Patch #32747

Fix wrong translation for "time entries" in redmine 4.1.0

Added by pasquale [:dedalus] 10 months ago. Updated 10 months ago.

Status:NewStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:

0%

Category:Translations
Target version:-

Description

I have fixed 3 incorrect strings related to translation of "time entries"

2.patch Magnifier (1.52 KB) pasquale [:dedalus], 2020-01-03 13:24

3.patch Magnifier (5.4 KB) pasquale [:dedalus], 2020-01-03 14:33

en.png (45.9 KB) pasquale [:dedalus], 2020-01-03 14:34

it.png (52.1 KB) pasquale [:dedalus], 2020-01-03 14:34

4.patch Magnifier (867 Bytes) pasquale [:dedalus], 2020-01-03 14:57

History

#1 Updated by pasquale [:dedalus] 10 months ago

Adds also 3.patch to fix some capitalization inconcistency from en.yml and it.yml

#2 Updated by pasquale [:dedalus] 10 months ago

4.patch fix wrong translation for label_attribute_of_project

#3 Updated by Go MAEDA 10 months ago

  • Category changed from I18n to Translations

#4 Updated by Go MAEDA 10 months ago

Would you explain why the existing translations are wrong? Since I don't understand Italian, I can't determine if the changes are valid.

#5 Updated by pasquale [:dedalus] 10 months ago

Go MAEDA wrote:

Would you explain why the existing translations are wrong? Since I don't understand Italian, I can't determine if the changes are valid.

Hi Go MAEDA. The translation Is wrong because actual italian text sound like 'connection time' and not as 'time entries'

Also available in: Atom PDF