Project

General

Profile

Patch #8248 » bg.yml

as of r5543 - Ivan Cenov, 2011-04-28 18:56

 
1
bg:
2
  # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
3
  direction: ltr
4
  date:
5
    formats:
6
      # Use the strftime parameters for formats.
7
      # When no format has been given, it uses default.
8
      # You can provide other formats here if you like!
9
      default: "%d-%m-%Y"
10
      short: "%b %d"
11
      long: "%B %d, %Y"
12
      
13
    day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
14
    abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
15
      
16
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
17
    month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
18
    abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
19
    # Used in date_select and datime_select.
20
    order:
21
      - :year
22
      - :month
23
      - :day
24

    
25
  time:
26
    formats:
27
      default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
28
      time: "%H:%M"
29
      short: "%d %b %H:%M"
30
      long: "%B %d, %Y %H:%M"
31
    am: "am"
32
    pm: "pm"
33
    
34
  datetime:
35
    distance_in_words:
36
      half_a_minute: "half a minute"
37
      less_than_x_seconds:
38
        one:   "по-малко от 1 секунда"
39
        other: "по-малко от %{count} секунди"
40
      x_seconds:
41
        one:   "1 секунда"
42
        other: "%{count} секунди"
43
      less_than_x_minutes:
44
        one:   "по-малко от 1 минута"
45
        other: "по-малко от %{count} минути"
46
      x_minutes:
47
        one:   "1 минута"
48
        other: "%{count} минути"
49
      about_x_hours:
50
        one:   "около 1 час"
51
        other: "около %{count} часа"
52
      x_days:
53
        one:   "1 ден"
54
        other: "%{count} дена"
55
      about_x_months:
56
        one:   "около 1 месец"
57
        other: "около %{count} месеца"
58
      x_months:
59
        one:   "1 месец"
60
        other: "%{count} месеца"
61
      about_x_years:
62
        one:   "около 1 година"
63
        other: "около %{count} години"
64
      over_x_years:
65
        one:   "над 1 година"
66
        other: "над %{count} години"
67
      almost_x_years:
68
        one:   "почти 1 година"
69
        other: "почти %{count} години"
70

    
71
  number:
72
    # Default format for numbers
73
    format:
74
      separator: "."
75
      delimiter: ""
76
      precision: 3
77
    human:
78
      format:
79
        precision: 1
80
        delimiter: ""
81
      storage_units: 
82
        format: "%n %u"
83
        units: 
84
          byte: 
85
            one: Byte
86
            other: Bytes
87
          kb: "KB"
88
          mb: "MB"
89
          gb: "GB"
90
          tb: "TB"
91

    
92

    
93
# Used in array.to_sentence.
94
  support:
95
    array:
96
      sentence_connector: "и"
97
      skip_last_comma: false
98
      
99
  activerecord:
100
    errors:
101
      template:
102
        header:
103
          one:    "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
104
          other:  "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
105
      messages:
106
        inclusion: "не съществува в списъка"
107
        exclusion: "е запазено"
108
        invalid: "е невалидно"
109
        confirmation: "липсва одобрение"
110
        accepted: "трябва да се приеме"
111
        empty: "не може да е празно"
112
        blank: "не може да е празно"
113
        too_long: "е прекалено дълго"
114
        too_short: "е прекалено късо"
115
        wrong_length: "е с грешна дължина"
116
        taken: "вече съществува"
117
        not_a_number: "не е число"
118
        not_a_date: "е невалидна дата"
119
        greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
120
        greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
121
        equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
122
        less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
123
        less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
124
        odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
125
        even: "трябва да бъде четен[a/o]"
126
        greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
127
        not_same_project: "не е от същия проект"
128
        circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
129
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
130

    
131
  actionview_instancetag_blank_option: Изберете
132
  
133
  general_text_No: 'Не'
134
  general_text_Yes: 'Да'
135
  general_text_no: 'не'
136
  general_text_yes: 'да'
137
  general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
138
  general_csv_separator: ','
139
  general_csv_decimal_separator: '.'
140
  general_csv_encoding: UTF-8
141
  general_pdf_encoding: UTF-8
142
  general_first_day_of_week: '1'
143
  
144
  notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
145
  notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
146
  notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
147
  notice_account_wrong_password: Грешна парола
148
  notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
149
  notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
150
  notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
151
  notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
152
  notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
153
  notice_successful_create: Успешно създаване.
154
  notice_successful_update: Успешно обновяване.
155
  notice_successful_delete: Успешно изтриване.
156
  notice_successful_connection: Успешно свързване.
157
  notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
158
  notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
159
  notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
160
  notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран.
161
  notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
162
  notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
163
  notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
164
  notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
165
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
166
  notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
167
  notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
168
  notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
169
  notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
170
  notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
171
  notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис на time log.
172
  notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
173
  notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
174
  
175
  error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
176
  error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
177
  error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
178
  error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
179
  error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
180
  error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
181
  error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
182
  error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
183
  error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
184
  error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
185
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
186
  error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
187
  error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
188
  error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
189
  error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
190
  error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
191
  error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
192
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
193
  
194
  mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
195
  mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
196
  mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
197
  mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
198
  mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
199
  mail_body_account_information: Информацията за профила ви
200
  mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
201
  mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
202
  mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
203
  mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
204
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
205
  mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
206
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' не беше обновена"
207
  mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
208
  
209
  gui_validation_error: 1 грешка
210
  gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
211
  
212
  field_name: Име
213
  field_description: Описание
214
  field_summary: Анотация
215
  field_is_required: Задължително
216
  field_firstname: Име
217
  field_lastname: Фамилия
218
  field_mail: Email
219
  field_filename: Файл
220
  field_filesize: Големина
221
  field_downloads: Изтеглени файлове
222
  field_author: Автор
223
  field_created_on: От дата
224
  field_updated_on: Обновена
225
  field_field_format: Тип
226
  field_is_for_all: За всички проекти
227
  field_possible_values: Възможни стойности
228
  field_regexp: Регулярен израз
229
  field_min_length: Мин. дължина
230
  field_max_length: Макс. дължина
231
  field_value: Стойност
232
  field_category: Категория
233
  field_title: Заглавие
234
  field_project: Проект
235
  field_issue: Задача
236
  field_status: Състояние
237
  field_notes: Бележка
238
  field_is_closed: Затворена задача
239
  field_is_default: Състояние по подразбиране
240
  field_tracker: Тракер
241
  field_subject: Относно
242
  field_due_date: Крайна дата
243
  field_assigned_to: Възложена на
244
  field_priority: Приоритет
245
  field_fixed_version: Планувана версия
246
  field_user: Потребител
247
  field_principal: Principal
248
  field_role: Роля
249
  field_homepage: Начална страница
250
  field_is_public: Публичен
251
  field_parent: Подпроект на
252
  field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
253
  field_login: Потребител
254
  field_mail_notification: Известия по пощата
255
  field_admin: Администратор
256
  field_last_login_on: Последно свързване
257
  field_language: Език
258
  field_effective_date: Дата
259
  field_password: Парола
260
  field_new_password: Нова парола
261
  field_password_confirmation: Потвърждение
262
  field_version: Версия
263
  field_type: Тип
264
  field_host: Хост
265
  field_port: Порт
266
  field_account: Профил
267
  field_base_dn: Base DN
268
  field_attr_login: Атрибут Login 
269
  field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
270
  field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
271
  field_attr_mail: Атрибут Email
272
  field_onthefly: Динамично създаване на потребител
273
  field_start_date: Начална дата
274
  field_done_ratio: "% Прогрес"
275
  field_auth_source: Начин на оторизация
276
  field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
277
  field_comments: Коментар
278
  field_url: Адрес
279
  field_start_page: Начална страница
280
  field_subproject: Подпроект
281
  field_hours: Часове
282
  field_activity: Дейност
283
  field_spent_on: Дата
284
  field_identifier: Идентификатор
285
  field_is_filter: Използва се за филтър
286
  field_issue_to: Свързана задача
287
  field_delay: Отместване
288
  field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
289
  field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
290
  field_estimated_hours: Изчислено време
291
  field_column_names: Колони
292
  field_time_entries: Log time
293
  field_time_zone: Часова зона
294
  field_searchable: С възможност за търсене
295
  field_default_value: Стойност по подразбиране
296
  field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
297
  field_parent_title: Родителска страница
298
  field_editable: Editable
299
  field_watcher: Наблюдател
300
  field_identity_url: OpenID URL
301
  field_content: Съдържание
302
  field_group_by: Групиране на резултатите по
303
  field_sharing: Sharing
304
  field_parent_issue: Родителска задача
305
  field_member_of_group: Член на група
306
  field_assigned_to_role: Assignee's role
307
  field_text: Текстово поле
308
  field_visible: Видим
309
  field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
310
  field_issues_visibility: Видимост на задачите
311
  field_is_private: Лична
312
  field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
313
  field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
314
  field_path_to_repository: Път до хранилището
315
  field_root_directory: Коренна директория (папка)
316
  field_cvsroot: CVSROOT
317
  field_cvs_module: Модул
318

    
319
  setting_app_title: Заглавие
320
  setting_app_subtitle: Описание
321
  setting_welcome_text: Допълнителен текст
322
  setting_default_language: Език по подразбиране
323
  setting_login_required: Изискване за вход в системата
324
  setting_self_registration: Регистрация от потребители
325
  setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
326
  setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
327
  setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
328
  setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
329
  setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
330
  setting_host_name: Хост
331
  setting_text_formatting: Форматиране на текста
332
  setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
333
  setting_feeds_limit: Максимален брой за емисии
334
  setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
335
  setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
336
  setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
337
  setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
338
  setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
339
  setting_autologin: Автоматичен вход
340
  setting_date_format: Формат на датата
341
  setting_time_format: Формат на часа
342
  setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
343
  setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
344
  setting_repositories_encodings: Кодови таблици
345
  setting_emails_header: Emails header
346
  setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
347
  setting_protocol: Протокол
348
  setting_per_page_options: Опции за страниране
349
  setting_user_format: Потребителски формат
350
  setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
351
  setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
352
  setting_enabled_scm: Разрешена SCM
353
  setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
354
  setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
355
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
356
  setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
357
  setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
358
  setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
359
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показани diff редове
360
  setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
361
  setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
362
  setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
363
  setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
364
  setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
365
  setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
366
  setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
367
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
368
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
369
  setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
370
  setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
371
  setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
372
  setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
373
  setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
374
  setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
375
  setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
376
  
377
  permission_add_project: Създаване на проект
378
  permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
379
  permission_edit_project: Редактиране на проект
380
  permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
381
  permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
382
  permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
383
  permission_manage_versions: Управление на версиите
384
  permission_manage_categories: Управление на категориите
385
  permission_view_issues: Разглеждане на задачите
386
  permission_add_issues: Добавяне на задачи
387
  permission_edit_issues: Редактиране на задачи
388
  permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
389
  permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
390
  permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
391
  permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
392
  permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
393
  permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
394
  permission_move_issues: Преместване на задачи
395
  permission_delete_issues: Изтриване на задачи
396
  permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
397
  permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
398
  permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
399
  permission_view_calendar: Разглеждане на календари
400
  permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
401
  permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
402
  permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
403
  permission_log_time: Log spent time
404
  permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
405
  permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
406
  permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
407
  permission_manage_news: Управление на новини
408
  permission_comment_news: Коментиране на новини
409
  permission_manage_documents: Управление на документи
410
  permission_view_documents: Разглеждане на документи
411
  permission_manage_files: Управление на файлове
412
  permission_view_files: Разглеждане на файлове
413
  permission_manage_wiki: Управление на wiki
414
  permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
415
  permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
416
  permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
417
  permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
418
  permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
419
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
420
  permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
421
  permission_manage_repository: Управление на хранилища
422
  permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
423
  permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
424
  permission_commit_access: Поверяване
425
  permission_manage_boards: Управление на boards
426
  permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
427
  permission_add_messages: Публикуване на съобщения
428
  permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
429
  permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
430
  permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
431
  permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
432
  permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
433
  permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
434

    
435
  project_module_issue_tracking: Тракинг
436
  project_module_time_tracking: Отделяне на време
437
  project_module_news: Новини
438
  project_module_documents: Документи
439
  project_module_files: Файлове
440
  project_module_wiki: Wiki
441
  project_module_repository: Хранилище
442
  project_module_boards: Форуми
443
  project_module_calendar: Календар
444
  project_module_gantt: Мрежов график
445

    
446
  label_user: Потребител
447
  label_user_plural: Потребители
448
  label_user_new: Нов потребител
449
  label_user_anonymous: Анонимен
450
  label_project: Проект
451
  label_project_new: Нов проект
452
  label_project_plural: Проекти
453
  label_x_projects:
454
    zero:  0 проекта
455
    one:   1 проект
456
    other: "%{count} проекта"
457
  label_project_all: Всички проекти
458
  label_project_latest: Последни проекти
459
  label_issue: Задача
460
  label_issue_new: Нова задача
461
  label_issue_plural: Задачи
462
  label_issue_view_all: Всички задачи
463
  label_issues_by: "Задачи по %{value}"
464
  label_issue_added: Добавена задача
465
  label_issue_updated: Обновена задача
466
  label_issue_note_added: Добавена бележка
467
  label_issue_status_updated: Обновено състояние
468
  label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
469
  label_document: Документ
470
  label_document_new: Нов документ
471
  label_document_plural: Документи
472
  label_document_added: Добавен документ
473
  label_role: Роля
474
  label_role_plural: Роли
475
  label_role_new: Нова роля
476
  label_role_and_permissions: Роли и права
477
  label_role_anonymous: Анонимен
478
  label_role_non_member: Не член
479
  label_member: Член
480
  label_member_new: Нов член
481
  label_member_plural: Членове
482
  label_tracker: Тракер
483
  label_tracker_plural: Тракери
484
  label_tracker_new: Нов тракер
485
  label_workflow: Работен процес
486
  label_issue_status: Състояние на задача
487
  label_issue_status_plural: Състояния на задачи
488
  label_issue_status_new: Ново състояние
489
  label_issue_category: Категория задача
490
  label_issue_category_plural: Категории задачи
491
  label_issue_category_new: Нова категория
492
  label_custom_field: Потребителско поле
493
  label_custom_field_plural: Потребителски полета
494
  label_custom_field_new: Ново потребителско поле
495
  label_enumerations: Списъци
496
  label_enumeration_new: Нова стойност
497
  label_information: Информация
498
  label_information_plural: Информация
499
  label_please_login: Вход
500
  label_register: Регистрация
501
  label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
502
  label_password_lost: Забравена парола
503
  label_home: Начало
504
  label_my_page: Лична страница
505
  label_my_account: Профил
506
  label_my_projects: Проекти, в които участвам
507
  label_my_page_block: Блокове в личната страница
508
  label_administration: Администрация
509
  label_login: Вход
510
  label_logout: Изход
511
  label_help: Помощ
512
  label_reported_issues: Публикувани задачи
513
  label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
514
  label_last_login: Последно свързване
515
  label_registered_on: Регистрация
516
  label_activity: Дейност
517
  label_overall_activity: Цялостна дейност
518
  label_user_activity: "Активност на %{value}"
519
  label_new: Нов
520
  label_logged_as: Здравейте,
521
  label_environment: Среда
522
  label_authentication: Оторизация
523
  label_auth_source: Начин на оторозация
524
  label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
525
  label_auth_source_plural: Начини на оторизация
526
  label_subproject_plural: Подпроекти
527
  label_subproject_new: Нов подпроект
528
  label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
529
  label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
530
  label_list: Списък
531
  label_date: Дата
532
  label_integer: Целочислен
533
  label_float: Дробно
534
  label_boolean: Чекбокс
535
  label_string: Текст
536
  label_text: Дълъг текст
537
  label_attribute: Атрибут
538
  label_attribute_plural: Атрибути
539
  label_download: "%{count} изтегляне"
540
  label_download_plural: "%{count} изтегляния"
541
  label_no_data: Няма изходни данни
542
  label_change_status: Промяна на състоянието
543
  label_history: История
544
  label_attachment: Файл
545
  label_attachment_new: Нов файл
546
  label_attachment_delete: Изтриване
547
  label_attachment_plural: Файлове
548
  label_file_added: Добавен файл
549
  label_report: Справка
550
  label_report_plural: Справки
551
  label_news: Новини
552
  label_news_new: Добави
553
  label_news_plural: Новини
554
  label_news_latest: Последни новини
555
  label_news_view_all: Виж всички
556
  label_news_added: Добавена новина
557
  label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
558
  label_settings: Настройки
559
  label_overview: Общ изглед
560
  label_version: Версия
561
  label_version_new: Нова версия
562
  label_version_plural: Версии
563
  label_close_versions: Затваряне на завършените версии
564
  label_confirmation: Одобрение
565
  label_export_to: Експорт към
566
  label_read: Read...
567
  label_public_projects: Публични проекти
568
  label_open_issues: отворена
569
  label_open_issues_plural: отворени
570
  label_closed_issues: затворена
571
  label_closed_issues_plural: затворени
572
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
573
    zero:  0 отворени / %{total}
574
    one:   1 отворена / %{total}
575
    other: "%{count} отворени / %{total}"
576
  label_x_open_issues_abbr:
577
    zero:  0 отворени
578
    one:   1 отворена
579
    other: "%{count} отворени"
580
  label_x_closed_issues_abbr:
581
    zero:  0 затворени
582
    one:   1 затворена
583
    other: "%{count} затворени"
584
  label_total: Общо
585
  label_permissions: Права
586
  label_current_status: Текущо състояние
587
  label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
588
  label_all: всички
589
  label_none: никакви
590
  label_nobody: никой
591
  label_next: Следващ
592
  label_previous: Предишен
593
  label_used_by: Използва се от
594
  label_details: Детайли
595
  label_add_note: Добавяне на бележка
596
  label_per_page: На страница
597
  label_calendar: Календар
598
  label_months_from: месеца от
599
  label_gantt: Мрежов график
600
  label_internal: Вътрешен
601
  label_last_changes: "последни %{count} промени"
602
  label_change_view_all: Виж всички промени
603
  label_personalize_page: Персонализиране
604
  label_comment: Коментар
605
  label_comment_plural: Коментари
606
  label_x_comments:
607
    zero: 0 коментари
608
    one: 1 коментар
609
    other: "%{count} коментари"
610
  label_comment_add: Добавяне на коментар
611
  label_comment_added: Добавен коментар
612
  label_comment_delete: Изтриване на коментари
613
  label_query: Потребителска справка
614
  label_query_plural: Потребителски справки
615
  label_query_new: Нова заявка
616
  label_my_queries: Моите заявки
617
  label_filter_add: Добави филтър
618
  label_filter_plural: Филтри
619
  label_equals: е
620
  label_not_equals: не е
621
  label_in_less_than: след по-малко от
622
  label_in_more_than: след повече от
623
  label_greater_or_equal: ">="
624
  label_less_or_equal: <=
625
  label_in: в следващите
626
  label_today: днес
627
  label_all_time: всички
628
  label_yesterday: вчера
629
  label_this_week: тази седмица
630
  label_last_week: последната седмица
631
  label_last_n_days: "последните %{count} дни"
632
  label_this_month: текущия месец
633
  label_last_month: последния месец
634
  label_this_year: текущата година
635
  label_date_range: Период
636
  label_less_than_ago: преди по-малко от
637
  label_more_than_ago: преди повече от
638
  label_ago: преди
639
  label_contains: съдържа
640
  label_not_contains: не съдържа
641
  label_day_plural: дни
642
  label_repository: Хранилище
643
  label_repository_plural: Хранилища
644
  label_browse: Разглеждане
645
  label_modification: "%{count} промяна"
646
  label_modification_plural: "%{count} промени"
647
  label_branch: работен вариант
648
  label_tag: Версия
649
  label_revision: Ревизия
650
  label_revision_plural: Ревизии
651
  label_revision_id: Ревизия %{value}
652
  label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
653
  label_added: добавено
654
  label_modified: променено
655
  label_copied: копирано
656
  label_renamed: преименувано
657
  label_deleted: изтрито
658
  label_latest_revision: Последна ревизия
659
  label_latest_revision_plural: Последни ревизии
660
  label_view_revisions: Виж ревизиите
661
  label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
662
  label_max_size: Максимална големина
663
  label_sort_highest: Премести най-горе
664
  label_sort_higher: Премести по-горе
665
  label_sort_lower: Премести по-долу
666
  label_sort_lowest: Премести най-долу
667
  label_roadmap: Пътна карта
668
  label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
669
  label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
670
  label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
671
  label_search: Търсене
672
  label_result_plural: Pезултати
673
  label_all_words: Всички думи
674
  label_wiki: Wiki
675
  label_wiki_edit: Wiki редакция
676
  label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
677
  label_wiki_page: Wiki страница
678
  label_wiki_page_plural: Wiki страници
679
  label_index_by_title: Индекс
680
  label_index_by_date: Индекс по дата
681
  label_current_version: Текуща версия
682
  label_preview: Преглед
683
  label_feed_plural: Емисии
684
  label_changes_details: Подробни промени
685
  label_issue_tracking: Тракинг
686
  label_spent_time: Отделено време
687
  label_overall_spent_time: Общо употребено време
688
  label_f_hour: "%{value} час"
689
  label_f_hour_plural: "%{value} часа"
690
  label_time_tracking: Отделяне на време
691
  label_change_plural: Промени
692
  label_statistics: Статистики
693
  label_commits_per_month: Ревизии по месеци
694
  label_commits_per_author: Ревизии по автор
695
  label_view_diff: Виж разликите
696
  label_diff_inline: хоризонтално
697
  label_diff_side_by_side: вертикално
698
  label_options: Опции
699
  label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
700
  label_permissions_report: Справка за права
701
  label_watched_issues: Наблюдавани задачи
702
  label_related_issues: Свързани задачи
703
  label_applied_status: Установено състояние
704
  label_loading: Зареждане...
705
  label_relation_new: Нова релация
706
  label_relation_delete: Изтриване на релация
707
  label_relates_to: свързана със
708
  label_duplicates: дублира
709
  label_duplicated_by: дублирана от
710
  label_blocks: блокира
711
  label_blocked_by: блокирана от
712
  label_precedes: предшества
713
  label_follows: изпълнява се след
714
  label_end_to_start: край към начало
715
  label_end_to_end: край към край
716
  label_start_to_start: начало към начало
717
  label_start_to_end: начало към край
718
  label_stay_logged_in: Запомни ме
719
  label_disabled: забранено
720
  label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
721
  label_me: аз
722
  label_board: Форум
723
  label_board_new: Нов форум
724
  label_board_plural: Форуми
725
  label_board_locked: Заключена
726
  label_board_sticky: Sticky
727
  label_topic_plural: Теми
728
  label_message_plural: Съобщения
729
  label_message_last: Последно съобщение
730
  label_message_new: Нова тема
731
  label_message_posted: Добавено съобщение
732
  label_reply_plural: Отговори
733
  label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
734
  label_year: Година
735
  label_month: Месец
736
  label_week: Седмица
737
  label_date_from: От
738
  label_date_to: До
739
  label_language_based: В зависимост от езика
740
  label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
741
  label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
742
  label_feeds_access_key: RSS access ключ
743
  label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
744
  label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
745
  label_module_plural: Модули
746
  label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
747
  label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
748
  label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
749
  label_jump_to_a_project: Проект...
750
  label_file_plural: Файлове
751
  label_changeset_plural: Ревизии
752
  label_default_columns: По подразбиране
753
  label_no_change_option: (Без промяна)
754
  label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
755
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
756
  label_theme: Тема
757
  label_default: По подразбиране
758
  label_search_titles_only: Само в заглавията
759
  label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
760
  label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
761
  label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
762
  label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
763
  label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
764
  label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
765
  label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
766
  label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
767
  label_registration_manual_activation: ръчно активиране
768
  label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
769
  label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
770
  label_age: Възраст
771
  label_change_properties: Промяна на настройки
772
  label_general: Основни
773
  label_more: Още
774
  label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
775
  label_plugins: Плъгини
776
  label_ldap_authentication: LDAP оторизация
777
  label_downloads_abbr: D/L
778
  label_optional_description: Незадължително описание
779
  label_add_another_file: Добавяне на друг файл
780
  label_preferences: Предпочитания
781
  label_chronological_order: Хронологичен ред
782
  label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
783
  label_planning: Планиране
784
  label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
785
  label_generate_key: Генериране на ключ
786
  label_issue_watchers: Наблюдатели
787
  label_example: Пример
788
  label_display: Display
789
  label_sort: Сортиране
790
  label_ascending: Нарастващ
791
  label_descending: Намаляващ
792
  label_date_from_to: От %{start} до %{end}
793
  label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
794
  label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
795
  label_group: Група
796
  label_group_plural: Групи
797
  label_group_new: Нова група
798
  label_time_entry_plural: Използвано време
799
  label_version_sharing_none: Не споделен
800
  label_version_sharing_descendants: С подпроекти
801
  label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
802
  label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
803
  label_version_sharing_system: С всички проекти
804
  label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
805
  label_copy_source: Източник
806
  label_copy_target: Цел
807
  label_copy_same_as_target: Също като целта
808
  label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
809
  label_api_access_key: API ключ за достъп
810
  label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
811
  label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
812
  label_profile: Профил
813
  label_subtask_plural: Подзадачи
814
  label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
815
  label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
816
  label_user_search: "Търсене на потребител:"
817
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
818
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee:  Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
819
  label_issues_visibility_all: Всички задачи
820
  label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
821
  label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
822

    
823
  button_login: Вход
824
  button_submit: Прикачване
825
  button_save: Запис
826
  button_check_all: Избор на всички
827
  button_uncheck_all: Изчистване на всички
828
  button_collapse_all: Скриване всички
829
  button_expand_all: Разгъване всички
830
  button_delete: Изтриване
831
  button_create: Създаване
832
  button_create_and_continue: Създаване и продължаване
833
  button_test: Тест
834
  button_edit: Редакция
835
  button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
836
  button_add: Добавяне
837
  button_change: Промяна
838
  button_apply: Приложи
839
  button_clear: Изчисти
840
  button_lock: Заключване
841
  button_unlock: Отключване
842
  button_download: Изтегляне
843
  button_list: Списък
844
  button_view: Преглед
845
  button_move: Преместване
846
  button_move_and_follow: Преместване и продължаване
847
  button_back: Назад
848
  button_cancel: Отказ
849
  button_activate: Активация
850
  button_sort: Сортиране
851
  button_log_time: Отделяне на време
852
  button_rollback: Върни се към тази ревизия
853
  button_watch: Наблюдаване
854
  button_unwatch: Край на наблюдението
855
  button_reply: Отговор
856
  button_archive: Архивиране
857
  button_unarchive: Разархивиране
858
  button_reset: Генериране наново
859
  button_rename: Преименуване
860
  button_change_password: Промяна на парола
861
  button_copy: Копиране
862
  button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
863
  button_annotate: Анотация
864
  button_update: Обновяване
865
  button_configure: Конфигуриране
866
  button_quote: Цитат
867
  button_duplicate: Дублиране
868
  button_show: Показване
869
  
870
  status_active: активен
871
  status_registered: регистриран
872
  status_locked: заключен
873
  
874
  version_status_open: отворена
875
  version_status_locked: заключена
876
  version_status_closed: затворена
877

    
878
  field_active: Активен
879

    
880
  text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
881
  text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
882
  text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
883
  text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
884
  text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
885
  text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
886
  text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
887
  text_are_you_sure_with_children: Изтриване на задачата и нейните подзадачи?
888
  text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
889
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
890
  text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
891
  text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
892
  text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
893
  text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
894
  text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
895
  text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
896
  text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
897
  text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
898
  text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
899
  text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
900
  text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
901
  text_unallowed_characters: Непозволени символи
902
  text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
903
  text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
904
  text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
905
  text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
906
  text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
907
  text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
908
  text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
909
  text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
910
  text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
911
  text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
912
  text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
913
  text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
914
  text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
915
  text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
916
  text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
917
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
918
  text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
919
  text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
920
  text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
921
  text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
922
  text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
923
  text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
924
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
925
  text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
926
  text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
927
  text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
928
  text_user_wrote: "%{value} написа:"
929
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
930
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
931
  text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
932
  text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
933
  text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
934
  text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
935
  text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
936
  text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
937
  text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
938
  text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
939
  text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
940
  text_zoom_in: Увеличаване
941
  text_zoom_out: Намаляване
942
  text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
943
  text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
944
  text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
945
  text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
946

    
947
  default_role_manager: Мениджър
948
  default_role_developer: Разработчик
949
  default_role_reporter: Публикуващ
950
  default_tracker_bug: Грешка
951
  default_tracker_feature: Функционалност
952
  default_tracker_support: Поддръжка
953
  default_issue_status_new: Нова
954
  default_issue_status_in_progress: Изпълнение
955
  default_issue_status_resolved: Приключена
956
  default_issue_status_feedback: Обратна връзка
957
  default_issue_status_closed: Затворена
958
  default_issue_status_rejected: Отхвърлена
959
  default_doc_category_user: Документация за потребителя
960
  default_doc_category_tech: Техническа документация
961
  default_priority_low: Нисък
962
  default_priority_normal: Нормален
963
  default_priority_high: Висок
964
  default_priority_urgent: Спешен
965
  default_priority_immediate: Веднага
966
  default_activity_design: Дизайн
967
  default_activity_development: Разработка
968

    
969
  enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
970
  enumeration_doc_categories: Категории документи
971
  enumeration_activities: Дейности (time tracking)
972
  enumeration_system_activity: Системна активност
    (1-1/1)