Patch #14972
closed
- Assignee set to Jean-Philippe Lang
... changes underscore to underscores (plural form).
Native speakers told me they'd rather not use the plural form, reasoning that it's not a french word but a foreign one and as such, may stay in its native form.
Alexis Blandin wrote:
The french academy say that foreign words take a plural french form when this words are commonly used.
Oh... Well, I only asked my wife and a friend of mine, both said they'd not add a plural "s"...
les mots d’origine étrangère prennent les marques normales du français (accents, pluriels) quand ils sont intégrés à notre langue.
Tranlsation (my own):
Foreign words, if integrated in everyday language, take the normal forms of the french language (accents, plurals).
==> patch should be merged
- Status changed from New to Closed
Also available in: Atom
PDF