| 210 |
210 |
error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
|
| 211 |
211 |
error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
|
| 212 |
212 |
error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
|
|
213 |
error_token_expired: Връзката за възстановяване на паролата вече е невалидна. Опитайте отново.
|
| 213 |
214 |
warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
|
| 214 |
215 |
error_password_expired: Вашата парола е с изтекъл срок или администраторът изисква да я смените.
|
| 215 |
216 |
error_invalid_file_encoding: Файлът няма валидно %{encoding} кодиране.
|
| ... | ... | |
| 223 |
224 |
error_cannot_reassign_time_entries_to_an_issue_about_to_be_deleted: Употребеното време не може да бъде прехвърлено на задача, която ще бъде изтрита
|
| 224 |
225 |
warning_fields_cleared_on_bulk_edit: Промените ще предизвикат автоматично изтриване на стойности от едно или повече полета на избраните обекти
|
| 225 |
226 |
error_exceeds_maximum_hours_per_day: Не можете да запишете повече от %{max_hours} часа на един ден (%{logged_hours} часове вече са записани)
|
|
227 |
error_spent_on_future_date: Не е възможно да се отчете изразходвано време на дата в бъдещето
|
|
228 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Вие нямате разрешение да записвате изразходвано време за други потребители
|
| 226 |
229 |
|
| 227 |
230 |
mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
|
| 228 |
231 |
mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
|
| ... | ... | |
| 469 |
472 |
setting_time_entry_list_defaults: Конфигурация по подразбиране за записите за изразходваното време
|
| 470 |
473 |
setting_timelog_accept_0_hours: Приемане на записи с 0 часа
|
| 471 |
474 |
setting_timelog_max_hours_per_day: Максимум часове, които могат да бъдат записани за ден и за потребител
|
|
475 |
setting_timelog_accept_future_dates: Разрешено отчитане на изразходвано време на дата в бъдещето
|
| 472 |
476 |
setting_show_status_changes_in_mail_subject: Показване на промените на състоянието на задачите в поле Относно на имейлите
|
| 473 |
477 |
|
| 474 |
478 |
permission_add_project: Създаване на проект
|
| ... | ... | |
| 536 |
540 |
permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
|
| 537 |
541 |
permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
|
| 538 |
542 |
permission_import_issues: Импорт на задачи
|
|
543 |
permission_log_time_for_other_users: Записване на изразходвано време за други потребители
|
| 539 |
544 |
|
| 540 |
545 |
project_module_issue_tracking: Тракинг
|
| 541 |
546 |
project_module_time_tracking: Отделяне на време
|
| ... | ... | |
| 831 |
836 |
label_relation_new: Нова релация
|
| 832 |
837 |
label_relation_delete: Изтриване на релация
|
| 833 |
838 |
label_relates_to: свързана със
|
|
839 |
label_delete_link_to_subtask: Изтриване на релация
|
| 834 |
840 |
label_duplicates: дублира
|
| 835 |
841 |
label_duplicated_by: дублирана от
|
| 836 |
842 |
label_blocks: блокира
|
| ... | ... | |
| 1035 |
1041 |
label_font_proportional: Пропорционален шрифт
|
| 1036 |
1042 |
label_last_notes: Последни коментари
|
| 1037 |
1043 |
label_nothing_to_preview: Няма нищо за предварителен преглед
|
|
1044 |
label_inherited_from_parent_project: Наследени от родителския проект
|
|
1045 |
label_inherited_from_group: Наследени от група %{name}
|
|
1046 |
label_trackers_description: Описание на тракерите
|
|
1047 |
label_open_trackers_description: Показване на описанията на всички тракери
|
| 1038 |
1048 |
|
| 1039 |
1049 |
button_login: Вход
|
| 1040 |
1050 |
button_submit: Изпращане
|
| ... | ... | |
| 1237 |
1247 |
label_login_required_no: Не, разрешаване на анонимен достъп до публичните проекти.
|
| 1238 |
1248 |
text_project_is_public_non_member: Публичните проекти са достъпни за всички влезли в Redmine потребители.
|
| 1239 |
1249 |
text_project_is_public_anonymous: Публичните проекти са достъпнии тяхното съдържание са видими без ограничения в мрежата.
|
| 1240 |
|
error_token_expired: Връзката за възстановяване на паролата вече е невалидна. Опитайте отново.
|
| 1241 |
|
error_spent_on_future_date: Не е възможно да се отчете изразходвано време на дата в бъдещето
|
| 1242 |
|
setting_timelog_accept_future_dates: Разрешено отчитане на изразходвано време на дата в бъдещето
|
| 1243 |
|
label_delete_link_to_subtask: Изтриване на релация
|
| 1244 |
|
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Вие нямате разрешение да записвате изразходвано време за други потребители
|
| 1245 |
|
permission_log_time_for_other_users: Записване на изразходвано време за други потребители
|
| 1246 |
|
label_inherited_from_parent_project: Inherited from parent project
|
| 1247 |
|
label_inherited_from_group: Inherited from group %{name}
|
| 1248 |
|
label_trackers_description: Trackers description
|
| 1249 |
|
label_open_trackers_description: View all trackers description
|