Patch #36905

German translation update for 5.0-stable

Added by Alexander Meindl about 1 month ago. Updated 24 days ago.

Status:ClosedStart date:
Priority:NormalDue date:
Assignee:Go MAEDA% Done:

0%

Category:Translations
Target version:5.0.1

Description

Attached you may find latest updates to German localization.
Thanks for considering my patch!

The translation for label_bulk_edit with "Massenbearbeitung" is maybe not the best solution. Maybe some other German users have better proposals for that.

german_language_update_for_redmine5.patch Magnifier (4.43 KB) Alexander Meindl, 2022-04-07 17:18

german_language_update_for_redmine5_version2.patch Magnifier (4.84 KB) Alexander Meindl, 2022-04-10 06:36

long_button_names.png (117 KB) Alexander Meindl, 2022-04-10 06:37

remove_downcase_for_button_object_name.diff Magnifier (4.53 KB) Alexander Meindl, 2022-04-10 07:03

label_bulk_edit.png - Alle bearbeiten (4.55 KB) Thomas Löber, 2022-04-13 09:51


Related issues

Related to Redmine - Defect #37072: button_save_object should not downcase label_query New

Associated revisions

Revision 21560
Added by Go MAEDA 24 days ago

German translation update (#36905).

Patch by Alexander Meindl.

Revision 21561
Added by Go MAEDA 24 days ago

Merged r21560 from trunk to 5.0-stable (#36905).

History

#1 Updated by Bernhard Rohloff about 1 month ago

  • Target version set to 5.0.1

The translation looks really good, overall. How about "Auswahl bearbeiten" for the bulk edit label? What do you think Alexander? I think it describes the option very well, doesn't it?

#2 Updated by Alexander Meindl about 1 month ago

Hi Bernhard,

great proposal für ""Auswahl bearbeiten", I really like it. I updated my patch with your translation.

I found another problem. Buttons now uses button_save_object, button_edit_object and button_delete_object with an object name. For German translation the object name "Benutzerdefinierte Abfrage" is very long and does not look nice, if you enabled more Totals on query pages. See my screenshot.

I never liked the translation "Benutzerdefinierte Abfrage". In English it is just "Query" and not "User defined query". We should use "Abfrage" for German, too.

#3 Updated by Alexander Meindl about 1 month ago

Another problem for German was introduced with #34494. For button_save_object, button_edit_object and button_delete_object downcase is used with object_name. In German this means e.g. "ticket speichern" or "abfrage speichern", which is wrong. In German we need "Ticket speichern" or "Abfrage speichern".

One solution for this is to remove downcase (see my patch). I see no problem for English usage of "Save Issue" (at least less problematic as for German). Another solution would be to use own translations for lower case usage.

#4 Updated by Bernhard Rohloff about 1 month ago

Yes Alexander, you are right. I don't like the "Benutzerdefinierte Abfrage", too. It sounds quite awkward in German. A simple "Abfrage" would be enough. Let's take some more native dwarfs into the discussion to get some feedback.

#5 Updated by Thomas Löber about 1 month ago

In the English locale file label_query is "Custom query", which is roughly "Benutzerdefinierte Abfrage".

However, I would also prefer a simple "Abfrage" (or "Abfragen" in the plural).

Especially because the query may not have been defined by the user ("Benutzer") at all.

#6 Updated by Alexander Meindl about 1 month ago

Thomas Löber wrote:

In the English locale file label_query is "Custom query", which is roughly "Benutzerdefinierte Abfrage".

Hi Thomas,
indeed, you are right. Nevertheless I would say "Abfrage" is a better translation in our context, too.

#7 Updated by C S about 1 month ago

What*s about "Stapelbearbeitung" for the label_bulk_edit ?

#8 Updated by Thomas Löber about 1 month ago

How about "Alle bearbeiten"? That also fits the headline of the bulk edit view, which is "Alle ausgewählten Tickets bearbeiten".

Alle bearbeiten

Edit: Thinking about it again, I also like Bernhard's proposal "Auswahl bearbeiten" because it stresses that only the selected tickets will be edited.

#9 Updated by Alexander Meindl 28 days ago

I hope, this patch get`s in 5.0.1. Does anyone has any concerns about the translation?

Maybe #36905#note-3 should be reviewed by a redmine.org team member.

#10 Updated by Bernhard Rohloff 26 days ago

Alexander Meindl wrote:

I hope, this patch get`s in 5.0.1. Does anyone has any concerns about the translation?

Maybe #36905#note-3 should be reviewed by a redmine.org team member.

I've put Go MAEDA on the watchers list to let him know about this problem.
I cannot say, if the patch causes problems in other languages.

#11 Updated by Alexander Meindl 26 days ago

Hi Bernhard,

thanks for you feedback. I would say, that the change with #34494 causes problems with non-English languages. I would say the possibility is high, that other languages also have problems (grammatically) with changing the first letter from "Issue" to lower case.

#12 Updated by Go MAEDA 25 days ago

Alexander Meindl wrote:

I hope, this patch get`s in 5.0.1. Does anyone has any concerns about the translation?

Maybe #36905#note-3 should be reviewed by a redmine.org team member.

I think #36905#note-3 is not a pure translation patch and should be discussed in another issue. Could you open a new issue? I would like to commit german_language_update_for_redmine5_version2.patch and close this issue.

#13 Updated by Alexander Meindl 25 days ago

Hi Go MAEDA,

you are right. I created a new issue for that problem: #37072

#14 Updated by Go MAEDA 24 days ago

  • Status changed from New to Closed
  • Assignee set to Go MAEDA

Committed german_language_update_for_redmine5_version2.patch. Thank you for your contribution.

#15 Updated by Go MAEDA 24 days ago

  • Related to Defect #37072: button_save_object should not downcase label_query added

Also available in: Atom PDF