Defect #28160

Misleading russian translation for "Log time" button

Added by Roman Yagodin about 1 month ago. Updated 16 days ago.

Status:NewStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:


Target version:4.1.0
Resolution: Affected version:3.4.4


Current russian translation for the "Log time" button (`button_log_time`) Трудозатраты is misleading:

- It have no meaning of action (losing "Log" verb part).
- It could lead to that users can confuse the "Log time" button with other UI elements which have exactly same translation (see `label_spent_time`) but different role, all located in the issue details area.

Proper translation would be Добавить трудозатраты.

28160-ru-button_log_time-change.diff Magnifier (528 Bytes) Go MAEDA, 2018-02-24 04:52


#1 Updated by Go MAEDA about 1 month ago

The table below shows the current translations. I agree with Roman Yagodin, Russian translation for button_log_time should be updated and the proposed translation "Добавить трудозатраты" looks good. The words "Добавить" and "трудозатраты" means "add" and "labor cost".

ru en fr
button_log_time Трудозатраты Log time Saisir temps
label_spent_time Трудозатраты Spent time Temps passé
field_time_entries Трудозатраты Log time Temps passé

#2 Updated by Go MAEDA 28 days ago

  • Target version set to Candidate for next major release

I made a patch file from Roman Yagodin's post. I would like Russian people to review this change.

#4 Updated by Go MAEDA 16 days ago

  • Target version changed from Candidate for next major release to 4.1.0

Also available in: Atom PDF