_autofetch_changesets: Autofetch commits
196
setting_sys_api_enabled: Enable WS for repository management
197
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
198
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
199
setting_autologin: Autologin
200
setting_date_format: Date format
201
setting_time_format: Time format
202
setting_cross_project_issue_relations: Allow cross-project issue relations
203
setting_issue_list_default_columns: Default columns displayed on the issue list
204
setting_repositories_encodings: Repositories encodings
205
setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
206
setting_emails_footer: Emails footer
207
setting_protocol: Protocol
208
setting_per_page_options: Objects per page options
209
setting_user_format: Users display format
210
setting_activity_days_default: Days displayed on project activity
211
setting_display_subprojects_issues: Display subprojects issues on main projects by default
212
setting_enabled_scm: Enabled SCM
213
setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
214
setting_mail_handler_api_key: API key
215
setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
216
setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
217
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
218

    
219
permission_edit_project: تعديل المشروع
220
permission_select_project_modules: اختيار شاشات المشروع
221
permission_manage_members: ادارة الاعضاء
222
permission_manage_versions: ادارة الاصدارات
223
permission_manage_categories: ادارة فئات طلبات الخدمة
224
permission_add_issues: اضافة طلب خدمة
225
permission_edit_issues: تعديل طلب خدمة
226
permission_manage_issue_relations: ادراة العلاقة بين طلبات الخدمة
227
permission_add_issue_notes:  اضافة ملاحظة
228
permission_edit_issue_notes: تعديل ملاحظة
229
permission_edit_own_issue_notes: تعديل ملاحظاتي
230
permission_move_issues: نقل طلب الخدمة
231
permission_delete_issues: حذف طلب خدمة
232
permission_manage_public_queries: ادارة الاستفسارات العامة
233
permission_save_queries: حفظ الاستفسار
234
permission_view_gantt: عرض الرسم البياني (جانت)
235
permission_view_calendar: عرض التقويم
236
permission_view_issue_watchers: عرض قائمة المستخدمين الذين يتابعون طلب الخدمة
237
permission_add_issue_watchers: اضافة مستخدم لمتابعة طلب الخدمة
238
permission_log_time: تسجيل الوقت المنجز 
239
permission_view_time_entries: عرض الوقت المنجز 
240
permission_edit_time_entries: تعديل سجل الزمني
241
permission_edit_own_time_entries: تعديل سجلي الزمني
242
permission_manage_news: ادارة الأخبار
243
permission_comment_news: اضافة تعليق على الأخبار
244
permission_manage_documents: ادارة الوثائق
245
permission_view_documents: عرض الوثائق
246
permission_manage_files: ادارة الملفات
247
permission_view_files: عرض الملفات
248
permission_manage_wiki: ادارة wiki
249
permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
250
permission_delete_wiki_pages: حذف صفحات wiki 
251
permission_view_wiki_pages: عرض wiki
252
permission_view_wiki_edits: عرض سجل wiki 
253
permission_edit_wiki_pages: تعديل صفحات wiki 
254
permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف المرفقات
255
permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
256
permission_manage_repository: Manage repository
257
permission_browse_repository: Browse repository
258
permission_view_changesets: View changesets
259
permission_commit_access: Commit access
260
permission_manage_boards: ادارة المنتديات
261
permission_view_messages: عرض الرسائل
262
permission_add_messages: اضافة رسالة
263
permission_edit_messages: تعديل الرسائل
264
permission_edit_own_messages: تعديل رسائلي
265
permission_delete_messages: حذف رسالة
266
permission_delete_own_messages: حذف رسائلي
267
project_module_issue_tracking: متابعة طلبات الخدمة
268
project_module_time_tracking: متابعة الوقت
269
project_module_news: الأخبار
270

    
271
project_module_documents: الوثائق
272
project_module_files: الملفات
273
project_module_wiki: الويكي
274
project_module_repository: مستودع البيانات
275
project_module_boards: المجموعات
276

    
277
label_user: المستخدم
278
label_user_plural: المستخدمين
279
label_user_new: مستخدم جديد
280
label_project: المشروع
281
label_project_new: مشروع جديد
282
label_project_plural: المشاريع
283
label_project_all: كافة المشاريع
284
label_project_latest: أحدث المشاريع
285
label_issue: طلب خدمة
286
label_issue_new: طلب خدمة جديد
287
label_issue_plural: طلبات الخدمة
288
label_issue_view_all: عرض كافة طلبات الخدمة
289
label_issues_by: المنشيء %s
290
label_issue_added: تم اضافة طلب خدمة 
291
label_issue_updated: تم تعديل طلب الخدمة
292
label_document: وثيقة
293
label_document_new: وثيقة جديدة
294
label_document_plural: الوثائق
295
label_document_added: تم اضافة وثيقة جديدة
296
label_role: الصلاحيات
297
label_role_plural: الصلاحيات
298
label_role_new: صلاحية جديدة
299
label_role_and_permissions: الصلاحيات
300
label_member: عضو
301
label_member_new: عضو جديد
302
label_member_plural: الأعضاء
303

    
304
label_tracker: نوع الطلب
305
label_tracker_plural: انواع الطلبات
306
label_tracker_new: اضافة نوع طلب جديد
307
label_workflow: الدورة المستندية
308
label_issue_status: حالة طلب الخدمة
309
label_issue_status_plural: حالات طلبات الخدمة
310
label_issue_status_new: حالة جديدة
311
label_issue_category: فئة طلب الخدمة
312
label_issue_category_plural: فئات طلب الخدمة
313
label_issue_category_new: فئة جديد
314
label_custom_field: حقل مخصص
315
label_custom_field_plural: حقول مخصصة
316
label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
317
label_enumerations: قوائم
318
label_enumeration_new: قيمة جديدة
319
label_information: بيانات
320
label_information_plural: بيانات
321
label_please_login: تسجيل الدخول
322
label_register: تسجيل مستخدم جديد
323
label_password_lost: نسيت كلمة السر
324
label_home: الصفحة الرئيسية
325
label_my_page: صفحتي الشخصية
326
label_my_account: حسابي
327
label_my_projects: مشاريعي
328
label_administration: إدارة النظام
329

    
330

    
331
label_login: تسجيل الدخول
332
label_logout: تسجيل الخروج
333
label_help: مساعدة
334
label_reported_issues: طلبات الخدمة
335
label_assigned_to_me_issues: طلبات الخدمة المحولة لي
336
label_last_login: آخر دخول للمستخدم
337
label_last_updates: آخر تعديل
338
label_last_updates_plural: %d آخر التعديلات
339
label_registered_on: سجل بتاريخ
340
label_activity: سجل النشاطات
341
label_overall_activity: كافة النشاطات
342
label_user_activity: "%s's نشاطات"
343
label_new: جديد
344
label_logged_as: دخول باسم
345
label_environment: بيئة
346
label_authentication: Authentication
347
label_auth_source: Authentication mode
348
label_auth_source_new: New authentication mode
349
label_auth_source_plural: Authentication modes
350
label_subproject_plural: مشاريع فرعية
351
label_and_its_subprojects: %s ومشاريعه الفرعية
352
label_min_max_length: الحد الأدنى- الحدالأقصى
353
label_list: قائمة
354
label_date: تاريخ
355
label_integer: رقم صحيح
356
label_float: رقم كسري
357
label_boolean: منطقي
358
label_string: نص
359
label_text: نص طويل
360
label_attribute: خاصية
361
label_attribute_plural: خصائص
362
label_download: %d تنزيل
363
label_download_plural: %d تنزيل
364
label_no_data: لا يوجد بيانات
365
label_change_status: تعديل الحالة
366
label_history: السجل التاريخي
367
label_attachment: ملف
368
label_attachment_new: ملف جديد
369
label_attachment_delete: حذف ملف
370
label_attachment_plural: ملفات
371
label_file_added: تم اضافة الملف
372
label_report: تقرير
373
label_report_plural: التقارير
374
label_news: الأخبار
375
label_news_new: اضافة خبر
376
label_news_plural: الأخبار
377
label_news_latest: آخر الأخبار
378
label_news_view_all: عرض كافة الأخبار
379
label_news_added: تم اضافة خبر
380
label_change_log: تعديل السجل
381
label_settings: الإعدادات
382
label_overview: الصفحة الرئيسية
383
label_version: نسحة
384
label_version_new: نسخة جديدة
385
label_version_plural: النسخ
386
label_confirmation: تأكيد
387
label_export_to: 'كما تتوفر في:'
388
label_read: قراءة...
389
label_public_projects: المشاريع العامة
390
label_open_issues: مفتوح
391
label_open_issues_plural: مفتوح
392
label_closed_issues: مغلق
393
label_closed_issues_plural: مغلق
394
label_total: المجموع
395
label_permissions: الصلاحيات
396
label_current_status: الوضع الحالي
397
label_new_statuses_allowed: يسمح باضافة حالات جديدة
398
label_all: الكل
399
label_none: لا يوجد
400
label_nobody: لا أحد
401
label_next: التالي
402
label_previous: السابق
403
label_used_by: مستخدم من قبل
404
label_details: التفاصيل
405
label_add_note: اضافة ملاحظة
406
label_per_page: لكل صفحة
407
label_calendar: التقويم
408
label_months_from: أشهر من
409
label_gantt: جانت
410
label_internal: داخلي
411
label_last_changes: آخر %d تعديلات
412
label_change_view_all: عرض كل التعديلات
413
label_personalize_page: تعديل هذه الصفحة
414
label_comment: ملاحظة
415
label_comment_plural: ملاحظات
416
label_comment_add: اضافة ملاحظات
417
label_comment_added: تم اضافة ملاحظة
418
label_comment_delete: حذف ملاحظات
419
label_query: استعلام مخصص
420
label_query_plural: استعلامات مخصصة
421
label_query_new: استعلام جديد
422
label_filter_add: اضافة خاصية جديدة للبحث
423
label_filter_plural: خصائص البحث
424
label_equals: يساوي
425
label_not_equals: لا يساوي
426
label_in_less_than: أقل من
427
label_in_more_than: أكبر من
428
label_in: بتاريخ
429
label_today: اليوم
430
label_all_time: كل الوقت
431
label_yesterday: امس
432
label_this_week: هذا الأسبوع
433
label_last_week: الأسبوع السابق
434
label_last_n_days: آخر %d أيام
435
label_this_month: هذا الشهر
436
label_last_month: الشهر السابق
437
label_this_year: هذه السنة
438
label_date_range: القترة الزمنية
439
label_less_than_ago: أقل من أيام
440
label_more_than_ago: أكثر من أيام
441
label_ago: منذ ايام
442
label_contains: تحتوي
443
label_not_contains: لاتحتوي
444
label_day_plural: أيام
445
label_repository: Repository
446
label_repository_plural: Repositories
447
label_browse: تصفح
448
label_modification: %d تعديل
449
label_modification_plural: %d تعديلات
450
label_revision: اصدار
451
label_revision_plural: اصدارات
452
label_associated_revisions: الاصدارات ذات العلاقة
453
label_added: مضافة
454
label_modified: معدلة
455
label_copied: منسوخة
456
label_renamed: تم تعديل الاسم
457
label_deleted: محذوفة
458
label_latest_revision: اصدار آخر
459
label_latest_revision_plural: آخر اصدارات
460
label_view_revisions: عرض الاصدارات
461
label_max_size: الحجم الأقصى
462
label_on: 'من'
463
label_sort_highest: للاعلى
464
label_sort_higher: خطوة للاعلى
465
label_sort_lower: خطوة للاسفل
466
label_sort_lowest: للاسفل
467
label_roadmap: خارطة الطريق
468
label_roadmap_due_in: متوقع انجازه بتاريخ %s
469
label_roadmap_overdue: %s متاخر
470
label_roadmap_no_issues: لا يوجد طلبات خدمة على هذه النسخة
471
label_search: بحث
472
label_result_plural: نتائج
473
label_all_words: كل الكلمات
474
label_wiki: الويكي
475
label_wiki_edit: تعديل الويكي
476
label_wiki_edit_plural: تعديلات الويكي
477
label_wiki_page: صفحة الويكي
478
label_wiki_page_plural: صفحات الويكي
479
label_index_by_title: عرض حسب العنوان
480
label_index_by_date: عرض حسب التاريخ
481
label_current_version: النسخة الحالية
482
label_preview: استعراض
483
label_feed_plural: Feeds
484
label_changes_details: تفاصيل كافة التغييرات
485
label_issue_tracking: متابعة طلبات الخدمة
486
label_spent_time: الوقت المنجز
487
label_f_hour: %.2f ساعة
488
label_f_hour_plural: %.2f ساعات
489
label_time_tracking: متابعة الوقت
490
label_change_plural: التعديلات
491
label_statistics: احصائيات
492
label_commits_per_month: الملاحظات حسب الشهر
493
label_commits_per_author: الملاحظات حسب المدخل
494
label_view_diff: مراجعة الإختلافات
495
label_diff_inline: مضمنة
496
label_diff_side_by_side: جنبا الى جنب
497
label_options: خيارات
498
label_copy_workflow_from: نسخ سير العمل من
499
label_permissions_report: تقرير الصلاحيات
500
label_watched_issues: طلبات الخدمة قيد المتابعة
501
label_related_issues: طلبات الخدمة ذات العلاقة
502
label_applied_status: الحالات المطبقة
503
label_loading: تحميل...
504
label_relation_new: تعريف رابط جديد
505
label_relation_delete: حذف الرابط
506
label_relates_to: مرتيط ب
507
label_duplicates: مكرر
508
label_duplicated_by: مكررة من قبل
509
label_blocks: blocks
510
label_blocked_by: blocked by
511
label_precedes: يسبق
512
label_follows: يتبع
513
label_end_to_start: من النهاية الى البداية
514
label_end_to_end: من النهاية الى النهاية
515
label_start_to_start: من البداية الى البداية
516
label_start_to_end: من البداية الى النهاية
517
label_stay_logged_in: البقاء متصلاٍ
518
label_disabled: غير مفعل
519
label_show_completed_versions: عرض النسخ المكتملة
520
label_me: أنا
521
label_board: المجموعات
522
label_board_new: مجموعة جديدة
523
label_board_plural: المجموعات
524
label_topic_plural: المواضيع
525
label_message_plural: المشاركات
526
label_message_last: آخر مشاركة
527
label_message_new: مشاركة جديدة
528
label_message_posted: تم اضافة مشاركة جديدة
529
label_reply_plural: الردود
530
label_send_information: إرسال معلومات الحساب للمستخدم
531
label_year: سنة
532
label_month: شهر
533
label_week: اسبوع
534
label_date_from: من
535
label_date_to: الى
536
label_language_based: حسب لغة المستخدم
537
label_sort_by: ترتيب حسب %s
538
label_send_test_email: ارسال بريد الكتروني كتجربة
539
label_feeds_access_key_created_on: RSS access key created %s ago
540
label_module_plural: الشاشات
541
label_added_time_by: تم تعديلها %s %s 
542
label_updated_time_by: تم تعديلها  %s %s 
543
label_updated_time: تم تعديلها قبل %s 
544
label_jump_to_a_project: الانتقال السريع...
545
label_file_plural: الملفات
546
label_changeset_plural: Changesets
547
label_default_columns: الأعمدة  الموجودة بشكل افتراضي
548
label_no_change_option: (لا يوجد تعديل)
549
label_bulk_edit_selected_issues: تعديل كل طلبات الخدمة المختارة مرة واحدة
550
label_theme: Theme
551
label_default: افتراضي
552
label_search_titles_only: البحث بالموضوع فقط
553
label_user_mail_option_all: "لكافة التغييرات التي تحصل على مشاريعي"
554
label_user_mail_option_selected: "لكافة التغييرات التي تحصل على المشاريع المختارة..."
555
label_user_mail_option_none: "لكافة التغييرات التي تحصل على طلبات الخدمة التي اتابعها"
556
label_user_mail_no_self_notified: "لا أريد اشعارات على التعديلات التي اعملها انا"
557
label_registration_activation_by_email: تفعيل الحسابات باستخدام البريد الالكتروني
558
label_registration_manual_activation: تفعيل الحسابات بشكل يدوي
559
label_registration_automatic_activation: تفعيل الحسابات آلياً
560
label_display_per_page: 'عدد السجلات لكل صفحة: %s'
561
label_age: العمر
562
label_change_properties: تعديل الخصائص
563
label_general: عام
564
label_more: المزيد
565
label_scm: SCM
566
label_plugins: Plugins
567
label_ldap_authentication: LDAP authentication
568
label_downloads_abbr: D/L
569
label_optional_description: Optional description
570
label_optional_description: وصف اختياري
571
label_add_another_file: ارفاق ملف آخر
572
label_preferences: اعداداتي 
573
label_chronological_order: بالتريب الزمني
574
label_reverse_chronological_order: عكس الترتيب الزمني
575
label_planning: متابعة الطلبات
576
label_incoming_emails: البريد الوارد
577
label_generate_key: انشاء مفتاح
578
label_issue_watchers: المتابعون
579
label_example: مثال
580
button_login: دخول
581
button_submit: حفظ
582
button_save: حفظ
583
button_check_all: اختيار الكل
584
button_uncheck_all: ازالة الكل
585
button_delete: حذف
586
button_create: حفظ
587
button_create_and_continue: حفظ ثم إضافة طلب جديد
588
button_test: فحص
589
button_edit: تعديل
590
button_add: اضافة
591
button_change: حفظ التغييرات
592
button_apply: تنفيذ
593
button_clear: مسح
594
button_lock: تعطيل
595
button_unlock: تفعيل
596
button_download: تنزيل
597
button_list: قائمة
598
button_view: عرض
599
button_move: نقل 
600
button_back: رجوع
601
button_cancel: الغاء
602
button_activate: تفعيل
603
button_sort: ترتيب
604
button_log_time: تسجيل الوقت 
605
button_rollback: العودة إلى هذا الإصدار
606
button_watch: متابعة
607
button_unwatch: ازالة المتابعة
608
button_reply: الرد
609
button_archive: اضافة الطلب للارشيف
610
button_unarchive: ازالة الطلب من الأرشيف
611
button_reset: مسح
612
button_rename: تغيير الاسم
613
button_change_password: تعديل كلمة السر
614
button_copy: نسخ
615
button_annotate: اضافة علامة
616
button_update: تعديل
617
button_configure: ضبط
618
button_quote: اقتباس
619
status_active: مفعل
620
status_registered: مسجل
621
status_locked: الحساب مجمد
622
text_select_mail_notifications: سيتم ارسال اشعارات الي بريد الالكتروني في الحالات التالي.
623
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
624
text_min_max_length_info: 0 تعني عدم وجود  حد أدنى أو  اعلى لحجم الحقل
625
text_project_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا المشروع والبيانات ذات الصلة?
626
text_subprojects_destroy_warning: 'Its subproject(s): %s will be also deleted.'
627
text_workflow_edit: لتعديل خط سير الطلب الرجاء اختيار نوع الطلب والصلاحيات 
628
text_are_you_sure: هل أنت متأكد ?
629
text_journal_changed: تم التعديل من %s الى %s
630
text_journal_set_to: تعديل الى%s
631
text_journal_deleted: محذوف
632
text_tip_task_begin_day: بدأت المهمة بتاريخ
633
text_tip_task_end_day: تنتهي المهمة بتاريخ
634
text_tip_task_begin_end_day: المهمة تبدأ وتنتهي بتاريخ
635
text_project_identifier_info: 'Only lower case letters (a-z), numbers and dashes are allowed.<br />Once saved, the identifier can not be changed.'
636
text_caracters_maximum: يجب أن يكون عدد الاحرف أقل من %d  .
637
text_caracters_minimum: يجب أن يكون عدد الاحرف أكبر من %d .
638
text_length_between: Length between %d and %d characters.
639
text_tracker_no_workflow: لم يتم تعريف خط سير طلب الخدمة
640
text_unallowed_characters: الحرف التي لايمكن استخدمامها
641
text_comma_separated: يسمح بادخال العديد من القيم (مفصولة بفواصل).
642
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
643
text_issue_added: طلب الخدمة %s تم اضافته من قبل %s.
644
text_issue_updated: طلب الخدمة %s تم تعديله من قبل %s.
645
text_wiki_destroy_confirmation: هل انت متاكد من رغبتك بحذف ال wiki وكامل محتواها?
646
text_issue_category_destroy_question: بعض طلبات الخدمة (%d) معينه على هذه الفئة. ماذا تريد أن تفعل?
647
text_issue_category_destroy_assignments: إزالة تعيينات الفئة
648
text_issue_category_reassign_to: اعادة تعيين طلب الخدمة لهذه الفئة
649
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
650
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
651
text_load_default_configuration: تحميل الاعدادات الافتراضية
652
text_status_changed_by_changeset: Applied in changeset %s.
653
text_issues_destroy_confirmation: 'هل انت متاكد من رغبتك بحذف  طلبات الخدمة ?'
654
text_select_project_modules: 'اختيار الشاشات التي ستظهر للمستخدمين:'
655
text_default_administrator_account_changed: لقد تم التعديل على حساب مدير النظام (الافتراضي)
656
text_file_repository_writable: Attachments directory writable
657
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
658
text_rmagick_available: RMagick available (optional)
659
text_destroy_time_entries_question: %.02f ساعة تم تعيينها على طلب الخدمة الذي تريد حذفه. ماذا تريد أن تفعل ?
660
text_destroy_time_entries: حذف الساعات المضافة على صطلب الخدمة
661
text_assign_time_entries_to_project: اعادة تعيين الساعات المضافة الى المشروع
662
text_reassign_time_entries: 'اعادة تعيين الساعات المضافة الى طلب الخدمة:'
663
text_user_wrote: '%s كتب:'
664
text_enumeration_destroy_question: '%d objects are assigned to this value.'
665
text_enumeration_category_reassign_to: 'اعادة التعيين الى هذه القيمة:'
666
text_email_delivery_not_configured: "اعدادات البريد الالكتروني غي جاهزة\n الرجاء تحديد خادم بروتوكول نقل البريد الإلكتروني الخاص بك (SMTP)  ثم إعادة تشغيل النظام لتفعيله."
667
text_repository_usernames_mapping: "Select or update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
668
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
669
default_role_manager: منسق طلبات الخدمة
670
default_role_developper: الجهة المعنية بطلب الخدمة
671
default_role_reporter: المنشيء لطلب الخدمة
672
default_tracker_bug: مشاكل
673
default_tracker_feature: تعديلات
674
default_tracker_support: طلب دعم
675
default_issue_status_new: جديدة
676
default_issue_status_assigned: محالة الى 
677
default_issue_status_resolved: تم حله المشكلة
678
default_issue_status_feedback: التغذية المرتجعة
679
default_issue_status_closed: منجزة
680
default_issue_status_rejected: غير مقبولة
681
default_doc_category_user: وثائق دعم المستخدمين
682
default_doc_category_tech: وثائق فنية
683
default_priority_low: قليلة
684
default_priority_normal: عادية
685
default_priority_high: عالي الأهمية
686
default_priority_urgent: عاجل
687
default_priority_immediate: عاجل جداً
688
default_activity_design: جمع المتطلبات
689
default_activity_development: تطوير
690
enumeration_issue_priorities: درجة الأهمية
691
enumeration_doc_categories: فئات الوثائق
692
enumeration_activities: النشاطات (متابعة الوقت)
    (1-1/1)