Project

General

Profile

Patch #1344 » zh-tw.yml

ChunChang (Nagaharu) Lo, 2008-06-02 04:35

 
1
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" '
2

    
3
actionview_datehelper_select_day_prefix:
4
actionview_datehelper_select_month_names: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
5
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: 一月,二月,三月,四月,五月,六月,七月,八月,九月,十月,十一月,十二月
6
actionview_datehelper_select_month_prefix:
7
actionview_datehelper_select_year_prefix:
8
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 天
9
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d 天
10
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: 約 1 小時
11
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: 約 %d 小時
12
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: 約 1 小時
13
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 分鐘
14
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: 半分鐘
15
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: 小於 1 分鐘
16
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d 分鐘
17
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 分鐘
18
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: 小於 1 秒
19
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: 小於 %d 秒
20
actionview_instancetag_blank_option: 請選擇
21

    
22
activerecord_error_inclusion: 必須被包含
23
activerecord_error_exclusion: 必須被排除
24
activerecord_error_invalid: 不正確
25
activerecord_error_confirmation: 與確認欄位不相符
26
activerecord_error_accepted: 必須被接受
27
activerecord_error_empty: 不可為空值
28
activerecord_error_blank: 不可為空白
29
activerecord_error_too_long: 長度過長
30
activerecord_error_too_short: 長度太短
31
activerecord_error_wrong_length: 長度不正確
32
activerecord_error_taken: 已經被使用
33
activerecord_error_not_a_number: 不是一個數字
34
activerecord_error_not_a_date: 日期格式不正確
35
activerecord_error_greater_than_start_date: 必須在起始日期之後
36
activerecord_error_not_same_project: 不屬於同一個專案
37
activerecord_error_circular_dependency: 這個關聯會導致環狀相依
38

    
39
general_fmt_age: %d 年
40
general_fmt_age_plural: %d 年
41
general_fmt_date: %%m/%%d/%%Y
42
general_fmt_datetime: %%m/%%d/%%Y %%I:%%M %%p
43
general_fmt_datetime_short: %%b %%d, %%I:%%M %%p
44
general_fmt_time: %%I:%%M %%p
45
general_text_No: '否'
46
general_text_Yes: '是'
47
general_text_no: '否'
48
general_text_yes: '是'
49
general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)'
50
general_csv_separator: ','
51
general_csv_encoding: Big5
52
general_pdf_encoding: Big5
53
general_day_names: 星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,星期日
54
general_first_day_of_week: '7'
55

    
56
notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存
57
notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確
58
notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存
59
notice_account_wrong_password: 密碼不正確
60
notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。
61
notice_account_unknown_email: 未知的使用者
62
notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。
63
notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。
64
notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。
65
notice_successful_create: 建立成功
66
notice_successful_update: 更新成功
67
notice_successful_delete: 刪除成功
68
notice_successful_connection: 連線成功
69
notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。
70
notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。
71
notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。
72
notice_email_sent: 郵件已經成功寄送至以下收件者: %s
73
notice_email_error: 寄送郵件的過程中發生錯誤 (%s)
74
notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取鍵已被重新設定。
75
notice_failed_to_save_issues: " %d 個項目儲存失敗 (總共選取 %d 個項目): %s."
76
notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。"
77
notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。"
78
notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。
79

    
80
error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %s"
81
error_scm_not_found: SCM 儲存庫中找不到這個專案或版本。
82
error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存庫時發生錯誤: %s"
83
error_scm_annotate: "SCM 儲存庫中無此項目或此項目無法被加註。"
84
error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案'
85

    
86
mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼
87
mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:'
88
mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號
89
mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:'
90
mail_body_account_information_external: 您可以使用 "%s" 帳號登入 Redmine 網站。
91
mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊
92
mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知
93
mail_body_account_activation_request: '有位新用戶 (%s) 已經完成註冊,正等候您的審核:'
94
mail_subject_reminder: "您有 %d 個項目即將到期"
95
mail_body_reminder: "%d 個指派給您的項目,將於 %d 天之內到期:"
96

    
97
gui_validation_error: 1 個錯誤
98
gui_validation_error_plural: %d 個錯誤
99

    
100
field_name: 名稱
101
field_description: 概述
102
field_summary: 摘要
103
field_is_required: 必填
104
field_firstname: 名字
105
field_lastname: 姓氏
106
field_mail: 電子郵件
107
field_filename: 檔案名稱
108
field_filesize: 大小
109
field_downloads: 下載次數
110
field_author: 作者
111
field_created_on: 建立日期
112
field_updated_on: 更新
113
field_field_format: 格式
114
field_is_for_all: 給所有專案
115
field_possible_values: Possible values
116
field_regexp: 正規表示式
117
field_min_length: 最小長度
118
field_max_length: 最大長度
119
field_value: 
120
field_category: 分類
121
field_title: 標題
122
field_project: 專案
123
field_issue: 項目
124
field_status: 狀態
125
field_notes: 筆記
126
field_is_closed: 項目結束
127
field_is_default: 預設值
128
field_tracker: 追蹤標籤
129
field_subject: 主旨
130
field_due_date: 完成日期
131
field_assigned_to: 分派給
132
field_priority: 優先權
133
field_fixed_version: 版本
134
field_user: 用戶
135
field_role: 角色
136
field_homepage: 網站首頁
137
field_is_public: 公開
138
field_parent: 父專案
139
field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中
140
field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中
141
field_login: 帳戶名稱
142
field_mail_notification: 電子郵件提醒選項
143
field_admin: 管理者
144
field_last_login_on: 最近連線日期
145
field_language: 語系
146
field_effective_date: 日期
147
field_password: 目前密碼
148
field_new_password: 新密碼
149
field_password_confirmation: 確認新密碼
150
field_version: 版本
151
field_type: Type
152
field_host: Host
153
field_port: 連接埠
154
field_account: 帳戶
155
field_base_dn: Base DN
156
field_attr_login: 登入屬性
157
field_attr_firstname: 名字屬性
158
field_attr_lastname: Lastname attribute
159
field_attr_mail: Email attribute
160
field_onthefly: On-the-fly user creation
161
field_start_date: 開始日期
162
field_done_ratio: 完成百分比
163
field_auth_source: 認證模式
164
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件
165
field_comments: 註解
166
field_url: URL
167
field_start_page: 首頁
168
field_subproject: 子專案
169
field_hours: 小時
170
field_activity: 活動
171
field_spent_on: 日期
172
field_identifier: 代碼
173
field_is_filter: Used as a filter
174
field_issue_to_id: Related issue
175
field_delay: 逾期
176
field_assignable: 項目可被分派至此角色
177
field_redirect_existing_links: Redirect existing links
178
field_estimated_hours: 預估工時
179
field_column_names: Columns
180
field_time_zone: 時區
181
field_searchable: 可用做搜尋條件
182
field_default_value: 預設值
183
field_comments_sorting: 註解排序
184

    
185
setting_app_title: 標題
186
setting_app_subtitle: 副標題
187
setting_welcome_text: 歡迎詞
188
setting_default_language: 預設語系
189
setting_login_required: 需要驗證
190
setting_self_registration: 註冊選項
191
setting_attachment_max_size: 附件大小限制
192
setting_issues_export_limit: 項目匯出限制
193
setting_mail_from: 寄件者電子郵件
194
setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC)
195
setting_host_name: 主機名稱
196
setting_text_formatting: 文字格式
197
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章
198
setting_feeds_limit: Feed content limit
199
setting_autofetch_changesets: 自動取得送交版次
200
setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」
201
setting_sys_api_enabled: 啟用管理版本庫之網頁服務 (Web Service)
202
setting_commit_ref_keywords: 用於參照項目之關鍵字
203
setting_commit_fix_keywords: 用於修正項目之關鍵字
204
setting_autologin: 自動登入
205
setting_date_format: 日期格式
206
setting_time_format: 時間格式
207
setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目
208
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位
209
setting_repositories_encodings: 版本庫編碼
210
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明
211
setting_protocol: 協定
212
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項
213
setting_user_format: 使用者顯示格式
214
setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數
215
setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目
216

    
217
project_module_issue_tracking: 項目追蹤
218
project_module_time_tracking: 工時追蹤
219
project_module_news: 新聞
220
project_module_documents: 文件
221
project_module_files: 檔案
222
project_module_wiki: Wiki
223
project_module_repository: 版本控管
224
project_module_boards: 討論區
225

    
226
label_user: 用戶
227
label_user_plural: 用戶清單
228
label_user_new: 建立新的帳戶
229
label_project: 專案
230
label_project_new: 建立新的專案
231
label_project_plural: 專案清單
232
label_project_all: 全部的專案
233
label_project_latest: 最近的專案
234
label_issue: 項目
235
label_issue_new: 建立新的項目
236
label_issue_plural: 項目清單
237
label_issue_view_all: 檢視所有項目
238
label_issues_by: 項目按 %s 分組顯示
239
label_issue_added: 項目已新增
240
label_issue_updated: 項目已更新
241
label_document: 文件
242
label_document_new: 建立新的文件
243
label_document_plural: 文件
244
label_document_added: 文件已新增
245
label_role: 角色
246
label_role_plural: 角色
247
label_role_new: 建立新角色
248
label_role_and_permissions: 角色與權限
249
label_member: 成員
250
label_member_new: 建立新的成員
251
label_member_plural: 成員
252
label_tracker: 追蹤標籤
253
label_tracker_plural: 追蹤標籤清單
254
label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤
255
label_workflow: 流程
256
label_issue_status: 項目狀態
257
label_issue_status_plural: 項目狀態清單
258
label_issue_status_new: 建立新的狀態
259
label_issue_category: 項目分類
260
label_issue_category_plural: 項目分類清單
261
label_issue_category_new: 建立新的分類
262
label_custom_field: 自訂欄位
263
label_custom_field_plural: 自訂欄位清單
264
label_custom_field_new: 建立新的自訂欄位
265
label_enumerations: 列舉值清單
266
label_enumeration_new: 建立新的列舉值
267
label_information: 資訊
268
label_information_plural: 資訊
269
label_please_login: 請先登入
270
label_register: 註冊
271
label_password_lost: 遺失密碼
272
label_home: 網站首頁
273
label_my_page: 帳戶首頁
274
label_my_account: 我的帳戶
275
label_my_projects: 我的專案
276
label_administration: 網站管理
277
label_login: 登入
278
label_logout: 登出
279
label_help: 說明
280
label_reported_issues: 我通報的項目
281
label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目
282
label_last_login: 最近一次連線
283
label_last_updates: 最近更新
284
label_last_updates_plural: %d 個最近更新
285
label_registered_on: 註冊於
286
label_activity: 活動
287
label_overall_activity: 檢視所有活動
288
label_new: 建立新的...
289
label_logged_as: 目前登入
290
label_environment: 環境
291
label_authentication: 認證
292
label_auth_source: 認證模式
293
label_auth_source_new: 建立新認證模式
294
label_auth_source_plural: 認證模式清單
295
label_subproject_plural: 子專案
296
label_and_its_subprojects: %s 與其子專案
297
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度
298
label_list: 清單
299
label_date: 日期
300
label_integer: 整數
301
label_float: 福點數
302
label_boolean: 布林
303
label_string: 文字
304
label_text: 長文字
305
label_attribute: 屬性
306
label_attribute_plural: 屬性
307
label_download: %d 個下載
308
label_download_plural: %d 個下載
309
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示
310
label_change_status: 變更狀態
311
label_history: 歷史
312
label_attachment: 檔案
313
label_attachment_new: 建立新的檔案
314
label_attachment_delete: 刪除檔案
315
label_attachment_plural: 檔案
316
label_file_added: 檔案已新增
317
label_report: 報告
318
label_report_plural: 報告
319
label_news: 新聞
320
label_news_new: 建立新的新聞
321
label_news_plural: 新聞
322
label_news_latest: 最近新聞
323
label_news_view_all: 檢視所有新聞
324
label_news_added: 新聞已新增
325
label_change_log: 變更記錄
326
label_settings: 設定
327
label_overview: 概觀
328
label_version: 版本
329
label_version_new: 建立新的版本
330
label_version_plural: 版本
331
label_confirmation: 確認
332
label_export_to: 匯出至
333
label_read: Read...
334
label_public_projects: 公開專案
335
label_open_issues: 進行中
336
label_open_issues_plural: 進行中
337
label_closed_issues: 已結束
338
label_closed_issues_plural: 已結束
339
label_total: 總計
340
label_permissions: 權限
341
label_current_status: 目前狀態
342
label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態
343
label_all: 全部
344
label_none: 空值
345
label_nobody: nobody
346
label_next: 下一頁
347
label_previous: 上一頁
348
label_used_by: Used by
349
label_details: 明細
350
label_add_note: 加入一個新筆記
351
label_per_page: 每頁
352
label_calendar: 日曆
353
label_months_from: 個月, 開始月份
354
label_gantt: 甘特圖
355
label_internal: Internal
356
label_last_changes: 最近 %d 個變更
357
label_change_view_all: 檢視所有變更
358
label_personalize_page: 自訂版面
359
label_comment: 註解
360
label_comment_plural: 註解
361
label_comment_add: 加入新註解
362
label_comment_added: 新註解已加入
363
label_comment_delete: 刪除註解
364
label_query: 自訂查詢
365
label_query_plural: 自訂查詢
366
label_query_new: 建立新的查詢
367
label_filter_add: 加入新篩選條件
368
label_filter_plural: 篩選條件
369
label_equals: 等於
370
label_not_equals: 不等於
371
label_in_less_than: 在小於
372
label_in_more_than: 在大於
373
label_in: 
374
label_today: 今天
375
label_all_time: all time
376
label_yesterday: 昨天
377
label_this_week: 本週
378
label_last_week: 上週
379
label_last_n_days: 過去 %d 天
380
label_this_month: 這個月
381
label_last_month: 上個月
382
label_this_year: 今年
383
label_date_range: 日期區間
384
label_less_than_ago: 小於幾天之前
385
label_more_than_ago: 大於幾天之前
386
label_ago: 天以前
387
label_contains: 包含
388
label_not_contains: 不包含
389
label_day_plural: 
390
label_repository: 版本控管
391
label_repository_plural: 版本控管
392
label_browse: 瀏覽
393
label_modification: %d 變更
394
label_modification_plural: %d 變更
395
label_revision: 版次
396
label_revision_plural: 版次清單
397
label_associated_revisions: 相關版次
398
label_added: 已新增
399
label_modified: 已修改
400
label_deleted: 已刪除
401
label_latest_revision: 最新版次
402
label_latest_revision_plural: 最近版次清單
403
label_view_revisions: 檢視版次清單
404
label_max_size: 最大長度
405
label_on: 總共
406
label_sort_highest: 移動至開頭
407
label_sort_higher: 往上移動
408
label_sort_lower: 往下移動
409
label_sort_lowest: 移動至結尾
410
label_roadmap: 版本藍圖
411
label_roadmap_due_in: 倒數天數: 
412
label_roadmap_overdue: %s 逾期
413
label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目
414
label_search: 搜尋
415
label_result_plural: 結果
416
label_all_words: All words
417
label_wiki: Wiki
418
label_wiki_edit: Wiki 編輯
419
label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯
420
label_wiki_page: Wiki 網頁
421
label_wiki_page_plural: Wiki 網頁
422
label_index_by_title: 依標題索引
423
label_index_by_date: 依日期索引
424
label_current_version: 現行版本
425
label_preview: 預覽
426
label_feed_plural: Feeds
427
label_changes_details: 所有變更的明細
428
label_issue_tracking: 項目追蹤
429
label_spent_time: 耗用時間
430
label_f_hour: %.2f 小時
431
label_f_hour_plural: %.2f 小時
432
label_time_tracking: Time tracking
433
label_change_plural: 變更
434
label_statistics: 統計資訊
435
label_commits_per_month: 依月份統計送交次數
436
label_commits_per_author: 依作者統計送交次數
437
label_view_diff: 檢視差異
438
label_diff_inline: 直列
439
label_diff_side_by_side: 並排
440
label_options: 選項清單
441
label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程
442
label_permissions_report: 權限報表
443
label_watched_issues: 觀察中的項目清單
444
label_related_issues: 相關的項目清單
445
label_applied_status: 已套用狀態
446
label_loading: 載入中...
447
label_relation_new: 建立新關聯
448
label_relation_delete: 刪除關聯
449
label_relates_to: 關聯至
450
label_duplicates: 已重複
451
label_blocks: 阻擋
452
label_blocked_by: 被阻擋
453
label_precedes: 優先於
454
label_follows: 跟隨於
455
label_end_to_start: end to start
456
label_end_to_end: end to end
457
label_start_to_start: start to start
458
label_start_to_end: start to end
459
label_stay_logged_in: 維持已登入狀態
460
label_disabled: 關閉
461
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本
462
label_me: 我自己
463
label_board: 論壇
464
label_board_new: 建立新論壇
465
label_board_plural: 論壇
466
label_topic_plural: 討論主題
467
label_message_plural: 訊息
468
label_message_last: 上一封訊息
469
label_message_new: 建立新的訊息
470
label_message_posted: 訊息已新增
471
label_reply_plural: 回應
472
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶
473
label_year: 
474
label_month: 
475
label_week: 
476
label_date_from: 開始
477
label_date_to: 結束
478
label_language_based: 依用戶之語系決定
479
label_sort_by: 按 %s 排序
480
label_send_test_email: 寄送測試郵件
481
label_feeds_access_key_created_on: RSS 存取鍵建立於 %s 之前
482
label_module_plural: 模組
483
label_added_time_by: 是由 %s 於 %s 前加入
484
label_updated_time: 於 %s 前更新
485
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案...
486
label_file_plural: 檔案清單
487
label_changeset_plural: 變更集清單
488
label_default_columns: 預設欄位清單
489
label_no_change_option: (維持不變)
490
label_bulk_edit_selected_issues: 編輯選定的項目
491
label_theme: 畫面主題
492
label_default: 預設
493
label_search_titles_only: 僅搜尋標題
494
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的所有事件"
495
label_user_mail_option_selected: "只停醒我所選擇專案中的事件..."
496
label_user_mail_option_none: "只提醒我觀察中或參與中的事件"
497
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更"
498
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶
499
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶
500
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶
501
label_display_per_page: '每頁顯示: %s 個'
502
label_age: Age
503
label_change_properties: 變更屬性
504
label_general: 一般
505
label_more: 更多 »
506
label_scm: 版本控管
507
label_plugins: 附加元件
508
label_ldap_authentication: LDAP 認證
509
label_downloads_abbr: 下載
510
label_optional_description: 額外的說明
511
label_add_another_file: 增加其他檔案
512
label_preferences: 偏好選項
513
label_chronological_order: 以時間由遠至近排序
514
label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序
515
label_planning: 計劃表
516

    
517
button_login: 登入
518
button_submit: 送出
519
button_save: 儲存
520
button_check_all: 全選
521
button_uncheck_all: 全不選
522
button_delete: 刪除
523
button_create: 建立
524
button_test: 測試
525
button_edit: 編輯
526
button_add: 新增
527
button_change: 修改
528
button_apply: 套用
529
button_clear: 清除
530
button_lock: 鎖定
531
button_unlock: 解除鎖定
532
button_download: 下載
533
button_list: List
534
button_view: 檢視
535
button_move: 移動
536
button_back: Back
537
button_cancel: 取消
538
button_activate: 啟用
539
button_sort: 排序
540
button_log_time: 記錄時間
541
button_rollback: 還原至此版本
542
button_watch: 觀察
543
button_unwatch: 取消觀察
544
button_reply: 回應
545
button_archive: 歸檔
546
button_unarchive: 取消歸檔
547
button_reset: 回復
548
button_rename: 重新命名
549
button_change_password: 變更密碼
550
button_copy: 複製
551
button_annotate: 加注
552
button_update: 更新
553
button_configure: 設定
554

    
555
status_active: 活動中
556
status_registered: 註冊完成
557
status_locked: 鎖定中
558

    
559
text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作
560
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
561
text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」
562
text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料?
563
text_subprojects_destroy_warning: '下列子專案: %s 將一併被刪除。'
564
text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程
565
text_are_you_sure: 確定執行?
566
text_journal_changed: 從 %s 變更為 %s
567
text_journal_set_to: 設定為 %s
568
text_journal_deleted: 已刪除
569
text_tip_task_begin_day: 今天起始的工作
570
text_tip_task_end_day: 今天截止的的工作
571
text_tip_task_begin_end_day: 今天起始與截止的工作
572
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。'
573
text_caracters_maximum: 最多 %d 個字元.
574
text_caracters_minimum: 長度必須大於 %d 個字元.
575
text_length_between: 長度必須介於 %d 至 %d 個字元之間.
576
text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程
577
text_unallowed_characters: 不允許的字元
578
text_comma_separated: 可輸入多個值 (以逗號分隔).
579
text_issues_ref_in_commit_messages: 送交訊息中參照(或修正)項目之關鍵字
580
text_issue_added: 項目 %s 已被 %s 通報。
581
text_issue_updated: 項目 %s 已被 %s 更新。
582
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容?
583
text_issue_category_destroy_question: 有 (%d) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?
584
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類
585
text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類
586
text_user_mail_option: "For unselected projects, you will only receive notifications about things you watch or you're involved in (eg. issues you're the author or assignee)."
587
text_no_configuration_data: "Roles, trackers, issue statuses and workflow have not been configured yet.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
588
text_load_default_configuration: 載入預設組態
589
text_status_changed_by_changeset: 已套用至變更集 %s.
590
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?'
591
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:'
592
text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容
593
text_file_repository_writable: 可寫入檔案
594
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配)
595
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %.02f 小時. 您的選擇是?
596
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數
597
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中
598
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:'
599
text_user_wrote: '%s 先前提到:'
600

    
601
default_role_manager: 管理人員
602
default_role_developper: 開發人員
603
default_role_reporter: 報告人員
604
default_tracker_bug: 臭蟲
605
default_tracker_feature: 功能
606
default_tracker_support: 支援
607
default_issue_status_new: 新建立
608
default_issue_status_assigned: 已指派
609
default_issue_status_resolved: 已解決
610
default_issue_status_feedback: 已回應
611
default_issue_status_closed: 已結束
612
default_issue_status_rejected: 已拒絕
613
default_doc_category_user: 使用手冊
614
default_doc_category_tech: 技術文件
615
default_priority_low: 
616
default_priority_normal: 正常
617
default_priority_high: 
618
default_priority_urgent: 
619
default_priority_immediate: 
620
default_activity_design: 設計
621
default_activity_development: 開發
622

    
623
enumeration_issue_priorities: 項目優先權
624
enumeration_doc_categories: 文件分類
625
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤)
(1-1/4)