Feature #34917 » 0002-Remove-obsolete-i18n-keys-label_relation_delete-and-.patch
| config/locales/ar.yml | ||
|---|---|---|
| 691 | 691 |
label_applied_status: الحالة المطبقة |
| 692 | 692 |
label_loading: تحميل... |
| 693 | 693 |
label_relation_new: علاقة جديدة |
| 694 |
label_relation_delete: حذف العلاقة |
|
| 695 | 694 |
label_relates_to: ذات علاقة بـ |
| 696 | 695 |
label_duplicates: مكرر من |
| 697 | 696 |
label_duplicated_by: مكرر بواسطة |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: حذف العلاقة |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1251 | 1249 |
for other users |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/az.yml | ||
|---|---|---|
| 618 | 618 |
label_registration_manual_activation: uçot qeydlərini əl ilə aktivləşdirmək |
| 619 | 619 |
label_related_issues: Əlaqəli tapşırıqlar |
| 620 | 620 |
label_relates_to: əlaqəlidir |
| 621 |
label_relation_delete: Əlaqəni silmək |
|
| 622 | 621 |
label_relation_new: Yeni münasibət |
| 623 | 622 |
label_renamed: adını dəyişmək |
| 624 | 623 |
label_reply_plural: Cavablar |
| ... | ... | |
| 1337 | 1336 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1338 | 1337 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1339 | 1338 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1340 |
label_delete_link_to_subtask: Əlaqəni silmək |
|
| 1341 | 1339 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1342 | 1340 |
for other users |
| 1343 | 1341 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/bg.yml | ||
|---|---|---|
| 912 | 912 |
label_applied_status: Установено състояние |
| 913 | 913 |
label_loading: Зареждане... |
| 914 | 914 |
label_relation_new: Нова релация |
| 915 |
label_relation_delete: Изтриване на релация |
|
| 916 | 915 |
label_relates_to: свързана със |
| 917 |
label_delete_link_to_subtask: Изтриване на релация |
|
| 918 | 916 |
label_duplicates: дублира |
| 919 | 917 |
label_duplicated_by: дублирана от |
| 920 | 918 |
label_blocks: блокира |
| config/locales/bs.yml | ||
|---|---|---|
| 614 | 614 |
label_applied_status: Status je primjenjen |
| 615 | 615 |
label_loading: Učitavam... |
| 616 | 616 |
label_relation_new: Nova relacija |
| 617 |
label_relation_delete: Izbriši relaciju |
|
| 618 | 617 |
label_relates_to: korelira sa |
| 619 | 618 |
label_duplicates: duplikat |
| 620 | 619 |
label_duplicated_by: duplicirano od |
| ... | ... | |
| 1232 | 1231 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1233 | 1232 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1234 | 1233 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1235 |
label_delete_link_to_subtask: Izbriši relaciju |
|
| 1236 | 1234 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1237 | 1235 |
for other users |
| 1238 | 1236 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/ca.yml | ||
|---|---|---|
| 658 | 658 |
label_applied_status: "Estat aplicat" |
| 659 | 659 |
label_loading: "S'està carregant..." |
| 660 | 660 |
label_relation_new: "Nova Relació" |
| 661 |
label_relation_delete: "Suprimir relació" |
|
| 662 | 661 |
label_relates_to: "relacionat amb" |
| 663 | 662 |
label_duplicates: "duplicats" |
| 664 | 663 |
label_duplicated_by: "duplicat per" |
| ... | ... | |
| 1235 | 1234 |
error_token_expired: Aquests enllaç de recuperació de contrasenya ha caducat, proveu-ho de nou. |
| 1236 | 1235 |
error_spent_on_future_date: No es pot registrar temps en dates futures |
| 1237 | 1236 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accceptar registres de temps en dates futures |
| 1238 |
label_delete_link_to_subtask: "Suprimir relació" |
|
| 1239 | 1237 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: No podeu registrar temps dedicat |
| 1240 | 1238 |
per altres usuaris |
| 1241 | 1239 |
permission_log_time_for_other_users: Registrar el temps dedicat per altres usuaris |
| config/locales/cs.yml | ||
|---|---|---|
| 668 | 668 |
label_applied_status: Použitý stav |
| 669 | 669 |
label_loading: Nahrávám... |
| 670 | 670 |
label_relation_new: Nová vazba |
| 671 |
label_relation_delete: Odstranit vazbu |
|
| 672 | 671 |
label_relates_to: související s |
| 673 | 672 |
label_duplicates: duplikuje |
| 674 | 673 |
label_duplicated_by: duplikován |
| ... | ... | |
| 1235 | 1234 |
error_token_expired: Tento odkaz na obnovu hesla vypršel, prosím zkuste to znovu. |
| 1236 | 1235 |
error_spent_on_future_date: Nelze zapsat čas do budoucna |
| 1237 | 1236 |
setting_timelog_accept_future_dates: Akceptovat zápis času do budoucna |
| 1238 |
label_delete_link_to_subtask: Odstranit souvislost |
|
| 1239 | 1237 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Nejste oprávněni k zápisu času |
| 1240 | 1238 |
ostatních uživatelů |
| 1241 | 1239 |
permission_log_time_for_other_users: Záznam stráveného času ostatních uživatelů |
| config/locales/da.yml | ||
|---|---|---|
| 542 | 542 |
label_applied_status: Anvendte statusser |
| 543 | 543 |
label_loading: Indlæser... |
| 544 | 544 |
label_relation_new: Ny relation |
| 545 |
label_relation_delete: Slet relation |
|
| 546 | 545 |
label_relates_to: relaterer til |
| 547 | 546 |
label_duplicates: duplikater |
| 548 | 547 |
label_blocks: blokerer |
| ... | ... | |
| 1263 | 1262 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1264 | 1263 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1265 | 1264 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1266 |
label_delete_link_to_subtask: Slet relation |
|
| 1267 | 1265 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1268 | 1266 |
for other users |
| 1269 | 1267 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/de.yml | ||
|---|---|---|
| 715 | 715 |
label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung |
| 716 | 716 |
label_related_issues: Zugehörige Tickets |
| 717 | 717 |
label_relates_to: Beziehung mit |
| 718 |
label_relation_delete: Beziehung löschen |
|
| 719 | 718 |
label_relation_new: Neue Beziehung |
| 720 | 719 |
label_renamed: umbenannt |
| 721 | 720 |
label_reply_plural: Antworten |
| ... | ... | |
| 1272 | 1271 |
label_nothing_to_preview: Keine Vorschau vorhanden |
| 1273 | 1272 |
error_spent_on_future_date: Zeitbuchung nicht möglich. Das Datum liegt in der Zukunft |
| 1274 | 1273 |
setting_timelog_accept_future_dates: Akzeptiere Zeitbuchungen in der Zukunft |
| 1275 |
label_delete_link_to_subtask: Beziehung löschen |
|
| 1276 | 1274 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Sie sind nicht berechtigt, Aufwände für andere Benutzer zu buchen. |
| 1277 | 1275 |
permission_log_time_for_other_users: Aufwände für andere Benutzer buchen |
| 1278 | 1276 |
label_tomorrow: morgen |
| config/locales/el.yml | ||
|---|---|---|
| 617 | 617 |
label_applied_status: Εφαρμογή κατάστασης |
| 618 | 618 |
label_loading: Φορτώνεται... |
| 619 | 619 |
label_relation_new: Νέα συσχέτιση |
| 620 |
label_relation_delete: Διαγραφή συσχέτισης |
|
| 621 | 620 |
label_relates_to: σχετικό με |
| 622 | 621 |
label_duplicates: αντίγραφα |
| 623 | 622 |
label_duplicated_by: αντιγράφηκε από |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: Διαγραφή συσχέτισης |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1251 | 1249 |
for other users |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/en-GB.yml | ||
|---|---|---|
| 679 | 679 |
label_applied_status: Applied status |
| 680 | 680 |
label_loading: Loading... |
| 681 | 681 |
label_relation_new: New relation |
| 682 |
label_relation_delete: Delete relation |
|
| 683 | 682 |
label_relates_to: related to |
| 684 | 683 |
label_duplicates: is duplicate of |
| 685 | 684 |
label_duplicated_by: has duplicate |
| ... | ... | |
| 1249 | 1248 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1250 | 1249 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1251 | 1250 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1252 |
label_delete_link_to_subtask: Delete relation |
|
| 1253 | 1251 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time for other users |
| 1254 | 1252 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| 1255 | 1253 |
label_tomorrow: tomorrow |
| config/locales/es-PA.yml | ||
|---|---|---|
| 579 | 579 |
label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta |
| 580 | 580 |
label_related_issues: Incidencias relacionadas |
| 581 | 581 |
label_relates_to: relacionada con |
| 582 |
label_relation_delete: Eliminar relación |
|
| 583 | 582 |
label_relation_new: Nueva relación |
| 584 | 583 |
label_renamed: renombrado |
| 585 | 584 |
label_reply_plural: Respuestas |
| ... | ... | |
| 1277 | 1276 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1278 | 1277 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1279 | 1278 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1280 |
label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación |
|
| 1281 | 1279 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1282 | 1280 |
for other users |
| 1283 | 1281 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/es.yml | ||
|---|---|---|
| 577 | 577 |
label_registration_manual_activation: activación manual de cuenta |
| 578 | 578 |
label_related_issues: Peticiones relacionadas |
| 579 | 579 |
label_relates_to: relacionada con |
| 580 |
label_relation_delete: Eliminar relación |
|
| 581 | 580 |
label_relation_new: Nueva relación |
| 582 | 581 |
label_renamed: renombrado |
| 583 | 582 |
label_reply_plural: Respuestas |
| ... | ... | |
| 1276 | 1275 |
error_token_expired: Este enlace de recuperación de contraseña ha expirado, por favor, inténtelo de nuevo. |
| 1277 | 1276 |
error_spent_on_future_date: No se puede registrar tiempo en una fecha futura |
| 1278 | 1277 |
setting_timelog_accept_future_dates: Aceptar registros de tiempo en fechas futuras |
| 1279 |
label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación |
|
| 1280 | 1278 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: No está autorizado a registrar tiempo para |
| 1281 | 1279 |
otros usuarios |
| 1282 | 1280 |
permission_log_time_for_other_users: Registrar tiempo para otros usuarios |
| config/locales/et.yml | ||
|---|---|---|
| 722 | 722 |
label_applied_status: "Kehtestatud olek" |
| 723 | 723 |
label_loading: "Laadimas..." |
| 724 | 724 |
label_relation_new: "Uus seos" |
| 725 |
label_relation_delete: "Kustuta seos" |
|
| 726 | 725 |
label_relates_to: "seostub" |
| 727 | 726 |
label_duplicates: "duplitseerib" |
| 728 | 727 |
label_duplicated_by: "duplitseerijaks" |
| ... | ... | |
| 1251 | 1250 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1252 | 1251 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1253 | 1252 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1254 |
label_delete_link_to_subtask: "Kustuta seos" |
|
| 1255 | 1253 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1256 | 1254 |
for other users |
| 1257 | 1255 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/eu.yml | ||
|---|---|---|
| 641 | 641 |
label_applied_status: Aplikatutako egoera |
| 642 | 642 |
label_loading: Kargatzen... |
| 643 | 643 |
label_relation_new: Erlazio berria |
| 644 |
label_relation_delete: Erlazioa ezabatu |
|
| 645 | 644 |
label_relates_to: erlazionatuta dago |
| 646 | 645 |
label_duplicates: bikoizten du |
| 647 | 646 |
label_duplicated_by: honek bikoiztuta |
| ... | ... | |
| 1247 | 1246 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1248 | 1247 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1249 | 1248 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1250 |
label_delete_link_to_subtask: Erlazioa ezabatu |
|
| 1251 | 1249 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1252 | 1250 |
for other users |
| 1253 | 1251 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/fa.yml | ||
|---|---|---|
| 900 | 900 |
label_applied_status: وضعیت اعمالشده |
| 901 | 901 |
label_loading: بارگذاری... |
| 902 | 902 |
label_relation_new: ارتباط جدید |
| 903 |
label_relation_delete: حذف ارتباط |
|
| 904 | 903 |
label_relates_to: مرتبط با |
| 905 |
label_delete_link_to_subtask: حذف پیوند به زیرکار |
|
| 906 | 904 |
label_duplicates: تکرارکننده |
| 907 | 905 |
label_duplicated_by: تکرارشونده |
| 908 | 906 |
label_blocks: سدکننده |
| config/locales/fi.yml | ||
|---|---|---|
| 524 | 524 |
label_applied_status: Lisätty tila |
| 525 | 525 |
label_loading: Lataa... |
| 526 | 526 |
label_relation_new: Uusi suhde |
| 527 |
label_relation_delete: Poista suhde |
|
| 528 | 527 |
label_relates_to: liittyy |
| 529 | 528 |
label_duplicates: kopio |
| 530 | 529 |
label_blocks: estää |
| ... | ... | |
| 1264 | 1263 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1265 | 1264 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1266 | 1265 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1267 |
label_delete_link_to_subtask: Poista suhde |
|
| 1268 | 1266 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1269 | 1267 |
for other users |
| 1270 | 1268 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/fr.yml | ||
|---|---|---|
| 820 | 820 |
label_applied_status: Statut appliqué |
| 821 | 821 |
label_loading: Chargement... |
| 822 | 822 |
label_relation_new: Nouvelle relation |
| 823 |
label_relation_delete: Supprimer la relation |
|
| 824 | 823 |
label_relates_to: Lié à |
| 825 | 824 |
label_duplicates: Duplique |
| 826 | 825 |
label_duplicated_by: Dupliqué par |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: "Ce lien de récupération de votre mot de passe a expiré, veuillez recommencer." |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: "Impossible d'enregistrer un temps passé sur une date future" |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: "Autoriser la saisie de temps sur une date future" |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: "Supprimer la relation avec la sous-tâche" |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "Vous n'êtes pas autorisé à saisir le temps passé pour d'autres utilisateurs" |
| 1251 | 1249 |
permission_log_time_for_other_users: "Saisir le temps passé pour d'autres utilisateurs" |
| 1252 | 1250 |
label_inherited_from_parent_project: "Hérité du projet parent" |
| config/locales/gl.yml | ||
|---|---|---|
| 552 | 552 |
label_registration_manual_activation: activación manual de conta |
| 553 | 553 |
label_related_issues: Peticións relacionadas |
| 554 | 554 |
label_relates_to: relacionada con |
| 555 |
label_relation_delete: Eliminar relación |
|
| 556 | 555 |
label_relation_new: Nova relación |
| 557 | 556 |
label_renamed: renomeado |
| 558 | 557 |
label_reply_plural: Respostas |
| ... | ... | |
| 1255 | 1254 |
error_token_expired: Esta ligazón para recuperar a contrasinal ten caducado, por favor, tente de novo. |
| 1256 | 1255 |
error_spent_on_future_date: Non pode imputar tempo nunha data futura |
| 1257 | 1256 |
setting_timelog_accept_future_dates: Permitir imputar tempo en datas futuras |
| 1258 |
label_delete_link_to_subtask: Eliminar relación |
|
| 1259 | 1257 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Vostede non ten permitido imputar tempo para outros usuarios |
| 1260 | 1258 |
permission_log_time_for_other_users: Imputar tempo dedicado a outros usuarios |
| 1261 | 1259 |
label_tomorrow: mañá |
| config/locales/he.yml | ||
|---|---|---|
| 662 | 662 |
label_applied_status: מצב מוחל |
| 663 | 663 |
label_loading: טוען... |
| 664 | 664 |
label_relation_new: קשר חדש |
| 665 |
label_relation_delete: מחק קשר |
|
| 666 | 665 |
label_relates_to: קשור ל |
| 667 | 666 |
label_duplicates: מכפיל את |
| 668 | 667 |
label_duplicated_by: שוכפל ע"י |
| ... | ... | |
| 1251 | 1250 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1252 | 1251 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1253 | 1252 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1254 |
label_delete_link_to_subtask: מחק קשר |
|
| 1255 | 1253 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1256 | 1254 |
for other users |
| 1257 | 1255 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/hr.yml | ||
|---|---|---|
| 631 | 631 |
label_applied_status: Primijenjen status |
| 632 | 632 |
label_loading: Učitavam... |
| 633 | 633 |
label_relation_new: Nova relacija |
| 634 |
label_relation_delete: Brisanje relacije |
|
| 635 | 634 |
label_relates_to: u relaciji sa |
| 636 | 635 |
label_duplicates: Duplira |
| 637 | 636 |
label_duplicated_by: ponovljen kao |
| ... | ... | |
| 1243 | 1242 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1244 | 1243 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1245 | 1244 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1246 |
label_delete_link_to_subtask: Brisanje relacije |
|
| 1247 | 1245 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1248 | 1246 |
for other users |
| 1249 | 1247 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/hu.yml | ||
|---|---|---|
| 552 | 552 |
label_applied_status: Alkalmazandó státusz |
| 553 | 553 |
label_loading: Betöltés... |
| 554 | 554 |
label_relation_new: Új kapcsolat |
| 555 |
label_relation_delete: Kapcsolat törlése |
|
| 556 | 555 |
label_relates_to: kapcsolódik |
| 557 | 556 |
label_duplicates: duplikálja |
| 558 | 557 |
label_blocks: zárolja |
| ... | ... | |
| 1237 | 1236 |
error_token_expired: "Ez a jelszóvál/error_spent_on_future_datetoztatási link elévült." |
| 1238 | 1237 |
error_spent_on_future_date: "Nem lehet jövőbeli dátumra rögzíteni" |
| 1239 | 1238 |
setting_timelog_accept_future_dates: Jövőbeli időráfordítás elfogadása |
| 1240 |
label_delete_link_to_subtask: Alfeladat kapcsolatának törlése |
|
| 1241 | 1239 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: "Nem rögzítheti más felhasználó időráfordítását" |
| 1242 | 1240 |
permission_log_time_for_other_users: Más felhasználók időráfordításának rögzítése |
| 1243 | 1241 |
label_tomorrow: holnap |
| config/locales/id.yml | ||
|---|---|---|
| 623 | 623 |
label_applied_status: Status teraplikasi |
| 624 | 624 |
label_loading: Memuat... |
| 625 | 625 |
label_relation_new: Kaitan baru |
| 626 |
label_relation_delete: Hapus kaitan |
|
| 627 | 626 |
label_relates_to: terkait pada |
| 628 | 627 |
label_duplicates: salinan |
| 629 | 628 |
label_duplicated_by: disalin oleh |
| ... | ... | |
| 1248 | 1247 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1249 | 1248 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1250 | 1249 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1251 |
label_delete_link_to_subtask: Hapus kaitan |
|
| 1252 | 1250 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1253 | 1251 |
for other users |
| 1254 | 1252 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/it.yml | ||
|---|---|---|
| 924 | 924 |
label_applied_status: Stato applicato |
| 925 | 925 |
label_loading: Caricamento... |
| 926 | 926 |
label_relation_new: Nuova relazione |
| 927 |
label_relation_delete: Elimina relazione |
|
| 928 | 927 |
label_relates_to: Correlata a |
| 929 |
label_delete_link_to_subtask: Elimina relazione |
|
| 930 | 928 |
label_duplicates: Duplica |
| 931 | 929 |
label_duplicated_by: duplicata da |
| 932 | 930 |
label_blocks: Blocca |
| config/locales/ja.yml | ||
|---|---|---|
| 706 | 706 |
label_applied_status: 適用されるステータス |
| 707 | 707 |
label_loading: ロード中... |
| 708 | 708 |
label_relation_new: 新しい関連 |
| 709 |
label_relation_delete: 関連の削除 |
|
| 710 | 709 |
label_relates_to: 関連している |
| 711 | 710 |
label_duplicates: 次のチケットと重複 |
| 712 | 711 |
label_duplicated_by: 次のチケットが重複 |
| ... | ... | |
| 1256 | 1255 |
error_token_expired: パスワード再発行用のリンクはすでに失効しています。もう一度やり直してください。 |
| 1257 | 1256 |
error_spent_on_future_date: 未来日付の作業時間は入力できません |
| 1258 | 1257 |
setting_timelog_accept_future_dates: 未来日付の作業時間の入力を許可 |
| 1259 |
label_delete_link_to_subtask: 関連の削除 |
|
| 1260 | 1258 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: 他のユーザーの作業時間を入力する権限がありません |
| 1261 | 1259 |
permission_log_time_for_other_users: 他のユーザーの作業時間の入力 |
| 1262 | 1260 |
text_role_no_workflow: このロールにワークフローが定義されていません |
| config/locales/ko.yml | ||
|---|---|---|
| 651 | 651 |
label_applied_status: 적용된 상태 |
| 652 | 652 |
label_loading: 읽는 중... |
| 653 | 653 |
label_relation_new: 새 관계 |
| 654 |
label_relation_delete: 관계 지우기 |
|
| 655 | 654 |
label_relates_to: "다음 일감과 관련됨:" |
| 656 | 655 |
label_duplicates: "다음 일감에 중복됨:" |
| 657 | 656 |
label_duplicated_by: "중복된 일감:" |
| ... | ... | |
| 1266 | 1265 |
error_token_expired: 암호 재발행용 링크는 무효합니다. 다시 시도해 주시기 바랍니다. |
| 1267 | 1266 |
error_spent_on_future_date: 미래일자에 소요시간을 입력할 수 없습니다. |
| 1268 | 1267 |
setting_timelog_accept_future_dates: 미래일자 소요시간 입력 허용 |
| 1269 |
label_delete_link_to_subtask: 관계 지우기 |
|
| 1270 | 1268 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: 다른 사용자의 소요시간을 입력할 수 없습니다. |
| 1271 | 1269 |
permission_log_time_for_other_users: 다른 사용자 소요시간 입력 |
| 1272 | 1270 |
label_tomorrow: 내일 |
| config/locales/lt.yml | ||
|---|---|---|
| 787 | 787 |
label_applied_status: Taikomoji būsena |
| 788 | 788 |
label_loading: Kraunama... |
| 789 | 789 |
label_relation_new: Naujas ryšys |
| 790 |
label_relation_delete: Pašalinti ryšį |
|
| 791 | 790 |
label_relates_to: Susietas su |
| 792 | 791 |
label_duplicates: Dubliuoja |
| 793 | 792 |
label_duplicated_by: Dubliuojasi su |
| ... | ... | |
| 1231 | 1230 |
error_token_expired: Slaptažodio atstatymo nuoroda nebegalioja. Pakartokite procesą iš naujo.. |
| 1232 | 1231 |
error_spent_on_future_date: Negalima registruoti laiko pasirenkant ateities datas |
| 1233 | 1232 |
setting_timelog_accept_future_dates: Leisti registruoti laiką pasirenkant ateities datas |
| 1234 |
label_delete_link_to_subtask: Pašalinti ryšį |
|
| 1235 | 1233 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Jūs negalite nurodyti kitų naudotojų darbo trukmes |
| 1236 | 1234 |
permission_log_time_for_other_users: Galima nurodyti kitų naudotojų darbo trukmes |
| 1237 | 1235 |
label_tomorrow: rytoj |
| config/locales/lv.yml | ||
|---|---|---|
| 636 | 636 |
label_applied_status: Piešķirtais statuss |
| 637 | 637 |
label_loading: Lādējas... |
| 638 | 638 |
label_relation_new: Jauna relācija |
| 639 |
label_relation_delete: Dzēst relāciju |
|
| 640 | 639 |
label_relates_to: saistīts ar |
| 641 | 640 |
label_duplicates: Dublē uzdevumu |
| 642 | 641 |
label_duplicated_by: Dublē uzdevums |
| ... | ... | |
| 1240 | 1239 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1241 | 1240 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1242 | 1241 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1243 |
label_delete_link_to_subtask: Dzēst relāciju |
|
| 1244 | 1242 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1245 | 1243 |
for other users |
| 1246 | 1244 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/mk.yml | ||
|---|---|---|
| 654 | 654 |
label_applied_status: Applied status |
| 655 | 655 |
label_loading: Loading... |
| 656 | 656 |
label_relation_new: Нова релација |
| 657 |
label_relation_delete: Избриши релација |
|
| 658 | 657 |
label_relates_to: related to |
| 659 | 658 |
label_duplicates: дупликати |
| 660 | 659 |
label_duplicated_by: duplicated by |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: Избриши релација |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1251 | 1249 |
for other users |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/mn.yml | ||
|---|---|---|
| 642 | 642 |
label_applied_status: Олгосон төлөв |
| 643 | 643 |
label_loading: Ачаалж байна... |
| 644 | 644 |
label_relation_new: Шинэ хамаарал |
| 645 |
label_relation_delete: Хамаарлыг устгах |
|
| 646 | 645 |
label_relates_to: энгийн хамааралтай |
| 647 | 646 |
label_duplicates: хос хамааралтай |
| 648 | 647 |
label_duplicated_by: давхардуулсан эзэн |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: Хамаарлыг устгах |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1251 | 1249 |
for other users |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/nl.yml | ||
|---|---|---|
| 520 | 520 |
label_registration_manual_activation: handmatige accountactivering |
| 521 | 521 |
label_related_issues: Gerelateerde issues |
| 522 | 522 |
label_relates_to: gerelateerd aan |
| 523 |
label_relation_delete: Relatie verwijderen |
|
| 524 | 523 |
label_relation_new: Nieuwe relatie |
| 525 | 524 |
label_renamed: hernoemd |
| 526 | 525 |
label_reply_plural: Antwoorden |
| ... | ... | |
| 1221 | 1220 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1222 | 1221 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1223 | 1222 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1224 |
label_delete_link_to_subtask: Relatie verwijderen |
|
| 1225 | 1223 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1226 | 1224 |
for other users |
| 1227 | 1225 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/no.yml | ||
|---|---|---|
| 527 | 527 |
label_applied_status: Gitt status |
| 528 | 528 |
label_loading: Laster... |
| 529 | 529 |
label_relation_new: Ny relasjon |
| 530 |
label_relation_delete: Slett relasjon |
|
| 531 | 530 |
label_relates_to: relatert til |
| 532 | 531 |
label_duplicates: dupliserer |
| 533 | 532 |
label_duplicated_by: duplisert av |
| ... | ... | |
| 1237 | 1236 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1238 | 1237 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1239 | 1238 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1240 |
label_delete_link_to_subtask: Slett relasjon |
|
| 1241 | 1239 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1242 | 1240 |
for other users |
| 1243 | 1241 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/pl.yml | ||
|---|---|---|
| 901 | 901 |
label_applied_status: Zastosowany status |
| 902 | 902 |
label_loading: Ładowanie... |
| 903 | 903 |
label_relation_new: Nowe powiązanie |
| 904 |
label_relation_delete: Usuń powiązanie |
|
| 905 | 904 |
label_relates_to: powiązane z |
| 906 |
label_delete_link_to_subtask: Usuń powiązanie |
|
| 907 | 905 |
label_duplicates: duplikuje |
| 908 | 906 |
label_duplicated_by: zduplikowane przez |
| 909 | 907 |
label_blocks: blokuje |
| config/locales/pt-BR.yml | ||
|---|---|---|
| 567 | 567 |
label_applied_status: Situação alterada |
| 568 | 568 |
label_loading: Carregando... |
| 569 | 569 |
label_relation_new: Nova relação |
| 570 |
label_relation_delete: Excluir relação |
|
| 571 | 570 |
label_relates_to: relacionado a |
| 572 | 571 |
label_duplicates: duplica |
| 573 | 572 |
label_duplicated_by: duplicado por |
| ... | ... | |
| 1252 | 1251 |
error_token_expired: Este link de recuperação de senha expirou. Por favor, tente novamente. |
| 1253 | 1252 |
error_spent_on_future_date: Não é possível registrar o tempo em uma data futura |
| 1254 | 1253 |
setting_timelog_accept_future_dates: Permitir registros de tempo em datas futuras |
| 1255 |
label_delete_link_to_subtask: Excluir relação |
|
| 1256 | 1254 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Você não possuí permissão para registrar o tempo |
| 1257 | 1255 |
para outros usuários |
| 1258 | 1256 |
permission_log_time_for_other_users: Tempo de registro gasto para outros usuários |
| config/locales/pt.yml | ||
|---|---|---|
| 551 | 551 |
label_applied_status: Estado aplicado |
| 552 | 552 |
label_loading: A carregar... |
| 553 | 553 |
label_relation_new: Nova relação |
| 554 |
label_relation_delete: Apagar relação |
|
| 555 | 554 |
label_relates_to: Relacionado a |
| 556 | 555 |
label_duplicates: Duplica |
| 557 | 556 |
label_duplicated_by: Duplicado por |
| ... | ... | |
| 1239 | 1238 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1240 | 1239 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1241 | 1240 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1242 |
label_delete_link_to_subtask: Apagar relação |
|
| 1243 | 1241 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1244 | 1242 |
for other users |
| 1245 | 1243 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/ro.yml | ||
|---|---|---|
| 596 | 596 |
label_applied_status: Stare aplicată |
| 597 | 597 |
label_loading: Încarcă... |
| 598 | 598 |
label_relation_new: Asociere nouă |
| 599 |
label_relation_delete: Șterge asocierea |
|
| 600 | 599 |
label_relates_to: asociat cu |
| 601 | 600 |
label_duplicates: duplicate |
| 602 | 601 |
label_duplicated_by: la fel ca |
| ... | ... | |
| 1241 | 1240 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1242 | 1241 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1243 | 1242 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1244 |
label_delete_link_to_subtask: Șterge asocierea |
|
| 1245 | 1243 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1246 | 1244 |
for other users |
| 1247 | 1245 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/ru.yml | ||
|---|---|---|
| 628 | 628 |
label_registration_manual_activation: активировать учётные записи вручную |
| 629 | 629 |
label_related_issues: Связанные задачи |
| 630 | 630 |
label_relates_to: связана с |
| 631 |
label_relation_delete: Удалить связь |
|
| 632 | 631 |
label_relation_new: Новая связь |
| 633 | 632 |
label_renamed: переименовано |
| 634 | 633 |
label_reply_plural: Ответы |
| ... | ... | |
| 1333 | 1332 |
error_token_expired: Срок действия этой ссылки восстановления пароля истёк. Пожалуйста, попробуйте снова. |
| 1334 | 1333 |
error_spent_on_future_date: Нельзя учитывать время в будущие даты |
| 1335 | 1334 |
setting_timelog_accept_future_dates: Принимать трудозатраты на будущие даты |
| 1336 |
label_delete_link_to_subtask: Удалить связь |
|
| 1337 | 1335 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Вам не разрешено учитывать время для других пользователей |
| 1338 | 1336 |
permission_log_time_for_other_users: Учитывать время других пользователей |
| 1339 | 1337 |
label_tomorrow: завтра |
| config/locales/sk.yml | ||
|---|---|---|
| 530 | 530 |
label_applied_status: Použitý stav |
| 531 | 531 |
label_loading: Nahráva sa... |
| 532 | 532 |
label_relation_new: Nové prepojenie |
| 533 |
label_relation_delete: Odstrániť prepojenie |
|
| 534 | 533 |
label_relates_to: Súvisiace s |
| 535 | 534 |
label_duplicates: Duplikáty |
| 536 | 535 |
label_blocks: Blokované |
| ... | ... | |
| 1235 | 1234 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1236 | 1235 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1237 | 1236 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1238 |
label_delete_link_to_subtask: Odstrániť prepojenie |
|
| 1239 | 1237 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1240 | 1238 |
for other users |
| 1241 | 1239 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/sl.yml | ||
|---|---|---|
| 593 | 593 |
label_applied_status: Uveljavljeno stanje |
| 594 | 594 |
label_loading: Nalaganje... |
| 595 | 595 |
label_relation_new: Nova povezava |
| 596 |
label_relation_delete: Izbriši povezavo |
|
| 597 | 596 |
label_relates_to: povezan z |
| 598 | 597 |
label_duplicates: duplikati |
| 599 | 598 |
label_duplicated_by: dupliciral |
| ... | ... | |
| 1246 | 1245 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1247 | 1246 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1248 | 1247 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1249 |
label_delete_link_to_subtask: Izbriši povezavo |
|
| 1250 | 1248 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1251 | 1249 |
for other users |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/sq.yml | ||
|---|---|---|
| 859 | 859 |
label_applied_status: Gjendje e aplikuar |
| 860 | 860 |
label_loading: Po ngarkohet… |
| 861 | 861 |
label_relation_new: Marrëdhënie e re |
| 862 |
label_relation_delete: Fshije marrëdhënien |
|
| 863 | 862 |
label_relates_to: E lidhur me |
| 864 |
label_delete_link_to_subtask: Fshije lidhjen te nënpunë |
|
| 865 | 863 |
label_duplicates: Është përsëdytje e |
| 866 | 864 |
label_duplicated_by: Ka përsëdytje |
| 867 | 865 |
label_blocks: Bllokon |
| config/locales/sr-YU.yml | ||
|---|---|---|
| 654 | 654 |
label_applied_status: Primenjeni statusi |
| 655 | 655 |
label_loading: Učitavanje... |
| 656 | 656 |
label_relation_new: Nova relacija |
| 657 |
label_relation_delete: Brisanje relacije |
|
| 658 | 657 |
label_relates_to: srodnih sa |
| 659 | 658 |
label_duplicates: dupliranih |
| 660 | 659 |
label_duplicated_by: dupliranih od |
| ... | ... | |
| 1248 | 1247 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1249 | 1248 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1250 | 1249 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1251 |
label_delete_link_to_subtask: Brisanje relacije |
|
| 1252 | 1250 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1253 | 1251 |
for other users |
| 1254 | 1252 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/sr.yml | ||
|---|---|---|
| 652 | 652 |
label_applied_status: Примењени статуси |
| 653 | 653 |
label_loading: Учитавање... |
| 654 | 654 |
label_relation_new: Нова релација |
| 655 |
label_relation_delete: Брисање релације |
|
| 656 | 655 |
label_relates_to: сродних са |
| 657 | 656 |
label_duplicates: дуплираних |
| 658 | 657 |
label_duplicated_by: дуплираних од |
| ... | ... | |
| 1247 | 1246 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1248 | 1247 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1249 | 1248 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1250 |
label_delete_link_to_subtask: Брисање релације |
|
| 1251 | 1249 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1252 | 1250 |
for other users |
| 1253 | 1251 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/sv.yml | ||
|---|---|---|
| 777 | 777 |
label_applied_status: Tilldelad status |
| 778 | 778 |
label_loading: Laddar... |
| 779 | 779 |
label_relation_new: Ny relation |
| 780 |
label_relation_delete: Ta bort relation |
|
| 781 | 780 |
label_relates_to: Relaterar till |
| 782 | 781 |
label_duplicates: Kopierar |
| 783 | 782 |
label_duplicated_by: Kopierad av |
| ... | ... | |
| 1262 | 1261 |
error_token_expired: Lösenordslänken gäller inte längre, var god försök igen. |
| 1263 | 1262 |
error_spent_on_future_date: Kan inte stämpla tid på framtida datum |
| 1264 | 1263 |
setting_timelog_accept_future_dates: Acceptera tidsstämplingar på framtida datum |
| 1265 |
label_delete_link_to_subtask: Ta bort relation |
|
| 1266 | 1264 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Du får inte stämpla tid för andra användare |
| 1267 | 1265 |
permission_log_time_for_other_users: Stämpla spenderad tid för andra användare |
| 1268 | 1266 |
label_tomorrow: imorgon |
| config/locales/ta-IN.yml | ||
|---|---|---|
| 677 | 677 |
label_applied_status: பயன்பாட்டு நிலை |
| 678 | 678 |
label_loading: ஏற்றுகிறது... |
| 679 | 679 |
label_relation_new: புதிய உறவு |
| 680 |
label_relation_delete: உறவை நீக்கு |
|
| 681 | 680 |
label_relates_to: தொடர்புடைய |
| 682 | 681 |
label_duplicates: என்பது நகல் |
| 683 | 682 |
label_duplicated_by: நகல் உள்ளது |
| ... | ... | |
| 1247 | 1246 |
error_token_expired: இந்த கடவுச்சொல் மீட்பு இணைப்பு காலாவதியானது, தயவுசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும். |
| 1248 | 1247 |
error_spent_on_future_date: எதிர்கால தேதியில் நேரத்தை பதிவு செய்ய முடியாது |
| 1249 | 1248 |
setting_timelog_accept_future_dates: எதிர்கால தேதிகளில் நேர பதிவுகளை ஏற்றுக்கொள்ளுங்கள் |
| 1250 |
label_delete_link_to_subtask: உறவை நீக்கு |
|
| 1251 | 1249 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: பிற பயனர்களுக்கான நேரத்தை பதிவு செய்ய உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை |
| 1252 | 1250 |
permission_log_time_for_other_users: பதிவு மற்ற பயனர்களுக்காக நேரத்தை செலவிட்டது |
| 1253 | 1251 |
label_tomorrow: நாளை |
| config/locales/th.yml | ||
|---|---|---|
| 531 | 531 |
label_applied_status: จัดเก็บสถานะ |
| 532 | 532 |
label_loading: กำลังโหลด... |
| 533 | 533 |
label_relation_new: ความสัมพันธ์ใหม่ |
| 534 |
label_relation_delete: ลบความสัมพันธ์ |
|
| 535 | 534 |
label_relates_to: สัมพันธ์กับ |
| 536 | 535 |
label_duplicates: ซ้ำ |
| 537 | 536 |
label_blocks: กีดกัน |
| ... | ... | |
| 1242 | 1241 |
error_token_expired: This password recovery link has expired, please try again. |
| 1243 | 1242 |
error_spent_on_future_date: Cannot log time on a future date |
| 1244 | 1243 |
setting_timelog_accept_future_dates: Accept time logs on future dates |
| 1245 |
label_delete_link_to_subtask: ลบความสัมพันธ์ |
|
| 1246 | 1244 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: You are not allowed to log time |
| 1247 | 1245 |
for other users |
| 1248 | 1246 |
permission_log_time_for_other_users: Log spent time for other users |
| config/locales/tr.yml | ||
|---|---|---|
| 546 | 546 |
label_applied_status: uygulanmış işler |
| 547 | 547 |
label_loading: Yükleniyor... |
| 548 | 548 |
label_relation_new: Yeni ilişki |
| 549 |
label_relation_delete: İlişkiyi sil |
|
| 550 | 549 |
label_relates_to: ilişkili |
| 551 | 550 |
label_duplicates: yinelenmiş |
| 552 | 551 |
label_blocks: Engeller |
| ... | ... | |
| 1253 | 1252 |
error_token_expired: Bu şifre kurtarma bağlantısı süresi doldu, lütfen tekrar deneyin. |
| 1254 | 1253 |
error_spent_on_future_date: İleri tarihli bir zaman kaydedilemez. |
| 1255 | 1254 |
setting_timelog_accept_future_dates: İleri tarihli zaman kayıtlarını kabul et |
| 1256 |
label_delete_link_to_subtask: İlişkiyi sil |
|
| 1257 | 1255 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Diğer kullanıcılar için zaman girişi yapma yetkiniz yok |
| 1258 | 1256 |
permission_log_time_for_other_users: Diğer kullanıcılar için zaman girişi |
| 1259 | 1257 |
label_tomorrow: yarın |
| config/locales/uk.yml | ||
|---|---|---|
| 509 | 509 |
label_applied_status: Застосовний статус |
| 510 | 510 |
label_loading: Завантаження... |
| 511 | 511 |
label_relation_new: Новий зв'язок |
| 512 |
label_relation_delete: Видалити зв'язок |
|
| 513 | 512 |
label_relates_to: пов'язане з |
| 514 | 513 |
label_duplicates: дублює |
| 515 | 514 |
label_blocks: блокує |
| ... | ... | |
| 1235 | 1234 |
error_token_expired: Це посилання відновлення паролю застаріло, буль ласка спробуйте заново. |
| 1236 | 1235 |
error_spent_on_future_date: Неможна внести час на дату у майбутньому |
| 1237 | 1236 |
setting_timelog_accept_future_dates: Приймати внесення часу на дати у майбутньому |
| 1238 |
label_delete_link_to_subtask: Видалити зв'язок |
|
| 1239 | 1237 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Не дозволено вносити час за інших користувачів. |
| 1240 | 1238 |
permission_log_time_for_other_users: Дозволяти вносити час за інших користувачів. |
| 1241 | 1239 |
label_tomorrow: tomorrow |
| config/locales/vi.yml | ||
|---|---|---|
| 594 | 594 |
label_applied_status: Trạng thái áp dụng |
| 595 | 595 |
label_loading: Đang xử lý... |
| 596 | 596 |
label_relation_new: Quan hệ mới |
| 597 |
label_relation_delete: Xóa quan hệ |
|
| 598 | 597 |
label_relates_to: liên quan |
| 599 | 598 |
label_duplicates: trùng với |
| 600 | 599 |
label_duplicated_by: bị trùng bởi |
| ... | ... | |
| 1276 | 1275 |
error_token_expired: Liên kết khôi phục mật khẩu này đã hết hạn, vui lòng thử lại. |
| 1277 | 1276 |
error_spent_on_future_date: Không thể ghi lại thời gian vào một ngày trong tương lai |
| 1278 | 1277 |
setting_timelog_accept_future_dates: Chấp nhận nhật ký thời gian vào các ngày trong tương lai |
| 1279 |
label_delete_link_to_subtask: Xóa quan hệ |
|
| 1280 | 1278 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: Bạn không được phép ghi lại thời gian cho những người dùng khác |
| 1281 | 1279 |
permission_log_time_for_other_users: Ghi nhật ký dành thời gian cho những người dùng khác |
| 1282 | 1280 |
label_tomorrow: Ngày mai |
| config/locales/zh-TW.yml | ||
|---|---|---|
| 894 | 894 |
label_applied_status: 已套用狀態 |
| 895 | 895 |
label_loading: 載入中... |
| 896 | 896 |
label_relation_new: 建立新關聯 |
| 897 |
label_relation_delete: 刪除關聯 |
|
| 898 | 897 |
label_relates_to: 關聯至 |
| 899 | 898 |
label_duplicates: 已重複 |
| 900 | 899 |
label_duplicated_by: 與後面所列議題重複 |
| ... | ... | |
| 1302 | 1301 |
error_token_expired: 此密碼復原連結已經過期, 請再試一次. |
| 1303 | 1302 |
error_spent_on_future_date: 無法輸入未來日期的工時紀錄 |
| 1304 | 1303 |
setting_timelog_accept_future_dates: 接受輸入未來日期的工時紀錄 |
| 1305 |
label_delete_link_to_subtask: 刪除連結至子任務的關聯 |
|
| 1306 | 1304 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: 您未被允許可替他人輸入工時紀錄 |
| 1307 | 1305 |
permission_log_time_for_other_users: 輸入他人的工時紀錄 |
| 1308 | 1306 |
label_tomorrow: 明天 |
| config/locales/zh.yml | ||
|---|---|---|
| 669 | 669 |
label_applied_status: 应用后的状态 |
| 670 | 670 |
label_loading: 载入中... |
| 671 | 671 |
label_relation_new: 新建关联 |
| 672 |
label_relation_delete: 删除关联 |
|
| 673 | 672 |
label_relates_to: 关联到 |
| 674 | 673 |
label_duplicates: 重复 |
| 675 | 674 |
label_duplicated_by: 与其重复 |
| ... | ... | |
| 1227 | 1226 |
error_token_expired: 此密码恢复链接已过期,请再试一次。 |
| 1228 | 1227 |
error_spent_on_future_date: 无法记录为将来的工时。 |
| 1229 | 1228 |
setting_timelog_accept_future_dates: 接受将来工时。 |
| 1230 |
label_delete_link_to_subtask: 删除关联 |
|
| 1231 | 1229 |
error_not_allowed_to_log_time_for_other_users: 不允许为其他用户记录时间 |
| 1232 | 1230 |
permission_log_time_for_other_users: 记录其他用户的工时 |
| 1233 | 1231 |
label_tomorrow: 明天 |
- « Previous
- 1
- …
- 7
- 8
- 9
- Next »