Patch #26514

German translation for 404-error-page is semantically not correct and misleading

Added by Martin Hartung 23 days ago. Updated 14 days ago.

Status:NewStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:


Target version:4.1.0


The german translation for the server's page-request-reply 404 is not correct and misleading. While the english statement describes that the page is missing or has been removed, the german translation tells the user that "the attachment doesn't exist or has been deleted". This string is used for any wiki-page, issue but as well for real attachments.

I recommend to either use different labels for certain requested sources or a better direct translation, which renders the german label to be semantically correct.

  • english
    notice_file_not_found: The page you were trying to access doesn't exist or has been removed.
  • german
    notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
    • screenshot of a german redmine installation:
      screenshot of a german redmine installation
recommended translation:
  • DE:
    notice_file_not_found: Die von Ihnen angefragte Seite existiert nicht oder wurde entfernt.

redmine-404.png - screenshot of a german redmine installation (10.5 KB) Martin Hartung, 2017-07-24 15:51 Magnifier (1.21 KB) Nicolai Reuschling, 2017-08-02 15:34


#1 Updated by Toshi MARUYAMA 23 days ago

Any feedback?

#2 Updated by Holger Just 23 days ago


#3 Updated by Nicolai Reuschling 14 days ago

Please find attached Git patch with an improved translation.


#4 Updated by Go MAEDA 14 days ago

  • Target version set to 4.1.0

Also available in: Atom PDF